29-05-2014، 17:20
Does he tell you he loves you when you least expect it?
آیا وقتی توقع نداشتی بهت گفت که دوستت داره؟
Does he flutter your heart when he kisses your neck?
آیا وقتی که گردنت رو می بوسید قلبت رو می لرزاند؟
No scientist or biology
هیچ دانشمندی یا هیچ زیست شناسی
It's obvious when he's holding me
وقتی که منو بغل می کنه نمایان است
It's only natural that I'm so affected
خیلی طبیعیه که منو تحت تاثیر قرار داده
And my heart won't beat again
و قلبم دوباره نخواهد زد
If I can't feel him in my veins
اگه نتونم توی رگهام حسش کنم
No need to question, I already know
نیازی به پرسیدن نیست، من می دونم
It's in his DNA, D-D-D-DNA
It's in his DNA
توی خونشه
And he just takes my breath away
و فقط نفسم رو می گیره
B-b-b-breath away
I feel it every day
می تونم هر روز حسش کنم
And that's what makes a man
و اون چیزی هست که یه مرد رو می سازه
Not hard to understand
برای فهمیدن سخت نیست
Perfect in every way
عالی به هر صورتی
I see it in his face
اون رو توی صورتش می بینم
Nothing more to say
چیز بیشتری برای گفتن نیست
It's in his D-D-D-DNA
It's the blue in his eyes that helps me see the future
آسمان توی چشمش هست که کمکم می کنه آینده رو ببینم
Fingerprints that leave me covered for days, yeah, hey, yeah
اثر انگشت هایی که برای روزها سرپوشم خواهد بود
Now I don't have any first degree
حالا هیچ درجه ای ندارم
But I know, what he does to me
اما می دونم که با من چیکار کرد
No need to work it out, it's so familiar, oh, oh, oh
لازم نیست بفهمم، خیلی آشنایه
And my heart won't beat again
If I can't feel him in my veins
No need to question, I already know
It's in his DNA D-D-D-DNA
It's in his DNA
And he just takes my breath away
B-b-b-breath away
I feel it every day
And that's what makes a man
Not hard to understand
Perfect in every way
I see it in his face
Nothing more to say
It's in his D-D-D-DNA
It's all about his kiss
همش درباره بوسه اش است
Contaminates my lips
لب های منو آلوده می کنه
Our energy connects
انرژی ما به هم وصله
It's simple genetics
یه ژنتیک ساده است
I'm the X to his Y
من برای Y او X هستم
It's the color of his eyes
رنگ چشمهاش هست
He can do no wrong
نمی تونه هیچ اشتباهی انجام بده
No, he don't need to try
نه، اون نیازی به سعی کردن نداره
Made from the best
از بهترین ها ساخته شده
He passes all the tests
همه آزمون ها رو قبول شده
Got my heart beating fast
باعث شد قلبم سریع بتپه
It's cardiac arrest
بازداشت قلبیه
He's from a different strain
او از یه نژاد متفاوتی است
That science can't explain
که دانشمندها نمی توانند توضیح بدن
I guess that's how he's made
حدس می زنم این طوری هست که ساخته شده
In his D-D-D-DNA
It's in his DNA, D-D-D-DNA
It's in his DNA
And he just takes my breath away
B-b-b-breath away
I feel it every day
And that's what makes a man (what makes a man)
Not hard to understand (to understand)
Perfect in every way (in every way)
I see it in his face (in his face)
Nothing more to say (nothing more to say)
It's in his D-D-D-DNA