25-02-2021، 3:16
[Verse 1]
Don't seem to wanna hold me like you did before
ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﯿﺎﺩ ﻣﺜﻞ ﻗﺒﻞ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯽ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﺎﺷﯽ
We don't go out to dinner, ain't no flowers at my door
ﻣﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﺎﻡ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻧﻤﯿﺮﯾﻢ، ﻭ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﮔﻠﯽ ﺟﻠﻮﯼ ﺩﺭ ﺧﻮﻧﻢ ﻧﻤﯿﺬﺍﺭﯼ
You do a lot of talking, there's a word you never say
ﺗﻮ ﮐﻠﯽ ﺣﺮﻑ ﻣﯿﺰﻧﯽ ﺍﻣﺎ ﯾﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺗﻮ ﻫﭽﯿﻮﻗﺖ ﻧﻤﯿﮕﯽ
Sorry would go a long way
ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻝ ﺁﺩﻣﻮ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﮑﻨﻪ
[Verse 2]
I stayed up all night waiting, and you forgot to call
ﻣﻦ ﮐﻞ ﺷﺐ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﻣﻮﻧﺪﻡ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩﻡ ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﯼ ﺯﻧﮓ ﺑﺰﻧﯽ
And, oh, I feel so lonely, it's like you don't care at all
ﻭ ﺍﻭﻩ ﻣﻦ ﺣﺲ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﺳﻪ ﺗﻮ ﺍﺻﻼ ﺍﻫﻤﯿﺘﯽ ﻧﺪﺍﺭﻩ
Maybe it's your ego or just your foolish pride
ﻣﻤﮑﻨﻪ ﺧﻮﺩﺕ ﻧﺨﻮﺍﯾﯽ ﯾﺎ ﯾﻪ ﻏﺮﻭﺭ ﺍﺣﻤﻘﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﻪ
It's like I'm not on your mind
ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻣﻦ ﺗﻮ ﺳﺮﺕ ﻧﯿﺴﺘﻢ
[Chorus]
You never tell me that you love me
ﺗﻮ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺑﻬﻢ ﻧﻤﯿﮕﯽ ﺩﻭﺳﻢ ﺩﺍﺭﯼ
Oh, what a mess of me you've made
ﺍﻭﻩ، ﭼﻪ ﮔﻨﺪﯼ ﺑﻬﻢ ﺯﺩﯼ
It won't make it all better, won't make it okay
ﺍﯾﻦ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺭﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﯾﺎ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻧﻤﯿﮑﻨﻪ
But sorry would go a long way
ﺍﻣﺎ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻝ ﺁﺩﻣﻮ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﮑﻨﻪ
[Verse 3]
I feel the times are changing, and maybe you are too
ﻣﻦ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﻩ ﻋﻮﺽ ﻣﯿﺸﻪ، ﻓﮑﺮ ﮐﻨﻢ ﺗﻮ ﻫﻢ ﺣﺴﺶ ﻣﯿﮑﻨﯽ
I'm the same old me, but you're a different you
ﻣﻦ ﻫﻤﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺑﻘﻤﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﻋﻮﺽ ﺷﺪﯼ
So be a man about it, and admit you've done me wrong
ﭘﺲ ﻣﺮﺩ ﺑﺎﺵ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﻦ ﮐﻪ ﺑﺪ ﺟﻮﺍﺑﻤﻮ ﺩﺍﺩﯼ
I just wanted you all along
ﻣﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﯿﺨﻮﺍﺳﺘﻤﺖ
[Chorus]
Oh, You never tell me that you love me
ﺗﻮ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺑﻬﻢ ﻧﻤﯿﮕﯽ ﺩﻭﺳﻢ ﺩﺍﺭﯼ
Oh, what a mess of me you've made
ﺍﻭﻩ، ﭼﻪ ﮔﻨﺪﯼ ﺑﻬﻢ ﺯﺩﯼ
It won't make it all better, won't make it okay
ﺍﯾﻦ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺭﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﯾﺎ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻧﻤﯿﮑﻨﻪ
But sorry would go a long way
ﺍﻣﺎ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻝ ﺁﺩﻣﻮ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﮑﻨﻪ
[Bridge]
And after the heartache, after the hurt
ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﻝ ﺷﮑﻮﻧﺪﻥ ﻭ ﺍﺫﯾﺖ ﮐﺮﺩﻧﺖ
Why is it so hard to say that one word
ﭼﺮﺍ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﻭﻥ ﺣﺮﻑ ﺑﺮﺍﺕ ﺳﺨﺘﻪ
If it's really over?
ﺍﮔﻪ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺗﻤﻮﻣﻪ؟
[Chorus]
You never tell me that you love me
ﺗﻮ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺑﻬﻢ ﻧﻤﯿﮕﯽ ﺩﻭﺳﻢ ﺩﺍﺭﯼ
Oh, what a mess of me you've made
ﺍﻭﻩ، ﭼﻪ ﮔﻨﺪﯼ ﺑﻬﻢ ﺯﺩﯼ
It won't make it all better, won't make it okay
ﺍﯾﻦ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺭﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﯾﺎ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻧﻤﯿﮑﻨﻪ
But sorry would go a long way
ﺍﻣﺎ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻝ ﺁﺩﻣﻮ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﮑﻨﻪ
Don't seem to wanna hold me like you did before
ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻤﯿﺎﺩ ﻣﺜﻞ ﻗﺒﻞ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯽ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﺎﺷﯽ
We don't go out to dinner, ain't no flowers at my door
ﻣﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﺎﻡ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻧﻤﯿﺮﯾﻢ، ﻭ ﺩﯾﮕﻪ ﻫﯿﭻ ﮔﻠﯽ ﺟﻠﻮﯼ ﺩﺭ ﺧﻮﻧﻢ ﻧﻤﯿﺬﺍﺭﯼ
You do a lot of talking, there's a word you never say
ﺗﻮ ﮐﻠﯽ ﺣﺮﻑ ﻣﯿﺰﻧﯽ ﺍﻣﺎ ﯾﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺗﻮ ﻫﭽﯿﻮﻗﺖ ﻧﻤﯿﮕﯽ
Sorry would go a long way
ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻝ ﺁﺩﻣﻮ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﮑﻨﻪ
[Verse 2]
I stayed up all night waiting, and you forgot to call
ﻣﻦ ﮐﻞ ﺷﺐ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﻣﻮﻧﺪﻡ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﻮﺩﻡ ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﯼ ﺯﻧﮓ ﺑﺰﻧﯽ
And, oh, I feel so lonely, it's like you don't care at all
ﻭ ﺍﻭﻩ ﻣﻦ ﺣﺲ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺍﻣﺎ ﻭﺍﺳﻪ ﺗﻮ ﺍﺻﻼ ﺍﻫﻤﯿﺘﯽ ﻧﺪﺍﺭﻩ
Maybe it's your ego or just your foolish pride
ﻣﻤﮑﻨﻪ ﺧﻮﺩﺕ ﻧﺨﻮﺍﯾﯽ ﯾﺎ ﯾﻪ ﻏﺮﻭﺭ ﺍﺣﻤﻘﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﻪ
It's like I'm not on your mind
ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻣﻦ ﺗﻮ ﺳﺮﺕ ﻧﯿﺴﺘﻢ
[Chorus]
You never tell me that you love me
ﺗﻮ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺑﻬﻢ ﻧﻤﯿﮕﯽ ﺩﻭﺳﻢ ﺩﺍﺭﯼ
Oh, what a mess of me you've made
ﺍﻭﻩ، ﭼﻪ ﮔﻨﺪﯼ ﺑﻬﻢ ﺯﺩﯼ
It won't make it all better, won't make it okay
ﺍﯾﻦ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺭﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﯾﺎ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻧﻤﯿﮑﻨﻪ
But sorry would go a long way
ﺍﻣﺎ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻝ ﺁﺩﻣﻮ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﮑﻨﻪ
[Verse 3]
I feel the times are changing, and maybe you are too
ﻣﻦ ﻓﮑﺮ ﻣﯿﮑﻨﻢ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﻩ ﻋﻮﺽ ﻣﯿﺸﻪ، ﻓﮑﺮ ﮐﻨﻢ ﺗﻮ ﻫﻢ ﺣﺴﺶ ﻣﯿﮑﻨﯽ
I'm the same old me, but you're a different you
ﻣﻦ ﻫﻤﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺳﺎﺑﻘﻤﻢ ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﻋﻮﺽ ﺷﺪﯼ
So be a man about it, and admit you've done me wrong
ﭘﺲ ﻣﺮﺩ ﺑﺎﺵ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﻦ ﮐﻪ ﺑﺪ ﺟﻮﺍﺑﻤﻮ ﺩﺍﺩﯼ
I just wanted you all along
ﻣﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﯿﺨﻮﺍﺳﺘﻤﺖ
[Chorus]
Oh, You never tell me that you love me
ﺗﻮ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺑﻬﻢ ﻧﻤﯿﮕﯽ ﺩﻭﺳﻢ ﺩﺍﺭﯼ
Oh, what a mess of me you've made
ﺍﻭﻩ، ﭼﻪ ﮔﻨﺪﯼ ﺑﻬﻢ ﺯﺩﯼ
It won't make it all better, won't make it okay
ﺍﯾﻦ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺭﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﯾﺎ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻧﻤﯿﮑﻨﻪ
But sorry would go a long way
ﺍﻣﺎ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻝ ﺁﺩﻣﻮ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﮑﻨﻪ
[Bridge]
And after the heartache, after the hurt
ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﻝ ﺷﮑﻮﻧﺪﻥ ﻭ ﺍﺫﯾﺖ ﮐﺮﺩﻧﺖ
Why is it so hard to say that one word
ﭼﺮﺍ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﻭﻥ ﺣﺮﻑ ﺑﺮﺍﺕ ﺳﺨﺘﻪ
If it's really over?
ﺍﮔﻪ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺗﻤﻮﻣﻪ؟
[Chorus]
You never tell me that you love me
ﺗﻮ ﻫﯿﭽﻮﻗﺖ ﺑﻬﻢ ﻧﻤﯿﮕﯽ ﺩﻭﺳﻢ ﺩﺍﺭﯼ
Oh, what a mess of me you've made
ﺍﻭﻩ، ﭼﻪ ﮔﻨﺪﯼ ﺑﻬﻢ ﺯﺩﯼ
It won't make it all better, won't make it okay
ﺍﯾﻦ ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ ﺭﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﯾﺎ ﺭﻭﺑﺮﺍﻩ ﻧﻤﯿﮑﻨﻪ
But sorry would go a long way
ﺍﻣﺎ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺎﻝ ﺁﺩﻣﻮ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﯿﮑﻨﻪ