متن اهنگهای اونسنس+ترجمه
فکر کنم خیلیامون لیریک هاشونو دوست داشته باشیم
○○○○○○○○○○○○○○○
خب از اهنگ مورد علاقه خودم شروع کنم
Going Under
Now I will tell you what I've done for you –
حالا بهت میگم که چیکار برات کردم
50 thousand tears I've cried.
پنجاه هزار قطره اشک برات ریختم
Screaming, deceiving and bleeding for you –
فریاد زدم، خودمو گول زدم و بخاطرت اظهار نگرانی و درد کردم
And you still won't hear me.
ولی تو بازم صدای من رو نمیشنوی
(going under)
دارم به اعماق کشیده میشم
Don't want your hand this time - I'll save myself.
این دفعه به دستای تو نیازی ندارم، خودم خودم رو نجات میدم
Maybe I'll wake up for once (wake up for once)
شاید واسه یه بارم که شده از خواب بیدار بشم
Not tormented daily defeated by you
هیچ روزی نبود که از عذاب تو در امان باشم
Just when I thought I'd reached the bottom
دقیقا وقتی که فکر می کردم که به مقصودم رسیدم
I'm Dying again
باز دارم می میرم
Going under
دارم به اعماق کشیده میشم
Drowning in you
درونت غرق میشم
I'm falling foreve
برای همیشه به سقوط میکنم
I've got to break through
باید راهی پیدا کنم
I'm going under
دارم به اعماق میرم
Blurring and stirring - the truth and the lies.
حقیقت و دروغ رو تحریک و تیره و تار می کنیم
So I don't know what's real and what's not
پس دیگه نمی دونم که چی حقیقت داره و چی دروغه
(and what's not)
و چی حقیقت نیست
Always confusing the thoughts in my head
همیشه افکارم منو گیج می کنن
So I can't trust myself anymore
پس دیگه نمیتونم به خودم اعتماد کنم
I'm Dying again
باز دارم می میرم
(going under)
دارم به اعماق کشیده میشم
(drowning in you)
درونت غرق میشم
falling forever
برای همیشه به سقوط میکنم
I've got to break through
باید راهی پیدا کنم
I'm...
دارم. . .
So go on and scream
پس ادامه بده فریاد بزن
Scream at me I'm so far away (so far away)
سرم داد بزن، من که دیگه از تو دور دورم
I won't be broken again
دیگه [با فریادات] شکسته نمیشم
I've got to breathe - I can't keep going under
باید نفس بکشم، دیگه نمیتونم به اعماق برم
I'm Dying again
باز دارم می میرم
(going under)
دارم به درونت میرم
drowning in you
درونت غرق میشم
I'm falling forever (falling forever)
برای همیشه سقوط میکنم
I've got to break through
باید راهی پیدا کنم
I'm going under
دارم به اعماق کشیده میشم
(drowning in you)
درونت غرق میشم
I'm going under
به اعماق میرم
فکر کنم خیلیامون لیریک هاشونو دوست داشته باشیم
○○○○○○○○○○○○○○○
خب از اهنگ مورد علاقه خودم شروع کنم
Going Under
Now I will tell you what I've done for you –
حالا بهت میگم که چیکار برات کردم
50 thousand tears I've cried.
پنجاه هزار قطره اشک برات ریختم
Screaming, deceiving and bleeding for you –
فریاد زدم، خودمو گول زدم و بخاطرت اظهار نگرانی و درد کردم
And you still won't hear me.
ولی تو بازم صدای من رو نمیشنوی
(going under)
دارم به اعماق کشیده میشم
Don't want your hand this time - I'll save myself.
این دفعه به دستای تو نیازی ندارم، خودم خودم رو نجات میدم
Maybe I'll wake up for once (wake up for once)
شاید واسه یه بارم که شده از خواب بیدار بشم
Not tormented daily defeated by you
هیچ روزی نبود که از عذاب تو در امان باشم
Just when I thought I'd reached the bottom
دقیقا وقتی که فکر می کردم که به مقصودم رسیدم
I'm Dying again
باز دارم می میرم
Going under
دارم به اعماق کشیده میشم
Drowning in you
درونت غرق میشم
I'm falling foreve
برای همیشه به سقوط میکنم
I've got to break through
باید راهی پیدا کنم
I'm going under
دارم به اعماق میرم
Blurring and stirring - the truth and the lies.
حقیقت و دروغ رو تحریک و تیره و تار می کنیم
So I don't know what's real and what's not
پس دیگه نمی دونم که چی حقیقت داره و چی دروغه
(and what's not)
و چی حقیقت نیست
Always confusing the thoughts in my head
همیشه افکارم منو گیج می کنن
So I can't trust myself anymore
پس دیگه نمیتونم به خودم اعتماد کنم
I'm Dying again
باز دارم می میرم
(going under)
دارم به اعماق کشیده میشم
(drowning in you)
درونت غرق میشم
falling forever
برای همیشه به سقوط میکنم
I've got to break through
باید راهی پیدا کنم
I'm...
دارم. . .
So go on and scream
پس ادامه بده فریاد بزن
Scream at me I'm so far away (so far away)
سرم داد بزن، من که دیگه از تو دور دورم
I won't be broken again
دیگه [با فریادات] شکسته نمیشم
I've got to breathe - I can't keep going under
باید نفس بکشم، دیگه نمیتونم به اعماق برم
I'm Dying again
باز دارم می میرم
(going under)
دارم به درونت میرم
drowning in you
درونت غرق میشم
I'm falling forever (falling forever)
برای همیشه سقوط میکنم
I've got to break through
باید راهی پیدا کنم
I'm going under
دارم به اعماق کشیده میشم
(drowning in you)
درونت غرق میشم
I'm going under
به اعماق میرم
☆☆☆☆☆☆☆
اینم که شاهکاره
همکاری ایمی لی و پاول.
Amy-Lee:
How can you see into my eyes like open doors?
چطور میتونی درون چشمای منومثل درهای باز ببینی؟
Leading you down into my core where I've become so numb,
تورو به درون خودم راهنمایی می کنم. همون جایی که من کاملا بی حس شدم
Without a soul
بدون روح/وجود
My spirit sleeping somewhere cold
روحم در جایی سرد به خواب رفته
Until you find it there and lead it back....Home
تا اینکه تو اون رو پیدا کنی و به خونه راهنماییش کنی
Paul McCoy:
Wake me up
من رو از خواب بیدار کن
Amy-Lee:
Wake me up inside
من را در درونم بیدار کند
Paul McCoy:
I Can't Wake up
نمی تونم بیدار شم
Amy-Lee:
Wake me up inside
من رو در درونم بیدار کن
Paul McCoy
Save me
نجاتم بده
Amy-Lee:
Call my name and save me from the dark
اسمم رو صدا کن و من رو از تاریکی نجات بده
Paul McCoy:
Wake me up
من رو بیدار کن
Amy-Lee:
Bid my blood to run
بگذار خون در رگهام جریان پیدا کنه
Paul McCoy:
I can't wake up
نمی تونم بیدار شم
Amy-Lee:
Before I come undone
قبل از اینکه بمیرم
Paul McCoy
Save me
نجاتم بده
Amy-Lee:
Save me from the nothing I've become
من رو از این پوچی نجات بده
Now that I know what I'm without
حالا که فهمیدم که چی کم دارم
You can't just leave me
تو نمیتونی(نباید) همینجوری ترکم کنی
Breathe into me and make me real
در من بدم ومنو حقیقی کن
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون
Paul McCoy:
Wake me up
من رو از خواب بیدار کن
Amy-Lee:
Wake me up inside
من را در درونم بیدار کن
Paul McCoy:
I Can't Wake up
نمی تونم بیدار شم
Amy-Lee:
Wake me up inside
منو در درونم بیدار کن
Paul McCoy
Save me
نجاتم بده
Amy-Lee:
Call my name and save me from the dark
اسمم رو صدا کن و من رو از تاریکی نجات بده
Paul McCoy:
Wake me up
من رو بیدار کن
Amy-Lee:
Bid my blood to run
بگذار خون در رگهام جریان پیدا کنه
Paul McCoy:
I can't wake up
نمی تونم بیدار شم
Amy-Lee:
Before I come undone
قبل از اینکه بمیرم
Paul McCoy
Save me
نجاتم بده
Amy-Lee:
Save me from the nothing I've become
من رو از این پوچی نجات بده
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون
I've been living in lie, there's nothing inside
خودمو گول میزدم، درونم هیچ چیزی نیست(پوچ هست)
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون
Frozen inside without your touch,
Without your love
بدونه لمس تو، بدون عشق تو
از درون یخ زدم
Darling
عزیزم
Only you are the life, among the dead
بین این مرده ها(بقیه آدما)، فقط زندگی تویی
Paul McCoy:
All this time I can't believe I couldn't see
باورم نمیشه که این همه مدت نمیتونستم ببینم
Kept in the dark but you were there in front of me
در تاریکی بودم، ولی تو اونجا روبروی من بودی
Amy-Lee:
I've been sleeping a thousand years it seems
انگار هزار سال خواب بودم
Got to open my eyes to everything
باید چشمامو رو همه چی باز کنم
Paul McCoy:
Without a thought, without a voice, without a soul
بی تفکر، بی صدا، بی روح
Don't let me die here
نذار اینجا بمیرم
There must be something wrong
یه مشکلی باید وجود داشته باشه
Amy-Lee:
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون
Paul McCoy:
Wake me up
من رو از خواب بیدار کن
Amy-Lee:
Wake me up inside
من را در درون بیدار کن
Paul McCoy:
I Can't Wake up
نمی تونم بیدار شم
Amy-Lee:
Wake me up inside
من رو در درونم بیدار کن
Paul McCoy
Save me
نجاتم بده
Amy-Lee:
Call my name and save me from the dark
اسمم رو صدا کن و من رو از تاریکی نجات بده
Paul McCoy:
Wake me up
من رو بیدار کن
Amy-Lee:
Bid my blood to run
بگذار خون در رگهام جریان پیدا کنه
Paul McCoy:
I can't wake up
نمی تونم بیدار شم
Amy-Lee:
Before I come undone
قبل از اینکه بمیرم
Paul McCoy
Save me
نجاتم بده
Amy-Lee:
Save me from the nothing I've become
من رو از این پوچی نجات بده
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون
Paul McCoy:
I've been living in lie, there's nothing inside!
خودمو گول میزدم ، [بدون تو] تهیم
Amy-lee:
Bring me to life.
من رو به زندگی برگردون
همکاری ایمی لی و پاول.
Amy-Lee:
How can you see into my eyes like open doors?
چطور میتونی درون چشمای منومثل درهای باز ببینی؟
Leading you down into my core where I've become so numb,
تورو به درون خودم راهنمایی می کنم. همون جایی که من کاملا بی حس شدم
Without a soul
بدون روح/وجود
My spirit sleeping somewhere cold
روحم در جایی سرد به خواب رفته
Until you find it there and lead it back....Home
تا اینکه تو اون رو پیدا کنی و به خونه راهنماییش کنی
Paul McCoy:
Wake me up
من رو از خواب بیدار کن
Amy-Lee:
Wake me up inside
من را در درونم بیدار کند
Paul McCoy:
I Can't Wake up
نمی تونم بیدار شم
Amy-Lee:
Wake me up inside
من رو در درونم بیدار کن
Paul McCoy
Save me
نجاتم بده
Amy-Lee:
Call my name and save me from the dark
اسمم رو صدا کن و من رو از تاریکی نجات بده
Paul McCoy:
Wake me up
من رو بیدار کن
Amy-Lee:
Bid my blood to run
بگذار خون در رگهام جریان پیدا کنه
Paul McCoy:
I can't wake up
نمی تونم بیدار شم
Amy-Lee:
Before I come undone
قبل از اینکه بمیرم
Paul McCoy
Save me
نجاتم بده
Amy-Lee:
Save me from the nothing I've become
من رو از این پوچی نجات بده
Now that I know what I'm without
حالا که فهمیدم که چی کم دارم
You can't just leave me
تو نمیتونی(نباید) همینجوری ترکم کنی
Breathe into me and make me real
در من بدم ومنو حقیقی کن
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون
Paul McCoy:
Wake me up
من رو از خواب بیدار کن
Amy-Lee:
Wake me up inside
من را در درونم بیدار کن
Paul McCoy:
I Can't Wake up
نمی تونم بیدار شم
Amy-Lee:
Wake me up inside
منو در درونم بیدار کن
Paul McCoy
Save me
نجاتم بده
Amy-Lee:
Call my name and save me from the dark
اسمم رو صدا کن و من رو از تاریکی نجات بده
Paul McCoy:
Wake me up
من رو بیدار کن
Amy-Lee:
Bid my blood to run
بگذار خون در رگهام جریان پیدا کنه
Paul McCoy:
I can't wake up
نمی تونم بیدار شم
Amy-Lee:
Before I come undone
قبل از اینکه بمیرم
Paul McCoy
Save me
نجاتم بده
Amy-Lee:
Save me from the nothing I've become
من رو از این پوچی نجات بده
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون
I've been living in lie, there's nothing inside
خودمو گول میزدم، درونم هیچ چیزی نیست(پوچ هست)
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون
Frozen inside without your touch,
Without your love
بدونه لمس تو، بدون عشق تو
از درون یخ زدم
Darling
عزیزم
Only you are the life, among the dead
بین این مرده ها(بقیه آدما)، فقط زندگی تویی
Paul McCoy:
All this time I can't believe I couldn't see
باورم نمیشه که این همه مدت نمیتونستم ببینم
Kept in the dark but you were there in front of me
در تاریکی بودم، ولی تو اونجا روبروی من بودی
Amy-Lee:
I've been sleeping a thousand years it seems
انگار هزار سال خواب بودم
Got to open my eyes to everything
باید چشمامو رو همه چی باز کنم
Paul McCoy:
Without a thought, without a voice, without a soul
بی تفکر، بی صدا، بی روح
Don't let me die here
نذار اینجا بمیرم
There must be something wrong
یه مشکلی باید وجود داشته باشه
Amy-Lee:
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون
Paul McCoy:
Wake me up
من رو از خواب بیدار کن
Amy-Lee:
Wake me up inside
من را در درون بیدار کن
Paul McCoy:
I Can't Wake up
نمی تونم بیدار شم
Amy-Lee:
Wake me up inside
من رو در درونم بیدار کن
Paul McCoy
Save me
نجاتم بده
Amy-Lee:
Call my name and save me from the dark
اسمم رو صدا کن و من رو از تاریکی نجات بده
Paul McCoy:
Wake me up
من رو بیدار کن
Amy-Lee:
Bid my blood to run
بگذار خون در رگهام جریان پیدا کنه
Paul McCoy:
I can't wake up
نمی تونم بیدار شم
Amy-Lee:
Before I come undone
قبل از اینکه بمیرم
Paul McCoy
Save me
نجاتم بده
Amy-Lee:
Save me from the nothing I've become
من رو از این پوچی نجات بده
Bring me to life
من رو به زندگی برگردون
Paul McCoy:
I've been living in lie, there's nothing inside!
خودمو گول میزدم ، [بدون تو] تهیم
Amy-lee:
Bring me to life.
من رو به زندگی برگردون