ترجمه آهنگ Evil Twin از Meghan Trainor - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: ترجمه آهنگ Evil Twin از Meghan Trainor (/showthread.php?tid=294253) |
ترجمه آهنگ Evil Twin از Meghan Trainor - ѕααяeη - 19-02-2021 [Intro] That's my evil twin That's my evil twin ﺍﻭﻥ ﺩﻭﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ [Verse 1] It wasn't me, she started it ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩﻡ، ﺍﻭﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩ I said just one, then she got lit ﻣﻦ ﯾﻪ ﺑﺎﺭ ﮔﻔﺘﻢ ﺑﻌﺪ ﺍﻭﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩ She takes control, she's in my head ﺍﻭﻥ ﮐﻨﺘﺮﻟﻮ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﮕﯿﺮﻩ، ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﺮ ﻣﻨﻪ Making me make my bad decisions, but I'm innocent ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯿﺸﻪ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ ﺑﮕﯿﺮﻡ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﯽ ﮔﻨﺎﻫﻢ Two Tylenol for what she did ﺑﺮﺍﯼ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﮐﺮﺩ ﺩﻭ ﺗﺎ ﺗﺎﯾﻠﻨﻮﻝ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻢ So dehydrated, that crazy bitch ﺁﺏ ﺑﺪﻧﻢ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻡ، ﺍﻭﻥ ﯾﻪ ﻋﻮضﯽ ﺩﯾﻮﻧﺴﺖ I've had enough, so over it ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﮐﺸﯿﺪﻡ ﺧﯿﻠﯽ ﺧﺴﺘﻢ Making me make my bad decisions, but I'm innocent ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯿﺸﻪ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺑﻌﺪﯼ ﺑﮕﯿﺮﻡ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﯽ ﮔﻨﺎﻫﻢ [Pre-Chorus] I get lost in the background ﻣﻦ ﺩﺭ ﺑﮑﮕﺮﺍﻧﺪ ﮔﻤﺸﺪﻡ She the star of the show ﺍﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﯾﺸﻪ Gotta deal with her problems ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺍﻭ ﺳﺮﻭ ﮐﻠﻪ ﺑﺰﻧﻢ When she lose control ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻨﺘﺮﻟﺶ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻩ I know I can't tame her ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺭﺍﻣﺶ ﮐﻨﻢ I don't even try ﺣﺘﯽ ﺗﻼﺷﯽ ﻫﻢ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ So let me apologize ﭘﺲ ﺑﺰﺍﺭﯾﺪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﻨﻢ [Chorus] (That's my evil twin) No, it ain't my fault (ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﻧﻪ، ﺍﯾﻦ ﺗﻘﺼﯿﺮ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ (That's my evil twin) It wasn't me at all (ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﺍﯾﻦ ﺍﺻﻼ ﮐﺎﺭ ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩ Don't be mad at me ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﺒﺎﺵ I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻨﻢ ﺍﻭﻥ ﯾﻪ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ ﺍﻭﻥ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ [Post-Chorus] That's my evil twin That's my evil twin ﺍﻭ ﺩﻭﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ [Verse 2] I never yell, but she can scream ﻣﻦ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﺩﺍﺩ ﻧﻤﯿﮑﺸﻢ ﺍﻣﺎ ﺍﻭﻥ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﻣﯿﺰﻧﻪ She loves to give me anxiety ﺍﻭ ﺧﻮﺷﺶ ﻣﯿﺎﺩ ﮐﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﮐﻨﻪ She talks too much, she never quits ﺍﻭ ﺧﯿﻠﯽ ﺣﺮﻑ ﻣﯿﺰﻧﻪ ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ ﻫﻢ ﺳﺎﮐﺖ ﻧﻤﯿﺸﻪ Making me make my bad decisions while I'm innocent (Yeah) ﮐﺎﺭﯼ ﻣﯿﮑﻨﻪ ﮐﻪ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﻫﺎﯼ ﺑﺪﯼ ﺑﮕﯿﺮﻡ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﯽ ﮔﻨﺎﻫﻢ [Pre-Chorus] I get lost in the background ﻣﻦ ﺩﺭ ﺑﮑﮕﺮﺍﻧﺪ ﮔﻤﺸﺪﻡ She the star of the show ﺍﻭ ﺳﺘﺎﺭﻩ ﻧﻤﺎﯾﺸﻪ Gotta deal with her problems ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺍﻭ ﺳﺮﻭ ﮐﻠﻪ ﺑﺰﻧﻢ When she lose control ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻨﺘﺮﻟﺶ ﺭﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﯿﺪﻩ I know I can't tame her ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺭﺍﻣﺶ ﮐﻨﻢ I don't even try ﺣﺘﯽ ﺗﻼﺷﯽ ﻫﻢ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ So let me apologize ﭘﺲ ﺑﺰﺍﺭﯾﺪ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﻨﻢ [Chorus] (That's my evil twin) No, it ain't my fault (ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﻧﻪ، ﺍﯾﻦ ﺗﻘﺼﯿﺮ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ (That's my evil twin) It wasn't me at all (ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﺍﯾﻦ ﺍﺻﻼ ﮐﺎﺭ ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩ Don't be mad at me ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﺒﺎﺵ I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻨﻢ ﺍﻭﻥ ﯾﻪ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ ﺍﻭﻥ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ [Post-Chorus] That's my evil twin (Woo, hey) That's my evil my evil twin(Hey) That's my evil twin That's my evil twin ﺍﻭ ﺩﻭﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ [Bridge] Even though she crazy, gotta love her 'cause she half of me ﺑﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﻭﻧﻮ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﭼﻮﻥ ﺍﻭ ﻧﯿﻤﯽ ﺍﺯ ﻣﻨﻪ Jealous of her confidence and how she moves her body, no ﺣﺴﺎﺩﺕ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺴﺸﻮ ﻣﯽﮐﻨﻢ ﻭ ﺟﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺑﺪﻧﺸﻮ ﺗﮑﻮﻥ ﻣﯿﺪﻩ But she ain't always right, I'm talkin' 'bout last night ﺍﻣﺎ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺣﻖ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻧﯿﺴﺖ، ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﺭﺍﺟﻊ ﺑﻪ ﺩﯾﺸﺐ ﺣﺮﻑ ﻣﯿﺰﻧﻢ So let me apologize ﭘﺲ ﺑﺬﺍﺭ ﺍﺯﺕ ﻋﺬﺭ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﻨﻢ [Chorus] (That's my evil twin) No, it ain't my fault (ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﻧﻪ، ﺍﯾﻦ ﺗﻘﺼﯿﺮ ﻣﻦ ﻧﯿﺴﺖ (That's my evil twin) It wasn't me at all (ﺍﻭ ﺩﻭ ﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ) ﺍﯾﻦ ﺍﺻﻼ ﮐﺎﺭ ﻣﻦ ﻧﺒﻮﺩ Don't be mad at me ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﻧﺒﺎﺵ I can't help that she's a wild one, baby, wild one, baby ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﮐﺎﺭﯼ ﮐﻨﻢ ﺍﻭﻥ ﯾﻪ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ ﺍﻭﻥ ﺩﯾﻮﻭﻧﺴﺖ ﻋﺰﯾﺰﻡ [Outro] That's my evil twin (Woo, hey) That's my evil twin ﺍﻭﻥ ﺩﻭﻗﻠﻮﯼ ﺷﺮ ﻣﻨﻪ |