امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

ترجمه آهنگ I Should Probably Go To Bed از Dan + Shay

#1
Music 
[Verse 1: Shay Mooney]

All of my friends finally convinced me to get out of the house
ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻭﺳﺖ ﻫﺎﻡ ﺑﻼ‌ﺧﺮﻩ ﻣﻨﻮ ﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺮﻡ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍﺯ ﺧﻮﻧﻪ

To help me forget, to help me move on
ﺗﺎ ﺑﺘﻮﻧﻢ ﺑﯿﺨﯿﺎﻝ ﺑﺸﻢ ﻭ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﻨﻢ

Then I heard you're back in town
ﺑﻌﺪﺵ ﺷﻨﯿﺪﻡ ﺗﻮ ﺑﺮﮔﺸﺘﯽ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ

In a crowd of strangers in lovers
ﺩﺭ ﺷﻠﻮﻏﯽ ﻋﺸﺎﻕ

Someone told me that you were comin'
ﯾﮑﯽ ﺑﻬﻢ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺑﺮﮔﺸﺘﯽ
 
[Chorus: Shay Mooney & Dan Smyers]

So I should probably go to bed (Ah)
ﭘﺲ ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‌ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻡ ﺑﻪ ﺗﺨﺘﻢ

I should probably turn off my phone
ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‌ ﺑﺎﯾﺪ ﮔﻮﺷﯿﻤﻮ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻢ

I should quit while I'm ahead (Ah)
ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‌ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﺑﺸﻢ ﻭ ﺑﺮﻡ

I should probably leave you alone
ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‌ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺬﺍﺭﻡ ﻭ ﺑﺮﻡ

'Cause I know in the mornin' (In the mornin')
ﭼﻮﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﺻﺒﺢ

I'll be callin' (I'll be callin')
ﺑﻬﺖ ﺯﻧﮓ ﻣﯿﺰﻧﻢ

Sayin' "sorry" for the things I said
ﻭ ﺑﻬﺖ ﻣﯿﮕﻢ ﺑﺎﺑﺖ ﭼﯿﺰﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ

So I, yeah, I should probably go to bed
ﭘﺲ ﻣﻦ، ﺁﺭﻩ، ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‌ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﮔﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺗﺨﺘﻢ ﻭ ﺑﺨﻮﺍﺑﻢ

[Verse 2: Shay Mooney]

So I don't undo the got-over-you
ﻣﻦ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ

That I took so long to find
ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﻤﯿﻦ ﺧﯿﻠﯽ ﻃﻮﻝ ﮐﺸﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻔﻬﻤﻢ

'Cause all it would take is seein' your face and I'd forget
ﭼﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﻻ‌ﺯﻡ ﺩﺍﺭﻡ ﺩﯾﺪﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻮﺋﻪ ﻭ ﺑﻌﺪﺵ ﻣﻦ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﺖ ﻣﯿﮑﺮﺩﻡ
 
[Chorus: Shay Mooney & Dan Smyers]

So I should probably go to bed (Ah)
ﭘﺲ ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‌ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻡ ﺑﻪ ﺗﺨﺘﻢ

I should probably turn off my phone
ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‌ ﺑﺎﯾﺪ ﮔﻮﺷﯿﻤﻮ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻢ

I should quit while I'm ahead (Ah)
ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‌ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﺑﺸﻢ ﻭ ﺑﺮﻡ

I should probably leave you alone
ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‌ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮ ﺭﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺬﺍﺭﻡ ﻭ ﺑﺮﻡ

'Cause I know in the mornin' (In the mornin')
ﭼﻮﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﺻﺒﺢ

I'll be callin' (I'll be callin')
ﺑﻬﺖ ﺯﻧﮓ ﻣﯿﺰﻧﻢ

Sayin' "sorry" for the things I said
ﻭ ﺑﻬﺖ ﻣﯿﮕﻢ ﺑﺎﺑﺖ ﭼﯿﺰﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﮔﻔﺘﻢ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ

So I, yeah, I should probably go to bed
ﭘﺲ ﻣﻦ، ﺁﺭﻩ، ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‌ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﮔﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺗﺨﺘﻢ ﻭ ﺑﺨﻮﺍﺑﻢ

[Bridge: Shay Mooney with Dan Smyers]

Before I question my decision
ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﺼﻤﯿﻤﻤﻮ ﺑﭙﺮﺳﻢ

Is it love? I know it isn't
ﺍﯾﻦ ﻋﺸﻘﻪ؟ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻧﯿﺴﺖ

Now I'm all up in my head again
ﺣﺎﻻ‌ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺗﺨﺘﻢ ﮐﺎﻣﻼ‌ ﺑﯿﺪﺍﺭﻡ

'Cause I know I don't have the self-control
ﭼﻮﻥ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﻢ ﺧﻮﺩﻣﻮ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﻢ

To walk away if you walk in
ﺗﺎ ﺑﺮﻡ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻮ ﻣﯿﺎﯼ ﺗﻮ

Oh, I know, I know, I know, I know
ﺍﻭﻩ، ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ، ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ، ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ، ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ

I should probably go to bed
ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﮔﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺗﺨﺘﻢ 
 

[Chorus: Shay Mooney]

Ooh, I'm all up in my head (I'm all up in my head)
Ooh, I, I should go to bed (Go to bed)
Ooh, I'm (Go to bed) all up in my head (Go to bed)
Ooh, I, I should go to bed
ﺍﻭﻩ، ﻣﻦ، ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻡ ﺑﻪ ﺗﺨﻢ
 
[Outro: Shay Mooney]

In a crowd of strangers in lovers
ﺩﺭ ﺷﻠﻮﻏﯽ ﻋﺸﺎﻕ

Someone told me that you were comin'
ﯾﮑﯽ ﺑﻬﻢ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺗﻮ ﺑﺮﮔﺸﺘﯽ

So I should probably go to bed
ﭘﺲ ﻣﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ‌ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﮔﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺗﺨﺘﻢ
پاسخ
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Music متن و ترجمه آهنگ Beggin از Madcon
Music - متن و ترجمه آهنگ İrem Derici Kalbimin Tek Sahibine
  متن اهنگ take you جاستین بیبر+ترجمه
Music ترجمه آهنگ The Ghost از NIVIRO
  متن و ترجمه آهنگ Better Man از Taylor swift
  متن و ترجمه آهنگ all too well ورژن ده دقیقه ای از Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ birch از Big Red Machine با همکاری Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ Renegade از Big Red Machine با همکاری Taylor swift
  متن و ترجمه اهنگ я люблю тебя давно از Rauf و Faik
Subarrow متن و ترجمه اهنگ changes از XXXTentacion

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان