امتیاز موضوع:
  • 15 رأی - میانگین امتیازات: 3.87
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

پارسی را پاس بداریم

#41
نویسنده این جزوه ترکی نمی دانسته.

نوشتن یکچنین لغتنامه هایی حتماً نیازمند دانستن زبان ترکی است.

اگر بخواهیم کلمات ترکی این جزوه را بازگو کنیم، قریب به 20 الی 25 درصد ترجمه های فارسی آن را شامل خواهد شد.

جالب اینجاست که کلمات اصیل ترکی را مغولی می نامد، نویسنده گمان می کند که ترکی هم مثل فارسی قادر به ریشه یابی کلماتش نیست! (ترکی را بلد نیست، از مغولی سخن می گوید!!)

بسیاری از کلمات انگلیسی این نوشته هم ریشه ترکی اثبات پذیر دارند.
پارسی را پاس بداریم
پاسخ
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

پیام‌های داخل این موضوع
RE: پارسی را پاس بداریم - Azarbayjanliam - 07-08-2013، 9:45


پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان