[ltr][Verse 1][/ltr]
[ltr]You tell me it gets better, it gets better in time[/ltr]
[ltr]تو به من گفتی که بهتر شدی،بهتر شده[/ltr]
[ltr]You say I'll pull myself together, pull it together, you'll be fine[/ltr]
[ltr]تو گفتی که خودمو جمع و جور میکنم ، پس به خودت سر سامان بده ، تو خوب خواهی شد[/ltr]
[ltr]Tell me, what the hell do you know? What do you know?[/ltr]
[ltr]به من بگو ، چیو میدونی ، چیو میدونی[/ltr]
[ltr]Tell me how the hell could you know? How could you know?[/ltr]
[ltr]به من بگو چطوری متوجه شدی ؟ چطوری متوجه شدی[/ltr]
[ltr][Chorus 1][/ltr]
[ltr]'Til It happens to you, you don't know how it feels, how it feels[/ltr]
[ltr]تا وقتی برات اتفاق نبیفتاده ، نمیدونی چه احساسی دارم ، چه احساسی دارم[/ltr]
[ltr]'Til it happens to you, you won't know, it won't be real[/ltr]
[ltr]تا وقتی برات اتفاق نبیفتاده ، تو نمیدونی ، این نمیتونه واقعی باشه[/ltr]
[ltr]No, it won't be real, won't know how it feels[/ltr]
[ltr]نه نمیتونه واقعیت داشته باشه ، نمیدونی چه حسی داره[/ltr]
[ltr][Verse 2][/ltr]
[ltr]You tell me hold your head up, hold your head up and be strong[/ltr]
[ltr]تو به من میگی که سرت رو بالا نگهدار ، سرت رو بالا نگهدار و قوی باش[/ltr]
[ltr]Cause when you fall you gotta get up, you gotta get up and move on[/ltr]
[ltr]چون وقتی شکست میخوری باید دوباره بلند شی ؛ باید بلند شی و ادامه بدی[/ltr]
[ltr]Tell me how the hell could you talk, how could you talk?[/ltr]
[ltr]بگو چطوری میتونی حرف بزنی؟چطوری میتونی حرف بزنی[/ltr]
[ltr]Cause until you walk where I walk, this is no joke[/ltr]
[ltr]چون وقتی تو همراه با من قدم برداری ، به نظرت شوخی نمیاد[/ltr]
[ltr][Chorus 2][/ltr]
[ltr]'Til it happens to you, you don't know how it feels, how it feels[/ltr]
[ltr]تا وقتی برات اتفاق نبیفتاده ، نمیدونی چه احساسی دارم ، چه احساسی دارم[/ltr]
[ltr]'Til it happens to you, you won't know, it won't be real[/ltr]
[ltr]تا وقتی برات اتفاق نبیفتاده ، تو نمیدونی ، این نمیتونه واقعی باشه[/ltr]
[ltr](How could you know?)[/ltr]
[ltr]چطور متوجه شدی؟[/ltr]
[ltr]No it won't be real[/ltr]
[ltr]نه این واقعیت نداره[/ltr]
[ltr](How could you know?)[/ltr]
[ltr]چطور متوجه شدی؟[/ltr]
[ltr]Won't know how I feel[/ltr]
[ltr]نمتونی بفهمی چه حسی داره[/ltr]
[ltr][Bridge][/ltr]
[ltr]'Til your world burns and crashes[/ltr]
[ltr]تا وقتی دنیات بسوزه و خراب شه[/ltr]
[ltr]'Til you're at the end, the end of your rope[/ltr]
[ltr]تا وقتی تو آخر خطی، به آخر طنابت رسیدی[/ltr]
[ltr]'Til you're standing in my shoes[/ltr]
[ltr]تا وقتی که با کفش های من وایستی[/ltr]
[ltr]I don't wanna hear a thing from you, from you, from you[/ltr]
