When you get older, plainer saner
ﻫﺮ ﭼﯽ ﭘﯿﺮﺗﺮ ﻣﯿﺸﯽ ﺳﺎﺩﻩ ﺗﺮ ﻭ ﻋﺎﻗﻞ ﺗﺮ ﻣﯿﺸﯽ
Will you remember all the danger
We came from?
ﻫﻤﻪ ﺍﻭﻥ ﺧﻄﺮﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯﺵ ﺟﻮﻥ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﯾﻢ ﺭﻭ ﯾﺎﺩﺕ ﻣﯿﺎﺩ؟
Burning like embers, falling, tender
ﺑﻪ ﺁﺭﻭﻣﯽ ﺳﻮﺧﺘﻦ ﻭ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﻤﻮﻥ
Longing for the days of no surrender Years ago
ﺳﺎﻝ ﻫﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﯼ ﺭﻫﺎﯾﯽ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﯼ ﺍﻡ
And will you know
ﻭ ﺗﻮ ﺧﻮﺏ ﻣﯿﺪﻭﻧﯽ
So smoke 'em if you got 'em
ﺍﯾﻦ ﯾﻪ ﺍﺳﻠﻨﮕﻪ ﮐﻪ ﻣﻌﻨﯿﺶ ﻣﯿﺸﻪ ﻫﺮ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﺩﻟﺖ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﺑﮑﻦ
Cause it's going down
ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﭼﯽ ﺩﯾﮕﻪ ﺗﻤﻮﻡ ﺷﺪﻩ
All I ever wanted was you
ﺗﻨﻬﺎ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﯿﺨﻮﺍﺳﺘﻢ ﺗﻮ ﺑﻮﺩﯼ
I'll never get to heaven
Cause I don't know how
ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺑﻬﺸﺖ ﻧﻤﯿﺮﻡ
ﭼﻮﻥ ﺭﺍﺷﻮ ﺑﻠﺪ ﻧﯿﺴﺘﻢ
Let's raise a glass
ﺑﯿﺎ ﯾﻪ ﮔﯿﻼﺱ ﺑﻨﻮﺷﯿﻢ
Or two
ﯾﺎ ﺩﻭﺗﺎ
To all the things I've lost on you
ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺗﻤﻮﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﮐﺮﺩﻡ
Ho, ooh
ﺍﻭﻩ
Tell me are they lost on you?
ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﺷﺪﻥ؟
Ooh, oh
ﺍﻭﻩ
Just that you could cut me loose
ﺑﺎﻭﺭﻡ ﻧﻤﯿﺸﺪ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﻧﯽ ﻣﻨﻮ ﺟﺎ ﺑﺬﺍﺭﯼ ﻭ ﺑﺮﯼ
Ho, ooh
ﺍﻭﻩ
After everything I've lost on you
ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﻮﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﮐﺮﺩﻡ
Is that lost on you?
ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﺷﺪ؟
Hoooooh
ﺍﻭﻩ
Ooh, oh
ﺍﻭﻩ
Hoooooh
ﺍﻭﻩ
Is that lost on you?
ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﺷﺪ؟
Hoooooh
ﺍﻭﻩ
Ooh, oh
ﺍﻭﻩ
Baby, is that lost on you?
ﻋﺰﯾﺰﻡ، ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﺷﺪ؟
Is that lost on you?
ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﺷﺪ؟
Wishin' I could see the machinations
ﮐﺎﺵ ﮐﻪ ﻣﯿﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺑﻔﻬﻤﻢ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﺍﯼ ﺩﺍﺭﯼ
Understand the toil of expectations In your mind
ﮐﺎﺵ ﻣﯿﻔﻬﻤﯿﺪﻡ ﺗﻮﯼ ﺫﻫﻨﺖ ﭼﯽ ﻣﯿﮕﺬﺭﻩ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭼﯽ ﻫﺴﺘﯽ
Hold me like you never lost your patience
ﺑﻐﻠﻢ ﮐﻦ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﮐﻪ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺍﺯﻡ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﻤﯿﺸﯽ
Tell me that you love me more than hate me All the time
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺩﻭﺳﺘﻢ ﺩﺍﺭﯼ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺍﺯﻡ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺑﺎﺷﯽ
And you're still mine
ﺑﮕﻮ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯﻡ ﻣﺎﻝ ﻣﻨﯽ
So smoke 'em if you got 'em
ﺣﺎﻻ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﺮ ﮐﺎﺭﯼ ﺩﻟﺖ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﺑﮑﻦ، ﭼﻮﻥ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯽ ﺗﻤﻮﻡ ﺷﺪ
Cause it's going down
ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﻮﺩﯼ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﯿﺨﻮﺍﺳﺘﻢ
All I ever wanted was you
ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﻮﺩﯼ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﯿﺨﻮﺍﺳﺘﻢ
Let's take a drink of heaven
This can turn around
ﺑﯿﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻨﻮﺷﯿﻢ ﺑﻪ ﺍﻣﯿﺪ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺷﺎﯾﺪ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺸﻪ
Let's raise a glass
ﺑﯿﺎ ﯾﻪ ﮔﯿﻼﺱ ﺑﻨﻮﺷﯿﻢ
Or two
ﯾﺎ ﺩﻭﺗﺎ
To all the things I've lost on you
Ho, oh
ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺗﻤﻮﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﮐﺮﺩﻡ
ﺍﻭﻩ
Tell me are they lost on you?
ﺑﮕﻮ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﺷﺪﻥ
Ooh, oh
ﺍﻭﻩ
Just that you could cut me loose
ﭼﻄﻮﺭ ﺗﻮﻧﺴﺘﯽ ﻣﻨﻮ ﻭﻝ ﮐﻨﯽ؟
Ho, oh
ﺍﻭﻩ
After everything I've lost on you
ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﻮﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﮐﺮﺩﻡ
Is that lost on you?
Hoooooh
Ooh, oh
Hoooooh
Is that lost on you?
Hoooooh
Ooh, oh
Baby, is that lost on you?
Is that lost on you?
Let's raise a glass
Or two
To all the things I've lost on you
Ho, oh
Tell me are they lost on you
Ooh, oh
Just that you could cut me loose
Ho, oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you?
Is that lost on you?
ﻫﺮ ﭼﯽ ﭘﯿﺮﺗﺮ ﻣﯿﺸﯽ ﺳﺎﺩﻩ ﺗﺮ ﻭ ﻋﺎﻗﻞ ﺗﺮ ﻣﯿﺸﯽ
Will you remember all the danger
We came from?
ﻫﻤﻪ ﺍﻭﻥ ﺧﻄﺮﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯﺵ ﺟﻮﻥ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﯾﻢ ﺭﻭ ﯾﺎﺩﺕ ﻣﯿﺎﺩ؟
Burning like embers, falling, tender
ﺑﻪ ﺁﺭﻭﻣﯽ ﺳﻮﺧﺘﻦ ﻭ ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﻤﻮﻥ
Longing for the days of no surrender Years ago
ﺳﺎﻝ ﻫﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﯼ ﺭﻫﺎﯾﯽ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﯼ ﺍﻡ
And will you know
ﻭ ﺗﻮ ﺧﻮﺏ ﻣﯿﺪﻭﻧﯽ
So smoke 'em if you got 'em
ﺍﯾﻦ ﯾﻪ ﺍﺳﻠﻨﮕﻪ ﮐﻪ ﻣﻌﻨﯿﺶ ﻣﯿﺸﻪ ﻫﺮ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﺩﻟﺖ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﺑﮑﻦ
Cause it's going down
ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﭼﯽ ﺩﯾﮕﻪ ﺗﻤﻮﻡ ﺷﺪﻩ
All I ever wanted was you
ﺗﻨﻬﺎ ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﯿﺨﻮﺍﺳﺘﻢ ﺗﻮ ﺑﻮﺩﯼ
I'll never get to heaven
Cause I don't know how
ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺑﻬﺸﺖ ﻧﻤﯿﺮﻡ
ﭼﻮﻥ ﺭﺍﺷﻮ ﺑﻠﺪ ﻧﯿﺴﺘﻢ
Let's raise a glass
ﺑﯿﺎ ﯾﻪ ﮔﯿﻼﺱ ﺑﻨﻮﺷﯿﻢ
Or two
ﯾﺎ ﺩﻭﺗﺎ
To all the things I've lost on you
ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺗﻤﻮﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﮐﺮﺩﻡ
Ho, ooh
ﺍﻭﻩ
Tell me are they lost on you?
ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﺷﺪﻥ؟
Ooh, oh
ﺍﻭﻩ
Just that you could cut me loose
ﺑﺎﻭﺭﻡ ﻧﻤﯿﺸﺪ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﻧﯽ ﻣﻨﻮ ﺟﺎ ﺑﺬﺍﺭﯼ ﻭ ﺑﺮﯼ
Ho, ooh
ﺍﻭﻩ
After everything I've lost on you
ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﻮﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﮐﺮﺩﻡ
Is that lost on you?
ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﺷﺪ؟
Hoooooh
ﺍﻭﻩ
Ooh, oh
ﺍﻭﻩ
Hoooooh
ﺍﻭﻩ
Is that lost on you?
ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﺷﺪ؟
Hoooooh
ﺍﻭﻩ
Ooh, oh
ﺍﻭﻩ
Baby, is that lost on you?
ﻋﺰﯾﺰﻡ، ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﺷﺪ؟
Is that lost on you?
ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﺷﺪ؟
Wishin' I could see the machinations
ﮐﺎﺵ ﮐﻪ ﻣﯿﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺑﻔﻬﻤﻢ ﮐﻪ ﭼﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﺍﯼ ﺩﺍﺭﯼ
Understand the toil of expectations In your mind
ﮐﺎﺵ ﻣﯿﻔﻬﻤﯿﺪﻡ ﺗﻮﯼ ﺫﻫﻨﺖ ﭼﯽ ﻣﯿﮕﺬﺭﻩ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﭼﯽ ﻫﺴﺘﯽ
Hold me like you never lost your patience
ﺑﻐﻠﻢ ﮐﻦ ﺍﻧﮕﺎﺭ ﮐﻪ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺍﺯﻡ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﻤﯿﺸﯽ
Tell me that you love me more than hate me All the time
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺩﻭﺳﺘﻢ ﺩﺍﺭﯼ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺍﺯﻡ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺑﺎﺷﯽ
And you're still mine
ﺑﮕﻮ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯﻡ ﻣﺎﻝ ﻣﻨﯽ
So smoke 'em if you got 'em
ﺣﺎﻻ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﺮ ﮐﺎﺭﯼ ﺩﻟﺖ ﻣﯿﺨﻮﺍﺩ ﺑﮑﻦ، ﭼﻮﻥ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯽ ﺗﻤﻮﻡ ﺷﺪ
Cause it's going down
ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﻮﺩﯼ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﯿﺨﻮﺍﺳﺘﻢ
All I ever wanted was you
ﺗﻮ ﺗﻨﻬﺎ ﭼﯿﺰﯼ ﺑﻮﺩﯼ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﯿﺨﻮﺍﺳﺘﻢ
Let's take a drink of heaven
This can turn around
ﺑﯿﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻨﻮﺷﯿﻢ ﺑﻪ ﺍﻣﯿﺪ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺷﺎﯾﺪ ﯾﻪ ﺭﻭﺯﯼ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺸﻪ
Let's raise a glass
ﺑﯿﺎ ﯾﻪ ﮔﯿﻼﺱ ﺑﻨﻮﺷﯿﻢ
Or two
ﯾﺎ ﺩﻭﺗﺎ
To all the things I've lost on you
Ho, oh
ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺗﻤﻮﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﮐﺮﺩﻡ
ﺍﻭﻩ
Tell me are they lost on you?
ﺑﮕﻮ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﺷﺪﻥ
Ooh, oh
ﺍﻭﻩ
Just that you could cut me loose
ﭼﻄﻮﺭ ﺗﻮﻧﺴﺘﯽ ﻣﻨﻮ ﻭﻝ ﮐﻨﯽ؟
Ho, oh
ﺍﻭﻩ
After everything I've lost on you
ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﻤﻮﻡ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﯼ ﺗﻮ ﺗﻠﻒ ﮐﺮﺩﻡ
Is that lost on you?
Hoooooh
Ooh, oh
Hoooooh
Is that lost on you?
Hoooooh
Ooh, oh
Baby, is that lost on you?
Is that lost on you?
Let's raise a glass
Or two
To all the things I've lost on you
Ho, oh
Tell me are they lost on you
Ooh, oh
Just that you could cut me loose
Ho, oh
After everything I've lost on you
Is that lost on you?
Is that lost on you?