اخطار‌های زیر رخ داد:
Warning [2] count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable - Line: 865 - File: showthread.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/showthread.php 865 errorHandler->error




 


امتیاز موضوع:
  • 2 رأی - میانگین امتیازات: 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمه آهنگ های Rihanna

#1
[ بهتره که متن آهنگ ها رو در تایپیک های جداگانه بزارید ]




I never should of waited so long to say
من هیچوقت نباید واسه گفتنش این قدر معطل می کردم
What I've always known since the very first day
چیزی که همیشه از روز اول متوجه شدم
Thought that you would stay forever with me
فکر می کردم که تو همیشه با من می مونی
But the time has come to leave
اما زمان جدایی فرا رسیده

[Chorus]
Before we turn out the lights and close our eyes
قبل از اینکه چراغ هارو خاموش کنیم و چشم هامون رو ببندیم
I'll tell you a secret I've held all my life
من به تو رازی رو خواهم گفت که تمام عمرم نگهش داشتم
Its you that I live for, and for you I die
دلیل زنده بودنم تویی، و به خاطر تو می میرم
So I'll Lay here with you 'till the final goodbye
پس همینجا پیش تو می مونم تا آخرین خداحافظی(مرگ)

[Verse 2]
Hold, draw me close, close to my lips
بغلم کن، منو به طرف خودت بکشون، به لبهام نزدیک شو
Listen intently as I tell you this
وقتی که انو بهت می گم با نیت گوش کن
Outside the world wages its wars,
خارج از این دنیا جنگ و درگیریه
I'll rest in peace as long as you know
همون طور که می دونی من در آرامش و صلح استراحت خواهم کرد

[Chorus]
Before we turn out the lights and close our eyes
قبل از اینکه چراغ هارو خاموش کنیم و چشم هامون رو ببندیم
I'll tell you a secret I've held all my life
من به تو رازی رو خواهم گفت که تمام عمرم نگهش داشتم
Its you that I live for, and for you I die
دلیل زنده بودنم تویی، و به خاطر تو می میرم
So I'll Lay here with you 'til the final goodbye
پس همینجا پیش تو می مونم تا آخرین خداحافظی(مرگ)

[Bridge]
Promise you our love will carry on
بهت قول میدم عشقمون ادامه پیدا می کنه
Until you turn eternal, we belong
تا زمانی که تو جاودانه بشی، ما بهم تعلق داریم

[Chorus:]
Before we turn out the lights and close our eyes
قبل از اینکه چراغ هارو خاموش کنیم و چشم هامون رو ببندیم
I'll tell you a secret I've held all my life
من به تو رازی رو خواهم گفت که تمام عمرم نگهش داشتم
Its you that I live for, and for you I die
دلیل زنده بودنم تویی، و به خاطر تو می میرم
So I'll Lay here with you 'til the final goodbye
پس همینجا پیش تو می مونم تا آخرین خداحافظی(مرگ)
His respectful lips for the last time
لبهای با احترامش برای آخرین بار
And spell out the lyrics to love in the sky
و موسیقی عشق رو در آسمان نجوا کنی
Its you that I live for, and for you I die
دلیل زنده بودنم تویی، و به خاطر تو می میرم
So I'll Lay here with you 'till the final goodbye
پس همینجا پیش تو می مونم تا آخرین خداحافظی(مرگ)
Goodbye
خداحافظ




--------------------------------------------------------------------------------------

Cry
I'm not the type to get my heart broken
من از اون نوع آدما نیستم که دل شکسته بشم


I'm not the type to get upset and cry
از اون نوعش نیستم که ناراحت بشم و گریه کنم


'Cause I never leave my heart open
چون هیچ وقت اجازه ندادم عاشق بشم...


Never hurts me to say goodbye
هیچ وقت خودم رو به خاطر جدایی آزار نمیدم


Relationships don't get deep to me
روابطم عمیق نیست


Never got the whole in love thing
هیچ وقت سعی نمی کنم همه چیز رو با عشق بدست بیارم


And someone can say they loved me truly
و یه نفر می تونه بگه که اونا منو صادقانه دوست دارن


But at the time it didnt mean a thing
اما حالا دیگه به این معنی نیستش که...


My mind is gone
عقلم رو از دست دادم


I'm spinning round
به اطراف میچرخم


And deep inside
و به شدت تو خودمم


My tears out drown
اشکهام سرازیر میشه


I'm loosing grip
دارم فهم و ادراکم رو از دست میدم


What's happening?
چه اتفاقی داره می افته؟
I stray from love
دارم از عشق منحرف میشم
This is how I feel
این احساسیه که دارم


This time was different
این دفعه فرق میکرد


Felt like I was just a victim
احساسی داشتم انگار که فقط یک قربانی و طعمه بودم


And it cut me like a knife
و این مثل یه خنجری تو قلبمه(آزارم میده)


When you walked out of my life
از وقتی که از زندگیم رفتی بیرون...


Now I'm in this condition
حالا تو این شرایطم


And I got all the symptoms
و علایم تمام بیماری ها رو تو خودم دارم


Of a girl with a broken heart
علایم یک دختر با یه دله شکسته
But no matter what
You'll never see me cry
اما اصلا مشکلی نیست که هیچوقت نمیبینی گریه میکنم


Did it happen when we first kiss?
یعنی این مشکل از موقعی اتفاق افتاد که برای اولین بار همدیگه رو بوسیدیم؟
Cause it's hurting me to let it go
چون آزارم میداد که بذارم ادامه پیدا کنه


Maybe cause we spent so much time
شاید باعث بشه ما کلی وقت سپری کنیم


And I know that is no more
و متوجه شدم که دیگه تمومه


I should have never let you hold me baby
هیچ وقت نمی بایست اجازه میدادم منو بغل کنی عزیزم


baby why im sad to see us apart
عزیزم چرا از اینکه میببینم از هم جداییم ناراحتم


I didn't give it to you on purpose
قصد ندارم این رو به تو نسبت بدم(تقصیر تو بندازم)
can't figure out how you stole my heart
نمی تونی درک کنی چقدر(چه طور)دلم رو بدست آوردی
My mind is gone
عقلم رو از دست دادم


I'm spinning round
به اطراف میچرخم


And deep inside
و به شدت تو خودمم


My tears i'll drown
تو اشک های خودم غرق میشم


I'm loosing grip
دارم فهم و ادراکم رو از دست میدم


What's happening?
چه اتفاقی داره می افته؟


I stray from love
دارم از عشق منحرف میشم


This is how I feel
این احساسیه که دارم


This time was different
این دفعه فرق میکرد


Felt like I was just a victim
احساسی داشتم انگار که فقط یک قربانی و طعمه بودم


And it cut me like a knife
و این مثل یه خنجری تو قلبمه(آزارم میده)
When you walked out of my life
از وقتی که از زندگیم رفتی بیرون...
Now I'm in this condition
حالا تو این شرایطم
And I got all the symptoms
و علایم تمام بیماری ها رو تو خودم دارم


Of a girl with a broken heart
علایم یک دختر با یه دله شکسته


But no matter what
You'll never see me cry
اما اصلا مشکلی نیست که هیچوقت نمیبینی گریه میکنم


How did I get here with you
من چه طوری با تو به اینجا(این شرایط)رسیدم؟


I'll never know
هیچ وقت نمیفهمم


I never meant to let it get so personal
هیچوقت این قصد رو نداشتم که بذارم قضیه خیلی شخصی بشه


And after all I tried to do
اما بعد از این همه سعی کردم این کار رو بکنم


To stay away from love with you
سعی کردم تا از عشق با تو دوری کنم
I'm broken-hearted
من دلم شکسته
I can't let you know
نمی تونم بذارم متوجه بشی
And I Won't Let It Show
و نمی ذارمم که معلوم بشه
You won't see me cry
تو ناله ها و اشکهام رو نمیبینی
This time was different
این دفعه فرق میکرد


Felt like I was just a victim
احساسی داشتم انگار که فقط یک قربانی و طعمه بودم


And it cut me like a knife
و این مثل یه خنجری تو قلبمه(آزارم میده)


When you walked out of my life
از وقتی که از زندگیم رفتی بیرون...


Now I'm in this condition
حالا تو این شرایطم


And I got all the symptoms
و علایم تمام بیماری ها رو تو خودم دارم


Of a girl with a broken heart
علایم یک دختر با یه دله شکسته


But no matter what
You'll never see me cry
اما اصلا مشکلی نیست که هیچوقت نمیبینی گریه میکنم
]




--------------------------------------------------------------------------





Te Amo
Te amo Te amo she says to me
بهم میگه دوست دآرم 
I hear a pain in her voice
یه دردی تو صداش حس میکنم
Then we danced underneathe the candelabra
بعدش در زیر (نور) شمعدونی ها رقصیدیم
She takes the lead
خودشو بهم رسوند(جلو اومد)
Thats when i saw in her eyes, its over
و وقتی به چشماش نگاه کردم دیگه تموم شد

