02-12-2021، 13:47
متن و ترجمه آهنگ Better Man از Taylor swift
I know I’m probably better off on my own
ميدونم كه احتمالا بهتره که تنها باشم
Than lovin' a man who didn’t know What he had when he had it
تا عاشق مردى بودن كه نميدونست چى داشت وقتى كه اون رو داشت
And I see the permanent damage you did to me
من آسیب دائمى اى كه بهم زدى رو ميبينم
Never again, I just wish I could forget when it was magic
دیگه هیچوقت، ای كاش ميتونستم فراموشش كنم وقتى كه جادويى بود
I wish it wasn’t 4am, standing in the mirror
کاش ساعت 4 صبح نبود، جلوى آيینه ایستادم
Saying to myself, you know you had to do it
به خودم میگم، تو ميدونى كه بايد انجامش میدادی
I know the bravest thing I ever did was run
ميدونم شجاعانه ترين كارى كه تا حالا انجام دادم دويدن بود
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
بعضى وقت ها، تو نيمه شب ميتونم که دوباره احساست كنم
But I just miss you, and I just wish you were a better man
ولى من فقط دلم واست تنگ شده و فقط آرزو ميكنم کاش مرد بهترى بودى
And I know why we had to say goodbye
و ميدونم چرا بايد میگفتیم خداحافظ
Like the back of my hand
مثل پشت دستم
And I just miss you, and I just wish you were a better man
و من فقط دلم واست تنگ شده و ای کاش فقط مرد بهترى بودى
a better man
يه مرد بهتر
I know I’m probably better off all alone
من ميدونم كه احتمالا بهتره که تنها باشم
Than needing a man who could change his mind
تا به مردی نیاز داشته باشم كه ميتونست نظرشو عوض کنه
At any given minute
تو هر دقيقه
And it’s always on your terms
و اين هميشه به شرايط تو وابسته است
I’m hanging on every careless word
من به هر كلمهى بى دقت پابندم
Hoping it might turn sweet again
به اميد اینکه شاید دوباره شيرين بشه
Like it was in the beginning
مثل جوری که در شروعش بود
But your jealousy, I can hear it now
ولى حسادت تو، الان ميتونم اون رو بشنوم
You’re talking down to me like I’ll always be around
تو با بی توجهی باهام حرف میزنی انگار که من همیشه این اطرافم
You push my love away like it’s some kind of loaded gun
تو عشق من رو از خودت دور ميكنى انگار كه يه نوع تفنگ پر شده اس
Boy, you never thought I’d run
پسر، تو هيچ وقت فكر نميكردى من برم
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
بعضى وقت ها، تو نيمه شب ميتونم دوباره احساست كنم
But I just miss you, and I just wish you were a better man
ولى من فقط دلم واست تنگ شده و فقط ای کاش مرد بهترى بودى
And I know why we had to say goodbye
و من ميدونم كه چرا باید میگفتیم خداحافظ
Like the back of my hand
مثل پشت دستم
And I just miss you, and I just wish you were a better man
و من فقط دلم واست تنگ شده و فقط ای کاش مرد بهترى بودى
A better man
يه مرد بهتر
Better man
مرد بهتر
I hold onto this pride because these days it’s all I have
من به این غرور تکیه میکنم چون اين روزها تمام چيزیه كه دارم
And I gave you my best and we both know you can’t say that
و من بهترينم رو بهت دادم و هردومون ميدونيم تو نميتونى این رو بگى
You can’t say that
تو نميتونى این رو بگى
I wish you were a better man
اى كاش مرد بهترى بودى
I wonder what we would’ve become
تصور میکنم چه چیزی میتونستیم باشیم
If you were a better man
اگه مرد بهترى بودى
We might still be in love
ممكن بود هنوز عاشق هم باشيم
If you were a better man
اگه مرد بهترى بودى
You would’ve been the one
اون یه نفر میبودی
If you were a better man
اگه مرد بهترى بودى
Sometimes, in the middle of the night, I can feel you again
بعضى وقت ها،تو نيمه شب، ميتونم دوباره تو رو احساس كنم
But I just miss you, and I just wish you were a better man
ولى من فقط دلم واسه ات تنگ شده، اى كاش مرد بهترى بودى
And I know why we had to say goodbye
و من ميدونم چرا ما بايد میگفتیم خداحافظ
Like the back of my hand
مثل کف دستم
And I just miss you and I just wish you were a better man
و من فقط دلم واست تنگ شده و آرزو ميكنم مرد بهترى بودى
a better man
یه مرد بهتر
Better man
مرد بهتر
We might still be in love, if you were a better man
ممكن بود هنوز عاشق هم باشيم، اگه تو مرد بهترى بودى
Better man
مرد بهتر
@musiclyricsir