19-02-2021، 3:33
[Intro]
That's my evil twin
That's my evil twin
ﺍﻭﻥ ﺩﻭﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ
[Verse 1]
It wasn't me, she started it
ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩﻡ، ﺍﻭﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩ
I said just one, then she got lit
ﻣﻦ ﯾﻪ ﺑﺎﺭ ﮔﻔﺘﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﻭﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩ
She takes control, she's in my head
ﺍﻭﻥ ﮐﻨﺘﺮﻟﻮ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﮕﯿﺮﻩ، ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﺮ ﻣﻨﻪ
Making me make my bad decisions, but I'm innocent
ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯿﺸﻪ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ ﺑﮕﯿﺮﻡ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﯽ ﮔﻨﺎﻫﻢ
Two Tylenol for what she did
ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﮐﺮﺩ ﺩﻭ ﺗﺎ ﺗﺎﯾﻠﻨﻮﻝ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻢ
So dehydrated, that crazy bitch
ﺁﺏ ﺑﺪﻧﻢ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻡ، ﺍﻭﻥ ﯾﻪ ﻋﻮضﯽ ﺩﯾﻮﻧﺴﺖ
I've had enough, so over it
ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﮐﺸﯿﺪﻡ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﺴﺘﻢ
Making me make my bad decisions, but I'm innocent
ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯿﺸﻪ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ ﺑﮕﯿﺮﻡ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﯽ ﮔﻨﺎﻫﻢ
[Pre-Chorus]
I get lost in the background
ﻣﻦ ﺩﺭ ﺑﮑﮕﺮﺍﻧﺪ ﮔﻤﺸﺪﻡ
She the star of the show
ﺍﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﯾﺸﻪ
Gotta deal with her problems
ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺍﻭ ﺳﺮﻭ ﮐﻠﻪ ﺑﺰﻧﻢ
When she lose control
ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻨﺘﺮﻟﺶ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻩ
I know I can't tame her
ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺭﺍﻣﺶ ﮐﻨﻢ
I don't even try
ﺣﺘﯽ ﺗﻼﺷﯽ ﻫﻢ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ
So let me apologize
ﭘﺲ ﺑﺰﺍﺭﯾﺪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﻨﻢ
[Chorus]
(That's my evil twin) No, it ain't my fault
(ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﻧﻪ، ﺍﯾﻦ ﺗﻘﺼﯿﺮ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ
(That's my evil twin) It wasn't me at all
(ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﺍﯾﻦ ﺍﺻﻼ ﮐﺎﺭ ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩ
Don't be mad at me
ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﺒﺎﺵ
I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻨﻢ ﺍﻭﻥ ﯾﻪ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ ﺍﻭﻥ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ
[Post-Chorus]
That's my evil twin
That's my evil twin
ﺍﻭ ﺩﻭﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ
[Verse 2]
I never yell, but she can scream
ﻣﻦ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺩ ﻧﻤﯿﮑﺸﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻭﻥ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﻣﯿﺰﻧﻪ
She loves to give me anxiety
ﺍﻭ ﺧﻮﺷﺶ ﻣﯿﺎﺩ ﮐﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﮐﻨﻪ
She talks too much, she never quits
ﺍﻭ ﺧﯿﻠﯽ ﺣﺮﻑ ﻣﯿﺰﻧﻪ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻫﻢ ﺳﺎﮐﺖ ﻧﻤﯿﺸﻪ
Making me make my bad decisions while I'm innocent (Yeah)
ﮐﺎﺭﯼ ﻣﯿﮑﻨﻪ ﮐﻪ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺑﺪﯼ ﺑﮕﯿﺮﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﯽ ﮔﻨﺎﻫﻢ
[Pre-Chorus]
I get lost in the background
ﻣﻦ ﺩﺭ ﺑﮑﮕﺮﺍﻧﺪ ﮔﻤﺸﺪﻡ
She the star of the show
ﺍﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﯾﺸﻪ
Gotta deal with her problems
ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺍﻭ ﺳﺮﻭ ﮐﻠﻪ ﺑﺰﻧﻢ
When she lose control
ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻨﺘﺮﻟﺶ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻩ
I know I can't tame her
ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺭﺍﻣﺶ ﮐﻨﻢ
I don't even try
ﺣﺘﯽ ﺗﻼﺷﯽ ﻫﻢ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ
So let me apologize
ﭘﺲ ﺑﺰﺍﺭﯾﺪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﻨﻢ
[Chorus]
(That's my evil twin) No, it ain't my fault
(ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﻧﻪ، ﺍﯾﻦ ﺗﻘﺼﯿﺮ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ
(That's my evil twin) It wasn't me at all
(ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﺍﯾﻦ ﺍﺻﻼ ﮐﺎﺭ ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩ
Don't be mad at me
ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﺒﺎﺵ
I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻨﻢ ﺍﻭﻥ ﯾﻪ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ ﺍﻭﻥ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ
[Post-Chorus]
That's my evil twin (Woo, hey)
That's my evil my evil twin(Hey)
That's my evil twin
That's my evil twin
ﺍﻭ ﺩﻭﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ
[Bridge]
Even though she crazy, gotta love her 'cause she half of me
ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻭﻧﻮ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﭼﻮﻥ ﺍﻭ ﻧﯿﻤﯽ ﺍﺯ ﻣﻨﻪ
Jealous of her confidence and how she moves her body, no
ﺣﺴﺎﺩﺕ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺴﺸﻮ ﻣﯽﮐﻨﻢ ﻭ ﺟﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺑﺪﻧﺸﻮ ﺗﮑﻮﻥ ﻣﯿﺪﻩ
But she ain't always right, I'm talkin' 'bout last night
ﺍﻣﺎ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺣﻖ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻧﯿﺴﺖ، ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺩﯾﺸﺐ ﺣﺮﻑ ﻣﯿﺰﻧﻢ
So let me apologize
ﭘﺲ ﺑﺬﺍﺭ ﺍﺯﺕ ﻋﺬﺭ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﻨﻢ
[Chorus]
(That's my evil twin) No, it ain't my fault
(ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﻧﻪ، ﺍﯾﻦ ﺗﻘﺼﯿﺮ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ
(That's my evil twin) It wasn't me at all
(ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﺍﯾﻦ ﺍﺻﻼ ﮐﺎﺭ ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩ
Don't be mad at me
ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﺒﺎﺵ
I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻨﻢ ﺍﻭﻥ ﯾﻪ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ ﺍﻭﻥ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ
[Outro]
That's my evil twin (Woo, hey)
That's my evil twin
ﺍﻭﻥ ﺩﻭﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ
That's my evil twin
That's my evil twin
ﺍﻭﻥ ﺩﻭﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ
[Verse 1]
It wasn't me, she started it
ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩﻡ، ﺍﻭﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩ
I said just one, then she got lit
ﻣﻦ ﯾﻪ ﺑﺎﺭ ﮔﻔﺘﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﻭﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩ
She takes control, she's in my head
ﺍﻭﻥ ﮐﻨﺘﺮﻟﻮ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﮕﯿﺮﻩ، ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﺮ ﻣﻨﻪ
Making me make my bad decisions, but I'm innocent
ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯿﺸﻪ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ ﺑﮕﯿﺮﻡ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﯽ ﮔﻨﺎﻫﻢ
Two Tylenol for what she did
ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﮐﺮﺩ ﺩﻭ ﺗﺎ ﺗﺎﯾﻠﻨﻮﻝ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻢ
So dehydrated, that crazy bitch
ﺁﺏ ﺑﺪﻧﻢ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻡ، ﺍﻭﻥ ﯾﻪ ﻋﻮضﯽ ﺩﯾﻮﻧﺴﺖ
I've had enough, so over it
ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﮐﺸﯿﺪﻡ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﺴﺘﻢ
Making me make my bad decisions, but I'm innocent
ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯿﺸﻪ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ ﺑﮕﯿﺮﻡ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﯽ ﮔﻨﺎﻫﻢ
[Pre-Chorus]
I get lost in the background
ﻣﻦ ﺩﺭ ﺑﮑﮕﺮﺍﻧﺪ ﮔﻤﺸﺪﻡ
She the star of the show
ﺍﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﯾﺸﻪ
Gotta deal with her problems
ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺍﻭ ﺳﺮﻭ ﮐﻠﻪ ﺑﺰﻧﻢ
When she lose control
ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻨﺘﺮﻟﺶ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻩ
I know I can't tame her
ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺭﺍﻣﺶ ﮐﻨﻢ
I don't even try
ﺣﺘﯽ ﺗﻼﺷﯽ ﻫﻢ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ
So let me apologize
ﭘﺲ ﺑﺰﺍﺭﯾﺪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﻨﻢ
[Chorus]
(That's my evil twin) No, it ain't my fault
(ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﻧﻪ، ﺍﯾﻦ ﺗﻘﺼﯿﺮ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ
(That's my evil twin) It wasn't me at all
(ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﺍﯾﻦ ﺍﺻﻼ ﮐﺎﺭ ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩ
Don't be mad at me
ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﺒﺎﺵ
I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻨﻢ ﺍﻭﻥ ﯾﻪ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ ﺍﻭﻥ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ
[Post-Chorus]
That's my evil twin
That's my evil twin
ﺍﻭ ﺩﻭﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ
[Verse 2]
I never yell, but she can scream
ﻣﻦ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺩ ﻧﻤﯿﮑﺸﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻭﻥ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﻣﯿﺰﻧﻪ
She loves to give me anxiety
ﺍﻭ ﺧﻮﺷﺶ ﻣﯿﺎﺩ ﮐﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﮐﻨﻪ
She talks too much, she never quits
ﺍﻭ ﺧﯿﻠﯽ ﺣﺮﻑ ﻣﯿﺰﻧﻪ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻫﻢ ﺳﺎﮐﺖ ﻧﻤﯿﺸﻪ
Making me make my bad decisions while I'm innocent (Yeah)
ﮐﺎﺭﯼ ﻣﯿﮑﻨﻪ ﮐﻪ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺑﺪﯼ ﺑﮕﯿﺮﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﯽ ﮔﻨﺎﻫﻢ
[Pre-Chorus]
I get lost in the background
ﻣﻦ ﺩﺭ ﺑﮑﮕﺮﺍﻧﺪ ﮔﻤﺸﺪﻡ
She the star of the show
ﺍﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﯾﺸﻪ
Gotta deal with her problems
ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺍﻭ ﺳﺮﻭ ﮐﻠﻪ ﺑﺰﻧﻢ
When she lose control
ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻨﺘﺮﻟﺶ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻩ
I know I can't tame her
ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺭﺍﻣﺶ ﮐﻨﻢ
I don't even try
ﺣﺘﯽ ﺗﻼﺷﯽ ﻫﻢ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ
So let me apologize
ﭘﺲ ﺑﺰﺍﺭﯾﺪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﻨﻢ
[Chorus]
(That's my evil twin) No, it ain't my fault
(ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﻧﻪ، ﺍﯾﻦ ﺗﻘﺼﯿﺮ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ
(That's my evil twin) It wasn't me at all
(ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﺍﯾﻦ ﺍﺻﻼ ﮐﺎﺭ ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩ
Don't be mad at me
ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﺒﺎﺵ
I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻨﻢ ﺍﻭﻥ ﯾﻪ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ ﺍﻭﻥ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ
[Post-Chorus]
That's my evil twin (Woo, hey)
That's my evil my evil twin(Hey)
That's my evil twin
That's my evil twin
ﺍﻭ ﺩﻭﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ
[Bridge]
Even though she crazy, gotta love her 'cause she half of me
ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻭﻧﻮ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﭼﻮﻥ ﺍﻭ ﻧﯿﻤﯽ ﺍﺯ ﻣﻨﻪ
Jealous of her confidence and how she moves her body, no
ﺣﺴﺎﺩﺕ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺴﺸﻮ ﻣﯽﮐﻨﻢ ﻭ ﺟﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺑﺪﻧﺸﻮ ﺗﮑﻮﻥ ﻣﯿﺪﻩ
But she ain't always right, I'm talkin' 'bout last night
ﺍﻣﺎ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺣﻖ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻧﯿﺴﺖ، ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺩﯾﺸﺐ ﺣﺮﻑ ﻣﯿﺰﻧﻢ
So let me apologize
ﭘﺲ ﺑﺬﺍﺭ ﺍﺯﺕ ﻋﺬﺭ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﻨﻢ
[Chorus]
(That's my evil twin) No, it ain't my fault
(ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﻧﻪ، ﺍﯾﻦ ﺗﻘﺼﯿﺮ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ
(That's my evil twin) It wasn't me at all
(ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﺍﯾﻦ ﺍﺻﻼ ﮐﺎﺭ ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩ
Don't be mad at me
ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﺒﺎﺵ
I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻨﻢ ﺍﻭﻥ ﯾﻪ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ ﺍﻭﻥ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ
[Outro]
That's my evil twin (Woo, hey)
That's my evil twin
ﺍﻭﻥ ﺩﻭﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