[ltr]من نمیخوام چیزی ازت بشنوم ، از تو ، از تو[/ltr]
[ltr]Cause you don't know[/ltr]
[ltr]بخاط اینکه نمیدونی[/ltr]
[ltr][Chorus 3][/ltr]
[ltr]'Til it happens to you, you don't know how I feel, how I feel[/ltr]
[ltr]تا وقتی برات اتفاق نبیفتاده ، نمیدونی چه احساسی دارم ، چه احساسی دارم[/ltr]
[ltr] [/ltr]
[ltr]How I feel[/ltr]
[ltr]چه احساسی دارم[/ltr]
[ltr]'Til it happens to you, you won't know, it won't be real[/ltr]
[ltr]تا وقتی برات اتفاق نبیفتاده ، تو نمیدونی ، این نمیتونه واقعی باشه[/ltr]
[ltr] [/ltr]
[ltr](How could you know?)[/ltr]
[ltr]چطور متوجه شدی؟[/ltr]
[ltr]No it won't be real[/ltr]
[ltr]نه این واقعیت نداره[/ltr]
[ltr](How could you know?)[/ltr]
[ltr]چطور متوجه شدی؟[/ltr]
[ltr]Won't know how it feels[/ltr]
[ltr]نمتونی بفهمی چه حسی داره[/ltr]
[ltr][Outro][/ltr]
[ltr]Til it happens you[/ltr]
[ltr]تا وقتی که برات اتفاق بیفته[/ltr]
[ltr]Happens to you[/ltr]
[ltr]اتفاق بیفته[/ltr]
[ltr]Happens to you[/ltr]
[ltr]اتفاق بیفته[/ltr]
[ltr]Happens to you[/ltr]
[ltr]اتفاق بیفته[/ltr]
[ltr]Happens to you[/ltr]
[ltr]اتفاق بیفته[/ltr]
[ltr]Happens to you[/ltr]
[ltr](How could you know?)[/ltr]
[ltr]چطور متوجه شدی؟ [/ltr]
[ltr]Til it happens you[/ltr]
[ltr]تا وقتی که برات اتفاق بیفته [/ltr]
[ltr]You won't know how I feel[/ltr]
[ltr]نمیدونی من چه احساسی دارم [/ltr]
[ltr]You tell me it gets better, it gets better in time[/ltr]
[ltr]تو به من گفتی که بهتر شدی،بهتر شده[/ltr]
[ltr]You say I'll pull myself together, pull it together, you'll be fine[/ltr]
[ltr]تو گفتی که خودمو جمع و جور میکنم ، پس به خودت سر سامان بده ، تو خوب خواهی شد[/ltr]
[ltr]Tell me, what the hell do you know? What do you know?[/ltr]
[ltr]به من بگو ، چیو میدونی ، چیو میدونی[/ltr]
[ltr]Tell me how the hell could you know? How could you know?[/ltr]
[ltr]به من بگو چطوری متوجه شدی ؟ چطوری متوجه شدی[/ltr]
[ltr][Chorus 1][/ltr]
[ltr]'Til It happens to you, you don't know how it feels, how it feels[/ltr]
[ltr]تا وقتی برات اتفاق نبیفتاده ، نمیدونی چه احساسی دارم ، چه احساسی دارم[/ltr]
[ltr]'Til it happens to you, you won't know, it won't be real[/ltr]
[ltr]تا وقتی برات اتفاق نبیفتاده ، تو نمیدونی ، این نمیتونه واقعی باشه[/ltr]
[ltr]No, it won't be real, won't know how it feels[/ltr]
[ltr]نه نمیتونه واقعیت داشته باشه ، نمیدونی چه حسی داره[/ltr]
[ltr][Verse 2][/ltr]
[ltr]You tell me hold your head up, hold your head up and be strong[/ltr]
[ltr]تو به من میگی که سرت رو بالا نگهدار ، سرت رو بالا نگهدار و قوی باش[/ltr]
[ltr]Cause when you fall you gotta get up, you gotta get up and move on[/ltr]
[ltr]چون وقتی شکست میخوری باید دوباره بلند شی ؛ باید بلند شی و ادامه بدی[/ltr]
[ltr]Tell me how the hell could you talk, how could you talk?[/ltr]
[ltr]بگو چطوری میتونی حرف بزنی؟چطوری میتونی حرف بزنی[/ltr]
[ltr]Cause until you walk where I walk, this is no joke[/ltr]
[ltr]چون وقتی تو همراه با من قدم برداری ، به نظرت شوخی نمیاد[/ltr]
[ltr][Chorus 2][/ltr]
[ltr]'Til it happens to you, you don't know how it feels, how it feels[/ltr]
[ltr]تا وقتی برات اتفاق نبیفتاده ، نمیدونی چه احساسی دارم ، چه احساسی دارم[/ltr]
[ltr]'Til it happens to you, you won't know, it won't be real[/ltr]
[ltr]تا وقتی برات اتفاق نبیفتاده ، تو نمیدونی ، این نمیتونه واقعی باشه[/ltr]
[ltr](How could you know?)[/ltr]
[ltr]چطور متوجه شدی؟[/ltr]
[ltr]No it won't be real[/ltr]
[ltr]نه این واقعیت نداره[/ltr]
[ltr](How could you know?)[/ltr]
[ltr]چطور متوجه شدی؟[/ltr]
[ltr]Won't know how I feel[/ltr]
[ltr]نمتونی بفهمی چه حسی داره[/ltr]
[ltr][Bridge][/ltr]
[ltr]'Til your world burns and crashes[/ltr]
[ltr]تا وقتی دنیات بسوزه و خراب شه[/ltr]
[ltr]'Til you're at the end, the end of your rope[/ltr]
[ltr]تا وقتی تو آخر خطی، به آخر طنابت رسیدی[/ltr]
[ltr]'Til you're standing in my shoes[/ltr]
[ltr]تا وقتی که با کفش های من وایستی[/ltr]
[ltr]I don't wanna hear a thing from you, from you, from you[/ltr]
[ltr]من نمیخوام چیزی ازت بشنوم ، از تو ، از تو[/ltr]
[ltr]Cause you don't know[/ltr]
[ltr]بخاط اینکه نمیدونی[/ltr]
[ltr][Chorus 3][/ltr]
[ltr]'Til it happens to you, you don't know how I feel, how I feel[/ltr]
[ltr]تا وقتی برات اتفاق نبیفتاده ، نمیدونی چه احساسی دارم ، چه احساسی دارم[/ltr]
[ltr] [/ltr]
[ltr]How I feel[/ltr]
[ltr]چه احساسی دارم[/ltr]
[ltr]'Til it happens to you, you won't know, it won't be real[/ltr]
[ltr]تا وقتی برات اتفاق نبیفتاده ، تو نمیدونی ، این نمیتونه واقعی باشه[/ltr]
[ltr] [/ltr]
[ltr](How could you know?)[/ltr]
[ltr]چطور متوجه شدی؟[/ltr]
[ltr]No it won't be real[/ltr]
[ltr]نه این واقعیت نداره[/ltr]
[ltr](How could you know?)[/ltr]
[ltr]چطور متوجه شدی؟[/ltr]
[ltr]Won't know how it feels[/ltr]
[ltr]نمتونی بفهمی چه حسی داره[/ltr]
[ltr][Outro][/ltr]
[ltr]Til it happens you[/ltr]
[ltr]تا وقتی که برات اتفاق بیفته[/ltr]
[ltr]Happens to you[/ltr]
[ltr]اتفاق بیفته[/ltr]
[ltr]Happens to you[/ltr]
[ltr]اتفاق بیفته[/ltr]
[ltr]Happens to you[/ltr]
[ltr]اتفاق بیفته[/ltr]
[ltr]Happens to you[/ltr]
[ltr]اتفاق بیفته[/ltr]
[ltr]Happens to you[/ltr]
[ltr](How could you know?)[/ltr]
[ltr]چطور متوجه شدی؟ [/ltr]
[ltr]Til it happens you[/ltr]
[ltr]تا وقتی که برات اتفاق بیفته [/ltr]
[ltr]You won't know how I feel[/ltr]
[ltr]نمیدونی من چه احساسی دارم [/ltr]