Chorus
Then she said te amo then she put her hand around me waist
بعدش بهم گفت دوست دآرم  .اونوقت دستشو انداخت دور کمرم
I told her no
بهش گفتم نه
She cried te amo i told her i'm not gonna run away, but let me go
فریاد زد دوست دآرم  .بهش گفتم نمیخوام گورم رو گم کنم، اما بذار رد شم
My soul has arrived, without asking why
احساساتم رو بروز دادم، بدون هیچ بهونه ای
I said te amo, wish somebody tell me what she said
گفتم te amo.ای کاش یه نفر بهم میگفت اون چی میگه
Dont it mean i love you
یعنی معنیش این نیست که دوست دارم؟
i think it means i love you
فکر میکنم معنیش اینه که دوست دارم
Dont it mean i love you
یعنی معنیش دوست دارم نیست؟

Te amo te amo, she's scared to breathe
می ترسید نفس بکشه
I hold her hand, i got no choice uhh
دستش رو گرفتم.انتخاب دیگه ای نداشتم
Pull me out on the beach, danced in the water, i start to leave
منو از ساحل کشید بیرون،  تو آب رقصید، من شروع به رفتن کردم
She's begging me and asking why its over
داره بهم التماس میکنه و ازم میپرسه چرا تمومه ؟(رابطشون)

Chorus
Then she said te amo, then she put her hand around me waist
بعدش گفت دوست دآرم  اونوقت دستشو انداخت دور کمرم
I told her i'm not gonna run away, but let me go
بهش گفتم نمیخوام گورم رو گم کنم، اما بذار رد شم
My soul has arrived, without asking why
احساساتم رو بروز دادم، بدون هیچ بهونه ای
I said te amo
گفتم دوست دآرم 
Wish somebody would tell me what she said
ای کاش یکی بهم میگفت اون چی میگه
Don't it mean i love you
یعنی معنیش این نیست که دوست دارم؟
I think it means i love you
فکر میکنم به این معنیه که دوست دارم
Don't it mean i love you
یعنی معنیش دوست دارم نیست؟

Bridge
Yes we can dance
آره میتونیم برقصیم
But you gotta watch your hands
اما تو به دست هات نگاه میکنی
Watch me all night
تمام شب رو به من نگاه کن
Move under the light because i understand
در زیر نور حرکت کن(برقص) چون میدونم که
That we all need love, and i'm not afraid
همه ما به عشق نیازمندیم، و من هیچ ترسی ندارم
I feel the love but i don't feel that way
من عشق رو احساس میکنم اما نه از اون طریق

Chorus
Then she said te amo, then she put her hand around me waist
بعدش بهم گفت  دوست دآرم  .اونوقت دستشو انداخت دور کمرم
I told her no
بهش گفتم نه
She cried te amo
اون فریاد زد دوست دآرم
i told her i'm not gonna run away, but let me go
بهش گفتم نمیخوام گورم رو گم کنم، اما بذار رد شم
My soul has arrived, without asking why
احساساتم رو بروز دادم، بدون هیچ بهونه ای
I said te amo, wish somebody tell me what she said
گفتم دوست دآرم .ای کاش یه نفر بهم میگفت اون چی میگه
Dont it mean i love you
یعنی معنیش این نیست که دوست دارم؟
I think it means i love you
فکر میکنم به این معنیه که دوست دارم
Dont it mean i love you
یعنی معنیش دوست دارم نیست؟
I think it means i love you
فکر میکنم به این معنیه که دوست دارم
Te amo te amo dont it mean i love you
te amo معنیش این نیست که دوست دارم؟
پاسخ
 سپاس شده توسط omidkaqaz ، Berserk
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

پیام‌های داخل این موضوع
متن و ترجمه آهنگ های Rihanna - _Lσѕт_ - 29-12-2015، 20:57

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Music متن آهنگ Rihanna - Rude Boy
Music - متن و ترجمه آهنگ İrem Derici Kalbimin Tek Sahibine
  متن اهنگ take you جاستین بیبر+ترجمه
Music ترجمه آهنگ The Ghost از NIVIRO
  متن و ترجمه آهنگ Better Man از Taylor swift
  متن و ترجمه آهنگ all too well ورژن ده دقیقه ای از Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ birch از Big Red Machine با همکاری Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ Renegade از Big Red Machine با همکاری Taylor swift
  متن و ترجمه اهنگ я люблю тебя давно از Rauf و Faik
Subarrow متن و ترجمه اهنگ changes از XXXTentacion

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان