23-03-2021، 10:44
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
Sé que te gusto a ti todavía
Tres, dos, uno
سه دو یک
Standing here in an empty room
اینجا توی اتاق خالی ایستادم
I saw you there, and my blood ran cold
تورو اونجا دیدم و خون توی رگهام یخ بست
Take me back to that long September
مرا به سپتامبر طولانی برگردان
Don't know how I ever let you go
اصلا نمی دانم چطور گذاشتم بروی
I was young, didn't know 'bout love
من جوان بودم و چیز زیادی درباره عشق نمی دانستم
You were wild, couldn't get enough
تو وحشی بودی، نمی تونستی به اندازه کافی
Gave my heart to another lover
قلبم را به یک معشوق دیگر چسباندم.
Don't know how I ever let you go
اصلا نمی دانم چطور گذاشتم بروی
Find me in another place and time
مرا در زمان و جای دیگری پیدا کن
If only, if only you were mine
اگر فقط اگر فقط مال من بودی
But I'm already someone else's Baby
اما اکنون من متعلق به دیگری هستم
Guess I had my last chance
حدس میزنم آخرین شانسم را داشتم
And now this is our last dance
و این اخرین رقص ماست
You fell through the cracks in my hands
تو از میان شکافهای دست من افتادی
Hard to say it's over
سخته که بگیم تموم شده
But I'm already someone else's (C'mon)
من عشقه یکی دیگه هستم
Baby, ahh
اه عزیزم
Baby, ahh
اه عزیزم
Baby, ahh
اه عزیزم
I'm already someone else's
من واسه یکی دیگه هستم
All caught up in the way we were
همه در راه ما گرفتار شدند
I feel your hands getting close to minetranslate
Don't say the words that I love to hear
کلماتی را که من دوست دارم بشنوم نگو
The beat goes on and I close my eyestranslate
I was young, didn't know 'bout love
من جوان بودم و چیز زیادی درباره عشق نمی دانستم
You were wild, couldn't get enough
تو وحشی بودی، نمی تونستی به اندازه کافی
Let's leave things the way they weretranslate
You'll stay with me like a lullaby
تو مثل یه لالایی با من میمونی
Heytranslate
Sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas
Además puedo ver en tus ojos que no sólo quieres quedar como amigos
Tienes mi corazón, eres mi obsesión
Soy tuyo pa' siempretranslate
download our app
ریتم
بدون زحمت، متن تمام آهنگ های خود را داشته باشید
دانلود
Guess I had my last chance
حدس میزنم آخرین شانسم را داشتم
And now this is our last dance
و این اخرین رقص ماست
You fell through the cracks in my hands
تو از میان شکافهای دست من افتادی
Tell myself be strongertranslate
My heart's like a rubber band
قلب من مثل یک نوار پلاستیکی است
And it's such a shame
و این خیلی شرم آور است
You'll always be the one who got away
تو همیشه کسی خواهی بود که دور شده
We both know that deep down you feel the sametranslate
Hard to say it's over
سخته که بگیم تموم شده
But I'm already someone else's (C'mon)
من عشقه یکی دیگه هستم
Baby, ahh
اه عزیزم
Eso no es amortranslate
Baby, ahh
اه عزیزم
Mereces mejor, yeahtranslate
Baby, ahh
اه عزیزم
Quiero tu calortranslate
I'm already someone else's
من واسه یکی دیگه هستم
Wish I met you at another place and time
کاش تو را در مکان و زمان دیگری ملاقات می کردم
If only, if only you were mine
اگر فقط اگر فقط مال من بودی
This love story ends for you and I
این داستان عاشقانه به خاطر من و تو تموم میشه
'Cause I'm already someone else'stranslate
Baby, ahh
اه عزیزم
Y lo digo otra veztranslate
Baby, ahh
اه عزیزم
Mereces mucho mejor, mucho mejortranslate
Baby, ahh
اه عزیزم
Lo que tienes con él (Con él) no es amor, no
But I'm already someone else'stranslate
Baby, ahh
اه عزیزم
Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño
Baby, ahh
اه عزیزم
Sabes que mereces mejor, lo que sientes por él ya no es amor
Baby, ahh
اه عزیزم
Por mucho que digas somos más que amigos
I'm already someone else's
من واسه یکی دیگه هستم
Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno
Sé que te gusto a ti todavía
Tres, dos, uno
سه دو یک
Standing here in an empty room
اینجا توی اتاق خالی ایستادم
I saw you there, and my blood ran cold
تورو اونجا دیدم و خون توی رگهام یخ بست
Take me back to that long September
مرا به سپتامبر طولانی برگردان
Don't know how I ever let you go
اصلا نمی دانم چطور گذاشتم بروی
I was young, didn't know 'bout love
من جوان بودم و چیز زیادی درباره عشق نمی دانستم
You were wild, couldn't get enough
تو وحشی بودی، نمی تونستی به اندازه کافی
Gave my heart to another lover
قلبم را به یک معشوق دیگر چسباندم.
