اخطار‌های زیر رخ داد:
Warning [2] count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable - Line: 865 - File: showthread.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/showthread.php 865 errorHandler->error




 


امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

ترجمه آهنگ To Be So Lonely از Harry Styles

#1
Music 
[Verse 1]

Don't blame me for falling
ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﺎﺷﯿﺪﻥ ﺭﺍﺑﻄﻤﻮﻥ ﺳﺮﺯﻧﺶ ﻧﮑﻦ

I was just a little boy
ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﯾﻪ ﭘﺴﺮ ﺑﭽﻪ ﺑﻮﺩﻡ

Don’t blame the drunk caller
ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻭﻥ ﺗﻤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﮐﻪ ﻭﻗﺘﯽ ﻣﺴﺖ ﺑﻮﺩﻡ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺳﺮﺯﻧﺶ ﻧﮑﻦ

Wasn't ready for it all
ﺍﺻﻼ‌ ﻭﺍﺳﺶ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﺒﻮﺩﻡ
 
[Pre-Chorus]

You can't blame me, darling
ﺗﻮ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯽ ﻣﻨﻮ ﺳﺮﺯﻧﺶ ﮐﻨﯽ ﻋﺰﯾﺰﻡ

Not even a little bit, I was away
ﺣﺘﯽ ﯾﻪ ﺫﺭﻩ ﻫﻢ، ﻣﻦ ﻣﺒﺮﺍ ﺍﺯ ﺳﺮﺯﻧﺸﻢ

And I’m just an arrogant son of a bitch
ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﭘﺴﺮ ﺣﺮﻭﻣﺰﺍﺩﻩ ﻫﺴﺘﻢ ﮐﻪ

Who can't admit when he's sorry
ﺣﺘﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﻣﺘﺎﺳﻔﻪ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻪ ﻗﺒﻮﻟﺶ ﮐﻨﻪ

[Chorus]

Don't call me "baby" again, you got your reasons
ﺩﯾﮕﻪ ﻣﻨﻮ ”ﻋﺰﯾﺰﻡ” ﺻﺪﺍ ﻧﺰﻥ، ﺗﻮ ﺩﻻ‌ﯾﻞ ﺧﻮﺩﺕ ﺭﻭ ﺩﺍﺭﯼ

I know that you're tryna be friends, I know you mean it
ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﺩﺍﺭﯼ ﺳﻌﯽ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﻫﺎﻡ ﺭﻓﯿﻖ ﺑﺎﺷﯽ، ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻗﺼﺪﺕ ﻫﻤﯿﻨﻪ 

Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home
ﺩﯾﮕﻪ ﻣﻨﻮ ”ﻋﺰﯾﺰﻡ” ﺻﺪﺍ ﻧﺰﻥ، ﺍﯾﻦ ﺑﺮﺍﻡ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺨﺘﻪ ﮐﻪ ﺑﺮﻡ ﺧﻮﻧﻪ

Be so lonely
ﻭ ﺧﯿﻠﯽ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﻢ
 
[Verse 2]

I just hope you see me in a little better light
ﻓﻘﻂ ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭﻡ ﻣﻨﻮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻬﺘﺮﯼ ﺑﺒﯿﻨﯽ

Do you think it's easy being of the jealous kind?
ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﺣﺴﻮﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﺍﺣﺘﻪ؟

’Cause I miss the shape of your lips
ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﺩﻟﻢ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻟﺒﻬﺎﺕ ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ

You’ll win, it's just a trick
ﺗﻮ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﻣﯿﺸﯽ، ﺍﯾﻦ ﻓﻘﻂ ﯾﻪ ﺣﻘﺴﺖ

And this is it, so I’m sorry
ﻭ ﺧﺘﻢ ﮐﻼ‌ﻡ، ﭘﺲ ﻣﻦ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ

[Chorus]

Don't call me "baby" again, you got your reasons
ﺩﯾﮕﻪ ﻣﻨﻮ ”ﻋﺰﯾﺰﻡ” ﺻﺪﺍ ﻧﺰﻥ، ﺗﻮ ﺩﻻ‌ﯾﻞ ﺧﻮﺩﺕ ﺭﻭ ﺩﺍﺭﯼ

I know that you're tryna be friends, I know you mean it
ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﺩﺍﺭﯼ ﺳﻌﯽ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﻫﺎﻡ ﺭﻓﯿﻖ ﺑﺎﺷﯽ، ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻗﺼﺪﺕ ﻫﻤﯿﻨﻪ 

Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home
ﺩﯾﮕﻪ ﻣﻨﻮ ”ﻋﺰﯾﺰﻡ” ﺻﺪﺍ ﻧﺰﻥ، ﺍﯾﻦ ﺑﺮﺍﻡ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺨﺘﻪ ﮐﻪ ﺑﺮﻡ ﺧﻮﻧﻪ

Be so lonely
ﻭ ﺧﯿﻠﯽ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﻢ
 
[Post-Chorus]

To be so lonely, to be so
To be so lonely
To be so lonely, to be so
To be so lonely
ﺗﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﻢ

[Bridge]
And I’m just an arrogant son of a bitch
ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﭘﺴﺮ ﺣﺮﻭﻣﺰﺍﺩﻩ ﻫﺴﺘﻢ ﮐﻪ

Who can't admit when he's sorry
ﺣﺘﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﻣﺘﺎﺳﻔﻪ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻪ ﻗﺒﻮﻟﺶ ﮐﻨﻪ
 
[Chorus]

Don't call me "baby" again, you got your reasons
ﺩﯾﮕﻪ ﻣﻨﻮ ”ﻋﺰﯾﺰﻡ” ﺻﺪﺍ ﻧﺰﻥ، ﺗﻮ ﺩﻻ‌ﯾﻞ ﺧﻮﺩﺕ ﺭﻭ ﺩﺍﺭﯼ

I know that you're tryna be friends, I know you mean it
ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﺩﺍﺭﯼ ﺳﻌﯽ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﻫﺎﻡ ﺭﻓﯿﻖ ﺑﺎﺷﯽ، ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻗﺼﺪﺕ ﻫﻤﯿﻨﻪ 

Don't call me "baby" again, it's hard for me to go home
ﺩﯾﮕﻪ ﻣﻨﻮ ”ﻋﺰﯾﺰﻡ” ﺻﺪﺍ ﻧﺰﻥ، ﺍﯾﻦ ﺑﺮﺍﻡ ﺧﯿﻠﯽ ﺳﺨﺘﻪ ﮐﻪ ﺑﺮﻡ ﺧﻮﻧﻪ

Be so lonely
ﻭ ﺧﯿﻠﯽ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﻢ
 
[Post-Chorus]

To be so lonely, to be so
To be so lonely
To be so lonely, to be so
To be so lonely
ﺗﺎ ﺧﯿﻠﯽ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﺷﻢ
پاسخ
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

پیام‌های داخل این موضوع
ترجمه آهنگ To Be So Lonely از Harry Styles - ѕααяeη - 03-03-2021، 3:33

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Music - متن و ترجمه آهنگ İrem Derici Kalbimin Tek Sahibine
  متن اهنگ take you جاستین بیبر+ترجمه
Music ترجمه آهنگ The Ghost از NIVIRO
  متن و ترجمه آهنگ Better Man از Taylor swift
  متن و ترجمه آهنگ all too well ورژن ده دقیقه ای از Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ birch از Big Red Machine با همکاری Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ Renegade از Big Red Machine با همکاری Taylor swift
  متن و ترجمه اهنگ я люблю тебя давно از Rauf و Faik
Subarrow متن و ترجمه اهنگ changes از XXXTentacion
  متن و ترجمه آهنگ I love you از Rauf و Faik

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان