متن و ترجمه آهنگ های Rihanna - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن و ترجمه آهنگ های Rihanna (/showthread.php?tid=261453) صفحهها:
1
2
|
متن و ترجمه آهنگ های Rihanna - _Lσѕт_ - 29-12-2015 [ بهتره که متن آهنگ ها رو در تایپیک های جداگانه بزارید ]
I never should of waited so long to say
من هیچوقت نباید واسه گفتنش این قدر معطل می کردم What I've always known since the very first day چیزی که همیشه از روز اول متوجه شدم Thought that you would stay forever with me فکر می کردم که تو همیشه با من می مونی But the time has come to leave اما زمان جدایی فرا رسیده [Chorus] Before we turn out the lights and close our eyes قبل از اینکه چراغ هارو خاموش کنیم و چشم هامون رو ببندیم I'll tell you a secret I've held all my life من به تو رازی رو خواهم گفت که تمام عمرم نگهش داشتم Its you that I live for, and for you I die دلیل زنده بودنم تویی، و به خاطر تو می میرم So I'll Lay here with you 'till the final goodbye پس همینجا پیش تو می مونم تا آخرین خداحافظی(مرگ) [Verse 2] Hold, draw me close, close to my lips بغلم کن، منو به طرف خودت بکشون، به لبهام نزدیک شو Listen intently as I tell you this وقتی که انو بهت می گم با نیت گوش کن Outside the world wages its wars, خارج از این دنیا جنگ و درگیریه I'll rest in peace as long as you know همون طور که می دونی من در آرامش و صلح استراحت خواهم کرد [Chorus] Before we turn out the lights and close our eyes قبل از اینکه چراغ هارو خاموش کنیم و چشم هامون رو ببندیم I'll tell you a secret I've held all my life من به تو رازی رو خواهم گفت که تمام عمرم نگهش داشتم Its you that I live for, and for you I die دلیل زنده بودنم تویی، و به خاطر تو می میرم So I'll Lay here with you 'til the final goodbye پس همینجا پیش تو می مونم تا آخرین خداحافظی(مرگ) [Bridge] Promise you our love will carry on بهت قول میدم عشقمون ادامه پیدا می کنه Until you turn eternal, we belong تا زمانی که تو جاودانه بشی، ما بهم تعلق داریم [Chorus:] Before we turn out the lights and close our eyes قبل از اینکه چراغ هارو خاموش کنیم و چشم هامون رو ببندیم I'll tell you a secret I've held all my life من به تو رازی رو خواهم گفت که تمام عمرم نگهش داشتم Its you that I live for, and for you I die دلیل زنده بودنم تویی، و به خاطر تو می میرم So I'll Lay here with you 'til the final goodbye پس همینجا پیش تو می مونم تا آخرین خداحافظی(مرگ) His respectful lips for the last time لبهای با احترامش برای آخرین بار And spell out the lyrics to love in the sky و موسیقی عشق رو در آسمان نجوا کنی Its you that I live for, and for you I die دلیل زنده بودنم تویی، و به خاطر تو می میرم So I'll Lay here with you 'till the final goodbye پس همینجا پیش تو می مونم تا آخرین خداحافظی(مرگ) Goodbye خداحافظ --------------------------------------------------------------------------------------
Cry
I'm not the type to get my heart broken من از اون نوع آدما نیستم که دل شکسته بشم I'm not the type to get upset and cry از اون نوعش نیستم که ناراحت بشم و گریه کنم 'Cause I never leave my heart open چون هیچ وقت اجازه ندادم عاشق بشم... Never hurts me to say goodbye هیچ وقت خودم رو به خاطر جدایی آزار نمیدم Relationships don't get deep to me روابطم عمیق نیست Never got the whole in love thing هیچ وقت سعی نمی کنم همه چیز رو با عشق بدست بیارم And someone can say they loved me truly و یه نفر می تونه بگه که اونا منو صادقانه دوست دارن But at the time it didnt mean a thing اما حالا دیگه به این معنی نیستش که... My mind is gone عقلم رو از دست دادم I'm spinning round به اطراف میچرخم And deep inside و به شدت تو خودمم My tears out drown اشکهام سرازیر میشه I'm loosing grip دارم فهم و ادراکم رو از دست میدم What's happening? چه اتفاقی داره می افته؟ I stray from love دارم از عشق منحرف میشم This is how I feel این احساسیه که دارم This time was different این دفعه فرق میکرد Felt like I was just a victim احساسی داشتم انگار که فقط یک قربانی و طعمه بودم And it cut me like a knife و این مثل یه خنجری تو قلبمه(آزارم میده) When you walked out of my life از وقتی که از زندگیم رفتی بیرون... Now I'm in this condition حالا تو این شرایطم And I got all the symptoms و علایم تمام بیماری ها رو تو خودم دارم Of a girl with a broken heart علایم یک دختر با یه دله شکسته But no matter what You'll never see me cry اما اصلا مشکلی نیست که هیچوقت نمیبینی گریه میکنم Did it happen when we first kiss? یعنی این مشکل از موقعی اتفاق افتاد که برای اولین بار همدیگه رو بوسیدیم؟ Cause it's hurting me to let it go چون آزارم میداد که بذارم ادامه پیدا کنه Maybe cause we spent so much time شاید باعث بشه ما کلی وقت سپری کنیم And I know that is no more و متوجه شدم که دیگه تمومه I should have never let you hold me baby هیچ وقت نمی بایست اجازه میدادم منو بغل کنی عزیزم baby why im sad to see us apart عزیزم چرا از اینکه میببینم از هم جداییم ناراحتم I didn't give it to you on purpose قصد ندارم این رو به تو نسبت بدم(تقصیر تو بندازم) can't figure out how you stole my heart نمی تونی درک کنی چقدر(چه طور)دلم رو بدست آوردی My mind is gone عقلم رو از دست دادم I'm spinning round به اطراف میچرخم And deep inside و به شدت تو خودمم My tears i'll drown تو اشک های خودم غرق میشم I'm loosing grip دارم فهم و ادراکم رو از دست میدم What's happening? چه اتفاقی داره می افته؟ I stray from love دارم از عشق منحرف میشم This is how I feel این احساسیه که دارم This time was different این دفعه فرق میکرد Felt like I was just a victim احساسی داشتم انگار که فقط یک قربانی و طعمه بودم And it cut me like a knife و این مثل یه خنجری تو قلبمه(آزارم میده) When you walked out of my life از وقتی که از زندگیم رفتی بیرون... Now I'm in this condition حالا تو این شرایطم And I got all the symptoms و علایم تمام بیماری ها رو تو خودم دارم Of a girl with a broken heart علایم یک دختر با یه دله شکسته But no matter what You'll never see me cry اما اصلا مشکلی نیست که هیچوقت نمیبینی گریه میکنم How did I get here with you من چه طوری با تو به اینجا(این شرایط)رسیدم؟ I'll never know هیچ وقت نمیفهمم I never meant to let it get so personal هیچوقت این قصد رو نداشتم که بذارم قضیه خیلی شخصی بشه And after all I tried to do اما بعد از این همه سعی کردم این کار رو بکنم To stay away from love with you سعی کردم تا از عشق با تو دوری کنم I'm broken-hearted من دلم شکسته I can't let you know نمی تونم بذارم متوجه بشی And I Won't Let It Show و نمی ذارمم که معلوم بشه You won't see me cry تو ناله ها و اشکهام رو نمیبینی This time was different این دفعه فرق میکرد Felt like I was just a victim احساسی داشتم انگار که فقط یک قربانی و طعمه بودم And it cut me like a knife و این مثل یه خنجری تو قلبمه(آزارم میده) When you walked out of my life از وقتی که از زندگیم رفتی بیرون... Now I'm in this condition حالا تو این شرایطم And I got all the symptoms و علایم تمام بیماری ها رو تو خودم دارم Of a girl with a broken heart علایم یک دختر با یه دله شکسته But no matter what You'll never see me cry اما اصلا مشکلی نیست که هیچوقت نمیبینی گریه میکنم ] --------------------------------------------------------------------------
Te Amo Te amo Te amo she says to me بهم میگه دوست دآرم I hear a pain in her voice یه دردی تو صداش حس میکنم Then we danced underneathe the candelabra بعدش در زیر (نور) شمعدونی ها رقصیدیم She takes the lead خودشو بهم رسوند(جلو اومد) Thats when i saw in her eyes, its over و وقتی به چشماش نگاه کردم دیگه تموم شد Chorus Then she said te amo then she put her hand around me waist بعدش بهم گفت دوست دآرم .اونوقت دستشو انداخت دور کمرم I told her no بهش گفتم نه She cried te amo i told her i'm not gonna run away, but let me go فریاد زد دوست دآرم .بهش گفتم نمیخوام گورم رو گم کنم، اما بذار رد شم My soul has arrived, without asking why احساساتم رو بروز دادم، بدون هیچ بهونه ای I said te amo, wish somebody tell me what she said گفتم te amo.ای کاش یه نفر بهم میگفت اون چی میگه Dont it mean i love you یعنی معنیش این نیست که دوست دارم؟ i think it means i love you فکر میکنم معنیش اینه که دوست دارم Dont it mean i love you یعنی معنیش دوست دارم نیست؟ Te amo te amo, she's scared to breathe می ترسید نفس بکشه I hold her hand, i got no choice uhh دستش رو گرفتم.انتخاب دیگه ای نداشتم Pull me out on the beach, danced in the water, i start to leave منو از ساحل کشید بیرون، تو آب رقصید، من شروع به رفتن کردم She's begging me and asking why its over داره بهم التماس میکنه و ازم میپرسه چرا تمومه ؟(رابطشون) Chorus Then she said te amo, then she put her hand around me waist بعدش گفت دوست دآرم اونوقت دستشو انداخت دور کمرم I told her i'm not gonna run away, but let me go بهش گفتم نمیخوام گورم رو گم کنم، اما بذار رد شم My soul has arrived, without asking why احساساتم رو بروز دادم، بدون هیچ بهونه ای I said te amo گفتم دوست دآرم Wish somebody would tell me what she said ای کاش یکی بهم میگفت اون چی میگه Don't it mean i love you یعنی معنیش این نیست که دوست دارم؟ I think it means i love you فکر میکنم به این معنیه که دوست دارم Don't it mean i love you یعنی معنیش دوست دارم نیست؟ Bridge Yes we can dance آره میتونیم برقصیم But you gotta watch your hands اما تو به دست هات نگاه میکنی Watch me all night تمام شب رو به من نگاه کن Move under the light because i understand در زیر نور حرکت کن(برقص) چون میدونم که That we all need love, and i'm not afraid همه ما به عشق نیازمندیم، و من هیچ ترسی ندارم I feel the love but i don't feel that way من عشق رو احساس میکنم اما نه از اون طریق Chorus Then she said te amo, then she put her hand around me waist بعدش بهم گفت دوست دآرم .اونوقت دستشو انداخت دور کمرم I told her no بهش گفتم نه She cried te amo اون فریاد زد دوست دآرم i told her i'm not gonna run away, but let me go بهش گفتم نمیخوام گورم رو گم کنم، اما بذار رد شم My soul has arrived, without asking why احساساتم رو بروز دادم، بدون هیچ بهونه ای I said te amo, wish somebody tell me what she said گفتم دوست دآرم .ای کاش یه نفر بهم میگفت اون چی میگه Dont it mean i love you یعنی معنیش این نیست که دوست دارم؟ I think it means i love you فکر میکنم به این معنیه که دوست دارم Dont it mean i love you یعنی معنیش دوست دارم نیست؟ I think it means i love you فکر میکنم به این معنیه که دوست دارم Te amo te amo dont it mean i love you te amo معنیش این نیست که دوست دارم؟ RE: ترجمه ی اکثر آهنگ های Rihanna - _Lσѕт_ - 30-12-2015 Russian Roulette
Uh, Uh Take a breath یه نفس بکش Take a deep یه نفس عمیق Calm yourself خودت رو آروم کن He says to me بهم میگه که If you play اگه تکون بخوری You play for keeps یعنی میخوای جلوشو بگیری(نمیخوای بمیری) Take the gun اسلحه رو بردار And count to three و تا سه بشمر I'm sweating now حالا دارم عرق میریزم(از ترس) Moving slow به آرومی حرکت میکنم No time to think زمانی واسه فکر کردن نمونده My turn to go نوبت منه که برم [Chorus] And you can see my heart beating و میتونی ضربان قلبم رو حس کنی You can see it trought my chest میتونی اونو تو سینم احساس کنی that i'm terrified but i'm not leaving چون وحشت زده ام اما جا نمیزنم I know that I must past this test میدونم که باید از این امتحان سربلند بیرون بیام So just pull the trigger پس فقط ماشه رو بکش Say a prayer To yourself, he says میگه یه دعا بکن.واسه خودت Close your eyes - sometimes it helps چشمات رو ببند، بعضی وقتها موثره And then I get A scary thought و بعدش یه فکر وحشتناک به سرم میزنه That he is here که اون اینجاس Means hes never lost یعنی اینکه هیچوقت نمیره [chorus] You can see my heart beating میتونی ضربان قلبم رو حس کنی No you can see it trought my chest نه، میتونی اونو تو سینم احساس کنی That i'm terrified but i'm not leaving چون وحشت زده ام اما جا نمیزنم Know that I must past this test میدونم که باید از این امتحان سربلند بیرون بیام So just pull the trigger... پس فقط ماشه رو بکش as my life flashes before my eyes چون زندگیم به سرعت از کنار چشمم عبور میکنه... I'm wondering will i ever see another sunrise متعجبم که یعنی میشه هیچوقت طلوع دیگری از خورشید رو ببینم؟ So many won't get the chance to say goodbye خوب، خیلی ها این فرصت رو پیدا نمیکنن که خداحافظی کنن But it's too late to think of the value of my life اما دیگه خیلی دیره که بخوام به ارزش زندگیم فکر کنم [Chorus] x2 And you can see my heart beating و میتونی ضربان قلبم رو حس کنی You can see it trought my chest میتونی اونو تو سینم احساس کنی That i'm terrified but i'm not leaving (oh چون وحشت زده ام اما جا نمیزنم Know that I must past this test میدونم که باید از این امتحان سربلند بیرون بیام you can see my heart beating و میتونی ضربان قلبم رو حس کنی You can see it trought my chest میتونی اونو تو سینم احساس کنی That i'm terrified but i'm not leaving چون وحشت زده ام اما جا نمیزنم Know that I must past this test میدونم که باید از این امتحان سربلند بیرون بیام So just pull the trigger....(boom پس فقط ماشه رو بکش (بوووووووم) Where Have You Been I've been everywhere, man looking for someone همه جا سرک کشیدم و به دنبال یه نفر گشتم Someone who can please me, love me all night long کسی که بتونه خرسند و شادم کنه، و تمام طول شب دوستم داشته باشه I've been everywhere man پسر، من همه جا رو گشتم Looking for you babe Looking for you babe دنبال تو بودم عزیزم Searching for you babe داشتم دنبال تو میگشتم عزیزم Where have you been? Cause I never see you out کجا بودی؟ چون اصلا این اطراف نمیبینمت Are you hiding from me? Somewhere in the crowd داری خودتو از من یه جایی بین مردم مخفی میکنی؟ Where have you been? All my life, all my life در طول عمر زندگیم تو کجا بودی؟ Where have you been all my life Where have you been all my life Where have you been all my life Where have you been all my life تمام عمر زندگیم تو کجا بودی؟ I've been everywhere, man looking for someone همه جا سرک کشیدم و به دنبال یه نفر گشتم Someone who can please me, love me all night long کسی که بتونه خرسند و شادم کنه، و تمام طول شب دوستم داشته باشه I've been everywhere man پسر، من همه جا رو گشتم Looking for you babe Looking for you babe دنبال تو بودم عزیزم Searching for you babe داشتم دنبال تو میگشتم عزیزم Where have you been? Cause I never see you out کجا بودی؟ چون اصلا این اطراف نمیبینمت Are you hiding from me? Somewhere in the crowd داری خودتو از من یه جایی بین مردم مخفی میکنی؟ Where have you been? All my life, all my life در طول عمر زندگیم تو کجا بودی؟ Where have you been all my life Where have you been all my life Where have you been all my life Where have you been all my life تمام عمر زندگیم تو کجا بودی؟ You can have me, all you want میتونی منو هرچقدر که میخوای داشته باشی Any way, any day هر جوری که بخوای، هر روزی که بخوای To show me where you are tonight تا بهم نشون بدی امشب کجا خواهی بود I've been everywhere, man looking for someone همه جا سرک کشیدم و به دنبال یه نفر گشتم Someone who can please me, love me all night long کسی که بتونه خرسند و شادم کنه، و تمام طول شب دوستم داشته باشه I've been everywhere man پسر، من همه جا رو گشتم Looking for you babe Looking for you babe دنبال تو بودم عزیزم Searching for you babe داشتم دنبال تو میگشتم عزیزم RE: ترجمه ی اکثر آهنگ های Rihanna - _Lσѕт_ - 30-12-2015 Only Girl
La, la, la, la La, la, la, la I want you to love me like I'm a hot guy دوست دارم طوری عاشقم باشی كه انگار یه آدم خیلی جذابی هستم Keep thinkin' of me, doin' what you like و وقتی داری كارت رو انجام میدی به من فكر كنی So boy, forget about the world پس دنیا رو فراموش كن 'Cause it's gon' be me and you tonight چون امشب باید من و تو (با هم) باشیم I wanna make my bed for ya تختم رو برات آماده می كنم Then I'ma make you swallow your pride بعدش كاری می كنم كه غرورت رو بشكنی Want you to make me feel like I'm the only girl in the world می خوام كاری كنی كه حس كنم تنها دختر جهان هستم Like I'm the only one that you'll ever love طوری كه انگار من تنها كسی هستم كه تا حالا عاشقش بودی Like I'm the only one who knows your heart حس كنم كه من تنها كسی هستم كه قلبت رو می شناسه Only girl in the world like I'm the only one that's in command تنها دختر دنیا... من تنها كسی باشم كه بهش دستور میدی 'Cause I'm the only one who understands چون من تنها كسی هستم كه میدونم How to make you feel like a man چطور بهت احساس مرد بودن بدم Want you to make me feel like I'm the only girl in the world می خوام كاری كنی كه حس كنم تنها دختر جهان هستم Like I'm the only one that you'll ever love طوری كه انگار من تنها كسی هستم كه تا حالا عاشقش بودی Like I'm the only one who knows your heart, only one حس كنم كه من تنها كسی هستم كه قلبت رو می شناسه Want you to take me like a thief in the night دوست دارم مثل دزد شب منو بگیری Hold me like a pillow, make me feel right منو مثل بالش بغل كنی و حس خوبی بهم بدی Baby, I'll tell you all my secrets that I'm keepin' عزیزم همه ی رازهایی كه درونم نگه داشتم رو بهت خواهم گفت You can come inside می تونی وارد قلبم بشی And when you enter, you ain't leavin' و وقتی واردش شدی دیگه بیرون نخواهی رفت Be my prisoner for the night شب اسیر و زندانی من شو Take me for a ride منو فریب بده Oh baby, take me high عزیزم منو به اوج ببر Let me make you first بذار مشتاقت كنم Oh, make it last all night بذار این كار تو تمام شب دوام داشته باشه خواننده: Eminem Ft. Rihanna آهنگ: Love The Way You Lie Rihanna: Just gonna stand there فقط اونجا می مونی And watch me burn و سوختن منو میبینی But that's alright ولی این خیلی خوبه Because I like چون من دوست دارم The way it hurts آزارم بدی Just gonna stand there فقط اونجا می مونی And hear me cry و صدای گریه منو می شنوی But that's alright ولی این خیلی خوبه Because I love چون من عاشق The way you lie طرز دروغ گفتنت هستم I love the way you lie من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم Eminem: I can't tell you what it really is نمی تونم، واقعآ بهت بگم این چیه؟ I can only tell you what it feels like فقط بهت میگم این احساس شبیه چیه And right now there's a steel knife و دقیقآ حالا چاقوی فولادی In my windpipe توی گلومه I can't breathe نمی تونم نفس بکشم But I still fight اما بازم می جنگم While I can fight در حالیکه می تونم بجنگم As long as the wrong feels right تا وقتی که احساس بدی به من دست داد It's like I'm in flight انگار در حال پروازم High of a love به بلندی یک عشق Drunk from the hate مست نفرتم It's like I'm huffing paint انگار که نقاشی می کشم And I love it the more that I suffer و من عاشق اینم، بیشتر از اینکه درد بکشم I suffocate خفه میشدم And right before im about to drown و دقیقآ قبل از خفه شدنم She resuscitates me او به من نفس داد She fucking hates me لعنتی از من نفرت داشت And I love it و من اونو دوست داشتم Wait صبر کن Where you going کجا میری؟ I'm leaving you منم که تو رو ترک می کنم No you ain't نه تو نیستی Come back برگرد We're running right back الان ما توی برگشت به گذشته ایم Here we go again دوباره میریم اینجا It's so insane خیلی احمقانه ست Cause when it's going good چون وقتی همه چیز خوب پیش میره It's going great همه چیز عالیه I'm Superman من یه سوپرمنم With the wind in his bag با بادی توی کیفش She's Lois Lane اون لویز لینه But when it's bad ولی وقتی همه چیز بده It's awful مزخرفه I feel so ashamed احساس شرمندگی زیادی می کنم I snap با طعنه گفتم Who's that dude اون خوش تیپ کیه؟ I don't even know his name حتی اسمشو نمی دونم I laid hands on her دستامو دراز کردم به سمت اون دختر I'll never stoop so low again هیچوقت دوباره اینقدر پایین نمیرم I guess I don't know my own strength حدس می زنم نیرومو نشناختم Rihanna: Just gonna stand there فقط اونجا می مونی And watch me burn و سوختن منو میبینی But that's alright ولی این خیلی خوبه Because I like چون من دوست دارم The way it hurts آزارم بدی Just gonna stand there فقط اونجا می مونی And hear me cry و صدای گریه منو می شنوی But that's alright ولی این خیلی خوبه Because I love چون من عاشق The way you lie طرز دروغ گفتنت هستم I love the way you lie من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم I love the way you lie من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم Eminem: You ever love somebody so much تا حالا کسی رو خیلی دوست داشتی؟ You can barely breathe آسون نمی تونی نفس بکشی When you're with them وقتی که با همین You meet تو رو میبینه And neither one of you و هیچکدومتون Even know what hit 'em حتی نمیدونید چی به اون زده Got that warm fuzzy feeling احساس مور مور شدن می کنم Yeah them chills آره خنکه Used to get 'em بهش عادت دارم Now you're getting fucking sick حالا دچار اون مریضیه لعنتی میشی Of looking at 'em از نگاه کردن به اونا You swore you've never hit 'em قسم می خورید هیچوقت به اونا صدمه نزدید Never do nothing to hurt 'em هیچوقت کاری نکردید که اونا آزرده بشن Now you're in each other's face حالا به صورت دیگه ای Spewing venom کینه ات رو خالی می کنی And these words و این کلمات When you spit 'em وقتی به صورت اونا تف میندازی You push هل میدی Pull each other's hair موهای همو می کشید Scratch, claw, bit 'em به اونا چنگ میزنی و کتکشون میزنی Throw 'em down اونا رو به زمین می زنی Pin 'em اونا رو می بندی So lost in the moments بنابراین الان رو فراموش می کنی When you're in 'em وقتی با اونا هستی It's the rage that took over دچار خشم شدی It controls you both هر دوتون رو کنترل می کنه So they say it's best پس اونا میگن عالیه To go your separate ways برای همینه که راهتون از هم جدا میشه Guess that they don't know ya حدس می زنم که اونا تو را نمی شناسن Cause today چون امروز That was yesterday همون دیروزه Yesterday is over دیروز گذشته It's a different day یک روز دیگست Sound like broken records صدایی شبیه شکستن ضبط ها Playin' over از جای دیگه میاد But you promised her ولی تو به اون دختر قول میدی Next time you'll show restraint که بار بعدی خود داریتو نشون میدی You don't get another chance شانس دیگه ای نداری Life is no Nintendo game زندگی بازی ناینتندو نیست But you lied again ولی دوباره دروغ میگی Now you get to watch her leave حالا ترک کردن اونو میبینی Out the window بیرون پنجره Guess that's why they call it window pane حدس میزنی چرا به اون شیشه میگن پنجره Rihanna: Just gonna stand there فقط اونجا می مونی And watch me burn و سوختن منو میبینی But that's alright ولی این خیلی خوبه Because I like چون من دوست دارم The way it hurts آزارم بدی Just gonna stand there فقط اونجا می مونی And hear me cry و صدای گریه منو می شنوی But that's alright ولی این خیلی خوبه Because I love چون من عاشق The way you lie طرز دروغ گفتنت هستم I love the way you lie من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم I love the way you lie من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم Eminem: Now I know we said things حالا می دونم چرا اینا رو میگن Did things این کارا رو انجام میدن That we didn't mean که ما معنیه اونو نمی دونیم And we fall back و عقب نشینی می کنیم Into the same patterns با همون خصوصیات Same routine همون عادت But your temper's just as bad ولی خشم تو دقیقآ بده As mine is همونطور که مال من بده You're the same as me تو مثل منی But when it comes to love ولی وقتی عاشق میشی You're just as blinded کور میشی Baby please come back عزیزم لطفآ برگرد It wasn't you این تو نبودی Baby it was me عزیزم این من بودم Maybe our relationship ممکن ارتباطمون Isn't as crazy as it seems به این دیوونگی که به نظر می رسه نباشه Maybe that's what happens ممکنه چنین چیزی اتفاق افتاده باشه When a tornado meets a volcano وقتی که طوفان با آتشفشان برخود می کنه All I know is همه ی چیزی که می دونم اینه I love you too much من خیلی تو رو دوست دارم To walk away though برای نجات پیدا کردن در حالیکه Come inside توی دلم پا میذاری Pick up your bags off the sidewalk کیفت رو از روی پیاده رو بردار Don't you hear sincerity صداقت نمی بینی؟ In my voice when I talk تو صدای من وقتی حرف می زنم Told you this is my fault به تو میگم مقصر منم Look me in the eyeball خودم رو تو چشمات می بینم Next time I'm pissed دفعه بعد که عصبانی شدم I'll aim my fist مشتم رو میزنم At the dry wall به یه دیواره محکم Next time بار بعدی There will be no next time بار بعدی وجود نداره I apologize من معذرت می خوام Even though I know it's lies وقتی بهش فکر کردم می دونم دروغه I'm tired of the games از این بازیا خسته شدم I just want her back من فقط می خوام اون برگرده I know I'm a liar میدونم دروغگو هستم If she ever tries to fucking leave again اگه اون لعنتی سعی کنه دوباره منو ترک کنه I'mma tie her to the bed اونو به تخت می بندم And set the house on fire و خونه رو آتش می زنم Rihanna: Just gonna stand there فقط اونجا می مونی And watch me burn و سوختن منو میبینی But that's alright ولی این خیلی خوبه Because I like چون من دوست دارم The way it hurts آزارم بدی Just gonna stand there فقط اونجا می مونی And hear me cry و صدای گریه منو می شنوی But that's alright ولی این خیلی خوبه Because I love چون من عاشق The way you lie طرز دروغ گفتنت هستم I love the way you lie من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم I love the way you lie من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم rihanna-diamonds
Shine Bright Like A Diamond مثل یه الماس بدرخش Shine Bright Like A Diamond مثل یه الماس بدرخش Find light in the beautiful sea نور رو توی دریای زیبا پیدا کن I choose to be happy من انتخاب کردم که خوشحال باشم You and I, you and I تو و من ، تو و من We're like diamond in the sky ما مثل الماس هستیم توی آسمون You're a shooting star I see تو یه شهابی من فهمیدم A vision of ecstasy یه تصویر از خوشی بی حد When you hold me, I'm alive وقتی تو منو توی دستات داری ، من زنده ام We're like diamond in the sky ما مثل الماس توی آسمونیم I knew that we'd become one من می دونستم که ما یکی خواهیم شد Right away, a right away بی درنگ ، بی درنگ At first site I felt the energy of sun rays در اولین برخورد من انرژی انوار خورشید رو حس کردم I saw the life inside your eyes من زندگی رو توی چشمای تو دیدم So shine bright, tonight, you and I پس بدرخش ، امشب ، تو و من We're beautiful like diamonds in the sky ما به زیبایی الماس توی آسمونیم Eye to eye, so alive چشم تو چشم ، خیلی زنده We're beautiful like diamonds in the sky ما زیباییم مثل الماس توی آسمون Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shining Bright Like A Diamond می درخشی مثل یه الماس We're beautiful like diamonds in the sky ما زیباییم مثل الماسها توی آسمون Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shining Bright Like A Diamond می درخشی مثل یه الماس We're beautiful like diamonds in the sky ما زیباییم مثل الماسها توی آسمون Palms rise to the universe کف دستهامون به سمت جهان بلند می شن As we, moonshine and molly همونطور که ما ، مثل ماه می درخشیم و سرشار از خوشی هستیم Feel the warmth we'll never die گرمایی رو حس می کنیم انگار که هیچ وقت نخواهیم مرد We're diamonds in the sky ما الماسهای توی آسمون هستیم You're a shooting star I see تو یه شهابی من فهمیدم A vision of ecstasy یه تصویر از خوشی بی حد When you hold me, I'm alive وقتی تو منو توی دستات داری ، من زنده ام We're like diamond in the sky ما مثل الماس توی آسمونیم At first site I felt the energy of sun rays در اولین برخورد من انرژی انوار خورشید رو حس کردم I saw the life inside your eyes من زندگی رو توی چشمای تو دیدم So shine bright, tonight, you and I پس بدرخش ، امشب ، تو و من We're beautiful like diamonds in the sky ما به زیبایی الماس توی آسمونیم Eye to eye, so alive چشم تو چشم ، خیلی زنده We're beautiful like diamonds in the sky ما زیباییم مثل الماس توی آسمون Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shining Bright Like A Diamond می درخشی مثل یه الماس We're beautiful like diamonds in the sky ما زیباییم مثل الماسها توی آسمون Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shining Bright Like A Diamond می درخشی مثل یه الماس We're beautiful like diamonds in the sky ما زیباییم مثل الماسها توی آسمون Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shine Bright Like A Diamond می درخشی مثل یه الماس So shine bright, tonight, you and I پس بدرخش ، امشب ، تو و من We're beautiful like diamonds in the sky ما به زیبایی الماس توی آسمونیم Eye to eye, so alive چشم تو چشم ، خیلی زنده We're beautiful like diamonds in the sky ما زیباییم مثل الماس توی آسمون Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Aaaahhhhhhhh.... ...Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس Shine Bright Like A Diamond بدرخش مثل یه الماس rihanna-california king bad
Chest to chest سینه به سینه Nose to nose بینی به بینی Palm to palm دست به دست We were always just that close ما همیشه به این نزدیکی بودیم Wrist to wrist مچ به مچ Toe to toe پا به پا Lips that felt just like the inside of a rose لبهایی که دقیقا حس درونه یک گل رز رو داشتن So how come when I reach out my fingers پس چه جوری می شه که دستام رو از دستات جدا می کنم؟ It feels like more than distance between us فاصله ای که بین ما احساس می شه خیلی بیشتر از اون چیزیه که واقعا وجود داره Chorus In this california king bed تو این تخت پادشاهی کالیفرنیایی We’re ten thousand miles apart ما به اندازه ی ده ها هزار مایل از هم دوریم I’ll be california wishing on the stars for your heart for me من هم یه خواستار کالیفرنیا خواهم بود که این ستاره ها رو برای قلب من و تو می خواد My california king پادشاه کالیفورنیایی من Eye to eye چشم تو چشم Cheek to cheek گونه روی گونه Side by side رو در رو You were sleeping next to me همیشه کنار هم می خوابیدیم Arm to arm در آغوش هم Dusk to dawn وقت غروب خورشید With the curtains drawn با پرده های کشیده شده And a little last nite on these sheets و با هم اینجا داریم آخرین لحظات شب رو می گذرونیم So how come when I reach out my fingers پس چه جوری می شه که دستام رو از دستات جدا می کنم؟ It feels like more than distance between us فاصله ای که بین ما احساس می شه خیلی بیشتر از اون چیزیه که واقعا وجود داره Chorus In this california king bed تو این تخت پادشاهی کالیفرنیایی We’re ten thousand miles apart ما به اندازه ی ده ها هزار مایل از هم دوریم I’ll be california wishing on the stars for your heart for me من هم یه خواستار کالیفرنیا خواهم بود که این ستاره ها رو برای قلب من و تو می خواد My california king پادشاه کالیفورنیایی من Just when I felt like giving up on us درست وقتی که من احساس کردم دارم از رابطمون نا امید می شم You turned around and gave me one last touch تو رو به من کردی و انگار یه بار دیگه واسه آخرین بار نوازشم کردی That made everything feel better و این باعث شد همه چیز بهتر به نظر بیاد و من احساس بهتری کنم And even then my eyes got better و حتی بعد از اون به همه چیز دیدگاه بهتری داشتم So confused wanna ask you if you love me اما هنوزم خیلی سردرگمم و می خواهم بدونم آیا واقعا دوسم داری؟ But I dont wanna seem so weak اما دلم نمی خواد خیلی ضعیف به نظر بیام Maybe I’ve been california dreamer شایدم من فقط ی رویا پرداز کالیفرنیایی بودم Chorus In this california king bed تو این تخت پادشاهی کالیفرنیایی We’re ten thousand miles apart ما به اندازه ی ده ها هزار مایل از هم دوریم I’ll be california wishing on the stars for your heart for me من هم یه خواستار کالیفرنیا خواهم بود که این ستاره ها رو برای قلب من و تو می خواد My california king پادشاه کالیفورنیایی من Chorus In this california king bed تو این تخت پادشاهی کالیفرنیایی We’re ten thousand miles apart ما به اندازه ی ده ها هزار مایل از هم دوریم I’ll be california wishing on the stars for your heart for me من هم یه خواستار کالیفرنیا خواهم بود که این ستاره ها رو برای قلب من و تو می خواد My california king پادشاه کالیفورنیایی من RE: ترجمه ی اکثر آهنگ های Rihanna - Berserk - 30-12-2015 مهم شد (: ___ The Monster
Eminem ft. Rihanna
{Hook}
I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولایی که زیر تختـمه دوستـم
Get along with the voices inside of my head
با صداهایی که توی ذهنـمن همراه میشم
You’re trying to save me
داری سعی میکنی نجاتـم بدی
Stop holding your breath
از نگه داشتن نفست دست بردار
And you think I’m crazy
و تو فکر میکنی من دیوونه ـم
(Yeah, you think I’m crazy (crazy
آره، تو فکر میکنی من دیوونه ـم
{Verse 1}
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
من شهرت میخواستم، نه جلد اخبار هفته رو
Oh well, guess beggers can’t be choosey
البته خب فکر کنم گداها نمیتونن انتخابی داشته باشن
Wanted to receive attention for my music
میخواستم بخاطر موسیقیـم بهـم توجه شه
Wanted to be left alone in public excuse me
میخواستم وقتی بین مردمـم کسی کاری بهـم نداشته باشه، ببخشید
For wanting my cake, and eat it too, and wanting it both ways
که همه چیزـو همه جوره میخواستم
Fame made me a balloon cause my ego inflated when I blew, see
شهرت واسه ـم یه بالون ساخت، چون هربار که فوت میکردم غرورـم بزرگتر میشد، ببین
But it was confusing, cause all I wanted to do’s be
ولی گیج کننده بود، چون تنها چیزی که میخواستم این بود که
The Bruce Lee of loose-leaf
بروس لی کاغذ پارهها بشم
Abused ink, used it as a tool when blew steam
از جوهر سوء استفاده کردم، ازـش به عنوان یه وسیله برای مسخره کردن و کارـهای بد استفاده کردم
Hit the lottery, ooh-wee
لاتاری رو بردم، ooh-wee
But with what I gave up to get it was bittersweet
ولی چیزی که برای دست اوردن این موقعیت از دست دادم تلخ و شیرین بود
It was like winning a used mink
مثل این بود که یه پوست راسوـی مصرف شده رو برنده شی
Ironic cause I think I’m getting so huge I need a shrink
مسخره ـست، چون فکر کنم اینقدر دارم بزرگ میشم که به یه روانـپزشک احتیاج دارم
I’m beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
کم کم دارم خوابـمو از دست میدم و میشمارم “یه گوسفند، دو گوسفند” تا خوابـم ببره
Going coo-coo and kooky as Kool Keith
دارم دیوونه میشم و مثل “کول کیث” عجیب شدم
…But I’m actually weirder than you think cause I’m
ولی راستـش من از اونی که فکر میکنی هم عجیبترم چون من…
{Hook}
I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولایی که زیر تختـمه دوستـم
Get along with the voices inside of my head
با صداهایی که توی ذهنـمن همراه میشم
You’re trying to save me
داری سعی میکنی نجاتـم بدی
Stop holding your breath
از نگه داشتن نفست دست بردار
And you think I’m crazy
و تو فکر میکنی من دیوونه ـم
(Yeah, you think I’m crazy (crazy
آره، تو فکر میکنی من دیوونه ـم
Well, that’s nothing
خب، این که چیزی نیست
{Verse 2}
Now, I ain’t much of a poet but I know somebody once told me
حالا، من شاعر قابلـی نیستم ولی مـیدونم یه نفر یه بار بهـم گقت
to seize the moment and don’t squander it
به موقعیتـی که گیرم میاد محکم بچسبـم و تلفـش نکنم
Cause you never know when it all could be over tomorrow, so I keep conjuring
چون کسی نمیدونه کی قراره همهی این ماجراـها تموم شه، بخاطر همین به جادوگری ادامه میدم
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
بعضي وقتها از خودم میپرسم اين افكار از كجا نشأت گرفتن
Yeah, pondering’ll do you wonders)
آره، عمیق فکر کردن باعث میشه متحیر بشی
(No wonder you’re losing your mind, the way it wanders
با این سرگردونی ای که عقل تو داره، از دست دادنـش تعجبی نداره
Yodel-odel-ay-hee-hoo
I think it went wandering off down yonder
فکر کنم رفت اونطرفـتر
And stumbled onto Jeff VanVonderen
و به “جف ون واندر” برخورد
Cause I need an interventionist to intervene between me and this monster
چون من به يه مداخله-کن نياز دارم که بیاد بین من و این هیولا
And save me from myself and all this conflict
و منـو از خودم و همهی این ابهامـات نجات بده
Cause the very thing that I love’s killing me and I can’t conquer it
چون تنها چیزی که دوست دارم داره منـو میکشه و جلوـشو هم نمیتونم بگیرم
My OCD is conking me in the head, keep knockin’
وسواسـم داره ذهنـمو ضعیف میکنه، به در زدن ادامه بده
Nobody’s home, I’m sleepwalkin
کسی خونه نیست، من دارم تو خواب راه میرم
I’m just relaying what the voice in my head is saying
من فقط دارم صدایی که توی ذهنـمه رو بلند میگم
Don’t shoot the messenger, I’m just friends with the
منـو مقصر نکن، من فقط دوستـم با…
{Hook}
I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولایی که زیر تختـمه دوستـم
Get along with the voices inside of my head
با صداهایی که توی ذهنـمن همراه میشم
You’re trying to save me
داری سعی میکنی نجاتـم بدی
Stop holding your breath
پس اینقدر معتل نکن
And you think I’m crazy
تو فکر میکنی من دیوونهام
Yeah, you think I’m crazy (crazy)
آره، تو فکر میکنی من دیوونهام
Well, that’s nothing
خب، این که چیزی نیست
{Verse 3}
Call me crazy, but I have this vision
بهـم بگو دیوونه، ولی من این تصورـو داشتم
One day that I’ll walk amongst you a regular civilian
که یه روز کنار شما به عنوان یه شهروند عادی راه میرم
But until then drums get killed and I’m
ولی تا اون موقع درام رپرـهای دیگه نابود میشه و من
Coming straight at MCs, blood gets spilled and I’ll
مستقیماً میام سمت رپـخونی، خون به پا میشه و
Take it back to the days that I’d get on a Dre track
برـش میگردونـم به همون روزـهایی که توی آهنگهای “دری” بودم
Give every kid who got played that, pumped up feelin’
و باعث میشم همهی بچههایی که باهاشون بازی شده خوشحال و هیجان زده بشن
And sh*it to say back to the kids who played him
و فحش میدم به بچههایی که بقیه رو به بازی میگیرن
I ain’t here to save the fu*cking children
من اینجا نیستم که بچههای لعنتی رو نجات بدم
But if one kid out of a hundred million
ولی اگه از بین صدها میلیون بچه
Who are going through a struggle feels it and
که دارن سختی میکشن، یکیـشون اینـو حس میکنه و
Relates, that’s great, it’s payback, Russell Wilson
باهاش ارتباط برقرار میکنه عالیـه،”راسل ویلسون”
Falling way back in the draft, turn nothing into something, still can
خیلی وقت پیش شکست خورد و از هیچی یه چیزی ساخت، هنوزـم میتونه
Make that, straw into gold chump, I will spin
از بی ارزشترینها بارزشـترینـها رو بسازه، من داستان
Rumpelstiltskin in a haystack
“رامپل استیلت اسکین”رو به جریان میندازم
Maybe I need a straight jacket, face facts
شاید اگه بخوام با حقایق روبرو شم، به یه لباس آستین بلند نیاز داشته باشم که دستـهامو باهاش ببندن
I am nuts for real, but I’m okay with that
من واقعاً دیوونه ـم، ولی باهاش مشکلی ندارم
It’s nothing, I’m still friends with the…
این که چیزی نیست، من هنوزـم دوستـم با…
{Hook}
I’m friends with the monster that’s under my bed
من با هیولایی که زیر تختـمه دوستـم
Get along with the voices inside of my head
با صداهایی که توی ذهنـمن همراه میشم
You’re trying to save me
داری سعی میکنی نجاتـم بدی
Stop holding your breath
پس اینقدر معتل نکن
And you think I’m crazy
تو فکر میکنی من دیوونهام
Yeah, you think I’m crazy (crazy)
آره، تو فکر میکنی من دیوونهام
well, that's not fair
خب، این عادلانه نیست
RE: متن و ترجمه آهنگ های Rihanna - eNorto - 30-12-2015 ارسال ها ویرایش شدند ! RE: متن و ترجمه آهنگ های Rihanna - Berserk - 31-12-2015 :/
Lost in paradise
I’m so lost in paradise
من تو بهشت گم شدم
If I open up my eyes
اگه ک چشمانم رو باز کنم
I can see the storm, I can see the sky
میتونم طوفان رو ببینم ُمیتونم اسمون رو ببینم
I can see the darkness flashing lights
میتونم تاریکی رو ببینم ک روشنایی رو مشکافه
All my fears, won’t deny
همه ی ترس هام … قابل در کردن نیست
Let me stay lost in paradise
بذار ک توی بهشت بمونم
How was I to know my love was delusional
چطور باید میدونستم ک عشقم توهم بوده ؟
Somebody told me how to mend a broken heart this old
بهم یکی گفته بود ک چطور قلب شکستم رو درست کنم
In love we all we fall but we fell a little harder
هممون توی این زندگی عاشق میشم ، اما من بدجوری عاشق شدم
What i’m supposed to do with this heart
حالا با این دلِ عاشق جیکار کنم ؟
It may be wrong but it feels right to be lost in paradise
شاید اشتباه باشه ، اما گم شدن توی بهتش احساسلی خوبی داره
I’m so lost in paradise
من خیلی توی این بهشت گم شدم
If I open up my eyes
اگه ک چشمانم رو باز کنم
I can see the storm, I can see the sky
میتونم طوفان رو ببینم ُمیتونم اسمون رو ببینم
I can see the darkness flashing lights
میتونم تاریکی رو ببینم ک روشنایی رو مشکافه
All my fears, won’t deny
همه ی ترس هام … قابل در کردن نیست
Let me stay lost in paradise
بذار ک توی بهشت بمونم
RE: متن و ترجمه آهنگ های Rihanna - _Lσѕт_ - 31-12-2015 Stay
All along it was a fever
تمام این مدت همه چیز یه تب بود A cold sweat with hot-headed believers عرق سرد روی پیشانی عاشق هایی که پیشونیشون داغ بود I threw my hands in the air I said show me something دستام رو بالا بردم و گفتم چیزی بهم نشون بده He said, if you dare come a little closer او گفت ، اگه جراتش رو داری بیا نزدیک تر Round and around and around and around we go ما چرخیدیم و چرخیدیم و چرخیدیم و چرخیدیم Ohhh now tell me now tell me now tell me now you know بخودت بهم بگو ، الان بهم بگو ، بهم بگو ، بهم بگو Not really sure how to feel about it نمیدونم چه حسی نسبت بهش داشته باشم Something in the way you move چیزی توی عکس العمل تو هست Makes me feel like I can't live without you که باعث میشه ، حس کنم ، که نمیتونم بدون تو زنده بمونم It takes me all the way همه ی اینا برام ثابت میکنه I want you to stay میخوام که بمونی It's not much of a life you're living این نحوه ی زنگی کردن تو اصلا شبیه زنده بودن نیست It's not just something you take, it's given این چیزی نیست که تو بخوای بگیریش ، چون گرفته شده ست Round and around and around and around we go ما چرخیدیم و چرخیدیم و چرخیدیم و چرخیدیم Ohhh now tell me now tell me now tell me now you know بخودت بهم بگو ، الان بهم بگو ، بهم بگو ، بهم بگو Not really sure how to feel about it نمیدونم چه حسی نسبت بهش داشته باشم Something in the way you move چیزی توی عکس العمل تو هست Makes me feel like I can't live without you که باعث میشه ، حس کنم ، که نمیتونم بدون تو زنده بمونم It takes me all the way همه ی اینا برام ثابت میکنه I want you to stay میخوام که بمونی Ohhh the reason I hold on اوه نتها دلیلی که باعث میشه تحمل کنم Ohhh cause I need this hole gone به خاطر اینه که میخوام این خلاء درونم از بین بره Funny you're the broken one but i'm the only one who needed saving خنده داره وقتی که تو کسی هستی که شکستی و من تنها کسی ام که باید نجات داده بشه Cause when you never see the lights it's hard to know which one of us is caving چون وقتی که نمیتونی نوری رو ببینی ، سخته که بفهمی کدوم یکی از ما کوتاه میاد = تسلیم شده Not really sure how to feel about it نمیدونم باید چه حسی نسبت بهش داشته باشم Something in the way you move چیزی توی عکس اعمل تو هست که Makes me feel like I can't live without you باعث میشه حس کنم که بدون تو نمیتونم زنده بمونم It takes me all the way همه ی اینا برام ثابت میکنه I want you to stay, stay میخوام که بمونی ، بمونی I want you to stay, ohhh RE: متن و ترجمه آهنگ های Rihanna - _Lσѕт_ - 27-02-2016 متن آهنگ Rihanna به نام James Joint
[Verse 1]
I’d rather be smoking weed Whenever we breathe Everytime you kiss me Don’t say that you miss me Just come get me [Hook] Don’t know why, just know I want to Don’t know why, just know I want you [Verse 2] I’d rather be breaking things Cause we can’t see We’re too busy kissing Just making scenes Here come the police They know about your history How you live and love like “fuck rules”? Don’t care why, just know I love you متن وترجمه آهنگ World Peace از: Rihanna - ρυяρℓє_ѕку - 20-04-2016 In a perfect world دریک دنیای بی نقص We would make love over war مابجای جنگیدن ، عشق می ورزیم With our hands in the air بادستهامون که تو هواست .( یعنی بحالت تسلیم بودن) Got no problems no care oh no هیچ مشکل ودغدغه ای هم نداریم . نه نداریم . Oh no! نه نداریم. Oh America!Moving down to Africa ازآمریکا همینجورکه داریم میریم تا آفریقا We keep singing ماهمینجورآوازخوندنمونو ادامه میدیم Now the worldSpining round and round الان دنیا داره دور خودش میچرخه و میچرخه And round and round and round and round هی میچرخه ومیچرخه ومیچرخه و میچرخه We will dance in the rain despite all the pain باوجودتمام دردو غمهایی که ماداریم ، توی بارون ما میرقصیم What the world really needs is to feel love again چیزی که دنیا واقعا"احتیاج داره اینه که عشق و احساس بکنه In a world that it needs to feel love again yeah oooh دردنیایی که احتیاج داره دوباره عشق و احساس کنه . بله . Oh oooh oh oooh Oh oooh oh oooh Oh oooh oh oooh And round and round واین گردش کماکان ادامه داره And round and round همینطوری میچرخه ومیچرخه ( دنیا) And round and round ومیچرخه و میچرخه In a perfect world دریک دنیای بی نقص There would be no lonely ones هیچکس تنها نخواهد بود . We would keep our hands in the air دستهامونو میبریم بالا تو هوا Got no problems no care oh no هیچ مشکل و دغدغه ای نداریم .نه نداریم. Oh no! نه نداریم So London to Japan پس ازلندن تا ژاپن Every Woman, Boy هرزن ،هرپسری Turn it man !این دنیاروداره میچرخونه Come on come dance with me yeah زودباش بیااینجا بامن برقص . آره بیا. We will dance in the rain despite all the painب اوجودتمام دردو غمهایی که ماداریم ، توی بارون ما میرقصیم What the world really needs is to feel love again چیزی که دنیا واقعا"احتیاج داره اینه که دوباره عشق و احساس بکنه In a world that it needs to feel love again yeah oooh دردنیایی که احتیاج داره دوباره عشق و احساس کنه . بله . Oh oooh oh oooh Oh oooh oh oooh Oh oooh oh oooh And round and round همینطوری میچرخه ومیچرخه ( دنیا) And round and round همینطوری میچرخه ومیچرخه ( دنیا) And round and round همینطوری میچرخه ومیچرخه ( دنیا) We will dance in the rain despite all the pain باوجودتمام دردو غمهایی که ماداریم ، توی بارون ما میرقصیم What the world really needs is to feel love again چیزی که دنیا واقعا"احتیاج داره اینه که دوباره عشق و احساس بکنه In a world that it needs to feel love again yeah oooh دردنیایی که احتیاج داره دوباره عشق و احساس کنه . بله . We will dance in the rain despite all the pain باوجودتمام دردو غمهایی که ماداریم ، توی بارون ما میرقصیم What the world really needs is to feel love again چیزی که دنیا واقعا"احتیاج داره اینه که دوباره عشق و احساس بکنه In a world that it needs to feel love again yeah oooh دردنیایی که احتیاج داره دوباره عشق و احساس کنه . بله . RE: متن و ترجمه آهنگ های Rihanna - Berserk - 11-05-2016 ادغام شد |