Don't know how I ever let you go
اصلا نمی دانم چطور گذاشتم بروی
Find me in another place and time
مرا در زمان و جای دیگری پیدا کن
If only, if only you were mine
اگر فقط اگر فقط مال من بودی
But I'm already someone else's Baby
اما اکنون من متعلق به دیگری هستم
Guess I had my last chance
حدس میزنم آخرین شانسم را داشتم
And now this is our last dance
و این اخرین رقص ماست
You fell through the cracks in my hands
تو از میان شکافهای دست من افتادی
Hard to say it's over
سخته که بگیم تموم شده
But I'm already someone else's (C'mon)
من عشقه یکی دیگه هستم
Baby, ahh
اه عزیزم
Baby, ahh
اه عزیزم
Baby, ahh
اه عزیزم
I'm already someone else's
من واسه یکی دیگه هستم
All caught up in the way we were
همه در راه ما گرفتار شدند
I feel your hands getting close to minetranslate
Don't say the words that I love to hear
کلماتی را که من دوست دارم بشنوم نگو
The beat goes on and I close my eyestranslate
I was young, didn't know 'bout love
من جوان بودم و چیز زیادی درباره عشق نمی دانستم
You were wild, couldn't get enough
تو وحشی بودی، نمی تونستی به اندازه کافی
Let's leave things the way they weretranslate
You'll stay with me like a lullaby
تو مثل یه لالایی با من میمونی
Heytranslate
Sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas
Además puedo ver en tus ojos que no sólo quieres quedar como amigos
Tienes mi corazón, eres mi obsesión
Soy tuyo pa' siempretranslate
download our app
ریتم
بدون زحمت، متن تمام آهنگ های خود را داشته باشید
دانلود
Guess I had my last chance
حدس میزنم آخرین شانسم را داشتم
And now this is our last dance
و این اخرین رقص ماست
You fell through the cracks in my hands
تو از میان شکافهای دست من افتادی
Tell myself be strongertranslate
My heart's like a rubber band
قلب من مثل یک نوار پلاستیکی است
And it's such a shame
و این خیلی شرم آور است
You'll always be the one who got away
تو همیشه کسی خواهی بود که دور شده
We both know that deep down you feel the sametranslate
Hard to say it's over
سخته که بگیم تموم شده
But I'm already someone else's (C'mon)
من عشقه یکی دیگه هستم
Baby, ahh
اه عزیزم
Eso no es amortranslate
Baby, ahh
اه عزیزم
Mereces mejor, yeahtranslate
Baby, ahh
اه عزیزم
Quiero tu calortranslate
I'm already someone else's
من واسه یکی دیگه هستم
Wish I met you at another place and time
کاش تو را در مکان و زمان دیگری ملاقات می کردم
If only, if only you were mine
اگر فقط اگر فقط مال من بودی
This love story ends for you and I
این داستان عاشقانه به خاطر من و تو تموم میشه
'Cause I'm already someone else'stranslate
Baby, ahh
اه عزیزم
Y lo digo otra veztranslate
Baby, ahh
اه عزیزم
Mereces mucho mejor, mucho mejortranslate
Baby, ahh
اه عزیزم
Lo que tienes con él (Con él) no es amor, no
But I'm already someone else'stranslate
Baby, ahh
اه عزیزم
Cada noche más te extraño, cada día sin ti me hace daño
Baby, ahh
اه عزیزم
Sabes que mereces mejor, lo que sientes por él ya no es amor
Baby, ahh
اه عزیزم
Por mucho que digas somos más que amigos
I'm already someone else's
من واسه یکی دیگه هستم
Y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno