02-05-2021، 18:26
We couldn’t turn around ’til we were upside down
درست نبود که این رابطه رو الکی کش بدیم تا آخرش کله پا شیم
I’ll be the bad guy now, but no, I ain’t too proud
الان من میشم آدم بده ولی نه باعث افتخارم نیست
I couldn’t be there even when I try
حتی وقتایی که میخوام هم نمیتونم پیشت باشم
You don’t believe it, we do this every time
باورت نمیشه ولی ما همیشه اینکار رو تکرار میکنیم
Seasons change and our love went cold
فصلا اومدن و رفتن و عشق ما سرد شد
Feed the flame ’cause we can’t let it go
بیشتر آتیش رو شعله ور میکنیم چون نمیتونیم بیخیالش بشیم
Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره ( هی برمی گردیم سر خونه ی اول )
Run away, run away
فرار کن ، دور شو
معنی آهنگ سیرکیلز پست مالون
I dare you to do something
ازت میخوام که شهامت انجام یه کار رو داشته باشی
I’m waiting on you again, so I don’t take the blame
دوباره منتظرم که تو رابطه رو بهم بزنی تا اینجوری تقصیر گردن من نیفته
Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره
Run away, run away, run away
فرار می کنیم ، دور میشیم
Let go, I got a feeling that it’s time to let go
بیخیالش شو ، یه حسی بهم میگه که الان موقعشه که بیخیالش شیم
I say so, I knew that this was doomed from the get-go
اینو میگم چون میدونم دیگه این رابطه رو نمیشه نجات داد
You thought that it was special, special
فکر میکردی که رابطمون فرق داشت و خاص بود
But it was just the s* though, the s* though
ولی یه رابطه بود مثل باقی رابطه ها بخاطر امیال جنسی
And I still hear the echoes
هنوزم اکو ها تو گوشمه
I got a feeling that it’s time to let it go, let it go
یه حسی بهم میگه که الان موقعشه که بیخیالش شیم ، بیخیالش شیم
Seasons change and our love went cold
فصلا اومدن و رفتن و عشق ما سرد شد
Feed the flame ’cause we can’t let it go
بیشتر آتیش رو شعله ور میکنیم چون نمیتونیم بیخیالش بشیم
Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره
Run away, run away
فرار می کنیم ، دور میشیم
I dare you to do something
ازت میخوام که شهامت انجام یه کار رو داشته باشی
I’m waiting on you again, so I don’t take the blame
دوباره منتظرم که تو رابطه رو بهم بزنی تا اینجوری تقصیر گردن من نیفته
Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره
Run away, run away, run away
فرار کن ، دور شو
Maybe you don’t understand what I’m going through
شاید حالیت نیست که تو چه حال و روزی ام
? It’s only me, what you got to lose
این منم که می بازم ، تو چی قراره از دست بدی ؟
? Make up your mind, tell me, what are you gonna do
تصمیمت رو بیر و بهم بگو که میخوای چیکار کنی ؟
It’s only me, let it go
این منم که میبازم ، بیخیالش شو
آهنگ سیرکیلز از Post Malon
Seasons change and our love went cold
فصلا اومدن و رفتن و عشق ما سرد شد
Feed the flame ’cause we can’t let it go
بیشتر آتیش رو شعله ور میکنیم چون نمیتونیم بیخیالش بشیم
Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره
Run away, run away
فرار کن ، دور شو
I dare you to do something
ازت میخوام که شهامت انجام یه کار رو داشته باشی
I’m waiting on you again, so I don’t take the blame
دوباره منتظرم که تو رابطه رو بهم بزنی تا اینجوری تقصیر گردن من نیفته
Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره
Run away, run away, run away
فرار کن ، دور شو
درست نبود که این رابطه رو الکی کش بدیم تا آخرش کله پا شیم
I’ll be the bad guy now, but no, I ain’t too proud
الان من میشم آدم بده ولی نه باعث افتخارم نیست
I couldn’t be there even when I try
حتی وقتایی که میخوام هم نمیتونم پیشت باشم
You don’t believe it, we do this every time
باورت نمیشه ولی ما همیشه اینکار رو تکرار میکنیم
Seasons change and our love went cold
فصلا اومدن و رفتن و عشق ما سرد شد
Feed the flame ’cause we can’t let it go
بیشتر آتیش رو شعله ور میکنیم چون نمیتونیم بیخیالش بشیم
Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره ( هی برمی گردیم سر خونه ی اول )
Run away, run away
فرار کن ، دور شو
معنی آهنگ سیرکیلز پست مالون
I dare you to do something
ازت میخوام که شهامت انجام یه کار رو داشته باشی
I’m waiting on you again, so I don’t take the blame
دوباره منتظرم که تو رابطه رو بهم بزنی تا اینجوری تقصیر گردن من نیفته
Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره
Run away, run away, run away
فرار می کنیم ، دور میشیم
Let go, I got a feeling that it’s time to let go
بیخیالش شو ، یه حسی بهم میگه که الان موقعشه که بیخیالش شیم
I say so, I knew that this was doomed from the get-go
اینو میگم چون میدونم دیگه این رابطه رو نمیشه نجات داد
You thought that it was special, special
فکر میکردی که رابطمون فرق داشت و خاص بود
But it was just the s* though, the s* though
ولی یه رابطه بود مثل باقی رابطه ها بخاطر امیال جنسی
And I still hear the echoes
هنوزم اکو ها تو گوشمه
I got a feeling that it’s time to let it go, let it go
یه حسی بهم میگه که الان موقعشه که بیخیالش شیم ، بیخیالش شیم
Seasons change and our love went cold
فصلا اومدن و رفتن و عشق ما سرد شد
Feed the flame ’cause we can’t let it go
بیشتر آتیش رو شعله ور میکنیم چون نمیتونیم بیخیالش بشیم
Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره
Run away, run away
فرار می کنیم ، دور میشیم
I dare you to do something
ازت میخوام که شهامت انجام یه کار رو داشته باشی
I’m waiting on you again, so I don’t take the blame
دوباره منتظرم که تو رابطه رو بهم بزنی تا اینجوری تقصیر گردن من نیفته
Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره
Run away, run away, run away
فرار کن ، دور شو
Maybe you don’t understand what I’m going through
شاید حالیت نیست که تو چه حال و روزی ام
? It’s only me, what you got to lose
این منم که می بازم ، تو چی قراره از دست بدی ؟
? Make up your mind, tell me, what are you gonna do
تصمیمت رو بیر و بهم بگو که میخوای چیکار کنی ؟
It’s only me, let it go
این منم که میبازم ، بیخیالش شو
آهنگ سیرکیلز از Post Malon
Seasons change and our love went cold
فصلا اومدن و رفتن و عشق ما سرد شد
Feed the flame ’cause we can’t let it go
بیشتر آتیش رو شعله ور میکنیم چون نمیتونیم بیخیالش بشیم
Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره
Run away, run away
فرار کن ، دور شو
I dare you to do something
ازت میخوام که شهامت انجام یه کار رو داشته باشی
I’m waiting on you again, so I don’t take the blame
دوباره منتظرم که تو رابطه رو بهم بزنی تا اینجوری تقصیر گردن من نیفته
Run away, but we’re running in circles
از هم فرار میکنیم ولی توی یه دایره
Run away, run away, run away
فرار کن ، دور شو