امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمه اهنگ mirror از Justin Timberlake

#1
Aren't you something to admire
مگه تو یه چیزی نیستی که باید تحسین بشه؟

Cause your shine is something like a mirror
چون درخشش تو یه چیزی شبیه آینه هست

And I can't help but notice
نمیتونم کاری کنم که متوجه نشم

You reflect in this heart of mine
تو انعکاس این قلب منی


If you ever feel alone and
اگه یه وقتی احساس تنهایی کردی

The glare makes me hard to find
و این درخشش کاری کرد که سخت پیدام کنی

Just know that I'm always
فقط بدون که من همواره

Parallel on the other side
رو به روی تو در اونطرف هستم

Cause with your hand in my hand and a pocketful of soul
چون وقتی دست های تو توی دستام هست و با این همه احساسی که بین ماست

I can tell you there's no place we couldn't go
من میتونم بگم هیچ جایی نیست که ما نتونیم بریم

Just put your hand on the glass
فقط دستت رو بذار روی شیشه (همون آینه)

I'm here trying to pull you through
من از اینجا سعی میکنم که تو بکشم داخل

You just gotta be strong
تو فقط باید سعی کنی قوی باشی

شروع کورس
Cause I don't wanna lose you now
چون الان دیگه نمیخوام از دستت بدم

I'm looking right at the other half of me
من دارم درست به نیمه دیگه خودم نگاه می کنم

The vacancy that sat in my heart
جای خالی که توی قلبم بود

Is a space that now you hold
اون جایی بود که تو الان توش جا گرفتی

Show me how to fight for now
بهم بگو که جطوری برای "الان" بجنگم


And I'll tell you, baby, it was easy
و من بهت میگم که آسون بود

Coming back into you once
که یه بار دیگه برگردم پیش تو

I figured it out
از وقتی که فهمیدم

You were right here all along
تو تمام این مدت اینجا بودی

It's like you're my mirror
انگاری که تو آینه ای از من هستی

My mirror staring back at me
آینه ای از من که به من خیره شده

I couldn't get any bigger
من هرگز نمیتونستم از این بزرگتر (با شکوه و عظمت) بشم

With anyone else beside me
اگر هرکسی دیگه ای (به جز تو) کنارم بود

And now it's clear as this promise
و الان این واضحه (پاکه) مثل این عهدی که بستیم

That we're making two reflections into one
تا این دو انعکاس رو یکی بکنیم

Cause it's like you're my mirror
انگاری که تو آینه ای از من هستی

My mirror staring back at me, staring back at me
آینه از من که به من خیره شده، که به من خیره شده
پایان کورس

Aren't you something, an original?
مگه تو یه چیزی نیستی که ارجیناله؟

Cause it doesn't seem merely a sample
چون یه چیزی ساده ای به نظر نمی رسه

And I can't help but stare
و من نمیتونم جلوی خیره شدنم رو بگیرم

Cause i see truth somewhere in your eyes
چون حقیقت رو یه جایی تو چشمهای تو می بینم

I can't ever change without you
من با تو حتی تغییر نمی کنم

You reflect me, I love that about you
تو انعکاسی از منی ، و من اینو دوست دارم

And if I could
و اگه میتونستم

I would look at us all the time
دلم میخواست تمام مدت به خودمون نگاه کنم

Cause with your hand in my hand and a pocketful of soul
چون وقتی دست های تو توی دستام هست و با این همه احساسی که بین ماست

I can tell you there's no place we couldn't go
من میتونم بگم هیچ جایی نیست که ما نتونیم بریم

Just put your hand on the glass
فقط دستت رو بذار روی شیشه

I'm here trying to pull you through
من از اینجا سعی میکنم که تو بکشم داخل

You just gotta be strong
تو فقط باید سعی کنی قوی باشی

تکرار کورس

Yesterday is history
گذشته به تاریخ پیوسته

Tomorrow's a mystery
و فردا یه راز هست

I can see you looking back at me
میتونم ببینم که داری به من نگاه میکنی

Keep your eyes on me
نگاهت رو به من دوختی

Baby, keep your eyes on me
عزیزم، نگاهت رو به من دوختی

تکرار کورس

You are, you are the love of my life
تو عشق زندگیم هستی

Baby, you're the inspiration of this precious song
عزیزم تو الهام بخش این آهنگ فوق العاده هستی

And I just wanna see your face light up since you put me on
من فقط میخوام صورت درخشان (زیبا) تو رو ببینم وقتی که باهام شوخی میکنی

So now I say goodbye to the old me, it's already gone
پس الان با گذشته هام خداحافظی میکنم ، خیلی وقته که رفته

And I can't wait wait wait wait wait to get you home
و من نمیتونم منتظر بمونم که تو رو ببرم خونه

Just to let you know, you are
فقط میخوام که بدونی، تو (عشق زندگیم) هستی

Girl you're my reflection, all I see is you
دختر تو انعکاسی از من هستی تمام چیزی که میبینم تو هستی

My reflection, in everything I do
تو انعکاس من در هر کاری که میکنم هستی

Girl you're my reflection, all I see is you
دختر تو انعکاسی از من هستی تمام چیزی که میبینم تو هستی

My reflection, in everything I do
تو انعکاس من در هر کاری که میکنم هستی
پاسخ
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Music - متن و ترجمه آهنگ İrem Derici Kalbimin Tek Sahibine
  تکست اهنگ های البوم تونل از مهراد هیدن
  متن اهنگ take you جاستین بیبر+ترجمه
Music متن اهنگ جدید و زیبای حامیم به نام "شب آخر"
  متن اهنگ جدید وزیبای امیر ماهان به نام "خواب"
  متن اهنگ جدید و زیبای نوان به نام "گل زردم"
  متن اهنگ لاک پشت های نینجا
Music ترجمه آهنگ The Ghost از NIVIRO
  متن و ترجمه آهنگ Better Man از Taylor swift
  متن و ترجمه آهنگ all too well ورژن ده دقیقه ای از Taylor swift

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان