ساعت gucci طرح love، گن لاغری اسلیم لیفت زنانه، ساعت فیروزه ای آنجلا، پد ضد عرق مای درای، ساعت سی کی طرح لاو ، صابون کوسه آر پی، گن کاسمارا، چای لاغری تیما، بازی پو
امتیاز موضوع:
  • 2 رأی - میانگین امتیازات: 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمه آهنگ SOME ONE LIKE YOU از ادل

#1
Adele - Someone like you
I heard that you’re settled down.
من شنیدم که مشکلاتت رو حل کردی
That you, found a girl and your married now.
که حالا یه دختری رو پیدا کردی و باهاش ازدواج کردی
I heard that your dreams came true.
من شنیدم که رویاهات به حقیقت پیوستند
Guess she gave you things, I didn\'t give to you.
خیال میکنم که او به تو چیزهایی داده که من نتونستم به تو بدم

Old friend, why are you so shy?
ای دوست قدیمی، چرا اینقدر خجالت میکشی؟
It ain\'t like you to hold back or hide from the lie.
این موضوع طوری نیست که عقب بکشی یا پشت دروغ پنهان بشی

I hate to turn up out of the blue uninvited.
من از برخاستن غمی ناخوانده در وجودم متنفرم
But I couldn\'t stay away, I couldn\'t fight it.
ولی نتونستم ازش دور بشم... نتونستم باهاش مبارزه کنم
I\'d hoped you\'d see my face & that you\'d be reminded,
من امیدوار بودم که وقتی چهره منو دیدی و هروقت آنرا بیاد میاوردی...
That for me, it isn\'t over.
این یادآوری به خاطر من باشه، این جریان هنوز تموم نشده

Nevermind, I\'ll find someone like you.
بیخیال... منهم یکی رو مثل خودت پیدا میکنم
I wish nothing but the best, for you too.
من نمیخوام چیزی بخوام... ولی آرزو میکنم تو هم خوشبخت بشی
Don\'t forget me, I beg, I remember you said:-
خواهش میکنم مرا فراموش مکن... تو گفتی من در خاطرم خواهد ماند
\"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead\"
\"بعضی مواقع عشق ها طولانی میشوند... اما در بعضی دیگر بجای آن، تو را میرنجانند\"
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
بعضی مواقع عشق ها طولانی میشوند... اما در بعضی دیگر بجای آن، تو را میرنجانند... آره


You\'d know how the time flies.
تو میدونستی که زمان چقدر سریع پرواز میکنه
Only yesterday, was the time of our lives.
تنها دیروز زمان زندگی کردن ما بود
We were born and raised in a summery haze.
ما متولد شدیم و در مه ابهامی خوشایند بزرگ شدیم
Bound by the surprise of our glory days.
وابسته بودیم به غافلگیر شدن در روزهای شاد زندگیمون


I hate to turn up out of the blue uninvited.
من از برخاستن غمی ناخوانده در وجودم متنفرم
But I couldn\'t stay away, I couldn\'t fight it.
ولی نتونستم ازش دور بشم... نتونستم باهاش مبارزه کنم
I\'d hoped you\'d see my face & that you\'d be reminded,
من امیدوار بودم که وقتی چهره منو دیدی و هروقت آنرا بیاد میاوردی...
That for me, it isn\'t over.
این یادآوری به خاطر من باشه، این جریان هنوز تموم نشده

Nevermind, I\'ll find someone like you.
بیخیال... منهم یکی رو مثل خودت پیدا میکنم
I wish nothing but the best, for you too.
من نمیخوام چیزی بخوام... ولی آرزو میکنم تو هم خوشبخت بشی
Don\'t forget me, I beg, I remember you said:-
خواهش میکنم مرا فراموش مکن... تو گفتی من در خاطرم خواهد ماند
\"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead\"
\"بعضی مواقع عشق ها طولانی میشوند... اما در بعضی دیگر بجای آن، تو را میرنجانند\"

Nothing compares, no worries or cares.
هیچی با چیز دیگری فابل مقایسه نیست... مثی یک جنگجو و یک نگهبان
Regret\'s and mistakes they\'re memories made.
پشیمانی و اشتباهات، آنها ساخته شده ی خاطراتند
Who would have known how bittersweet this would taste?
چه کسی میفهمید که تلخ و شیرین، هرکدام چه مزه ای دارند؟

Nevermind, I\'ll find someone like you.
بیخیال... منهم یکی رو مثل خودت پیدا میکنم
I wish nothing but the best, for you too.
من نمیخوام چیزی بخوام... ولی آرزو میکنم تو هم خوشبخت بشی
Don\'t forget me, I beg, I remember you said:-
خواهش میکنم مرا فراموش مکن... تو گفتی من در خاطرم خواهد ماند
\"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead\"
\"بعضی مواقع عشق ها طولانی میشوند... اما در بعضی دیگر بجای آن، تو را میرنجانند\"

Nevermind, I\'ll find someone like you.
بیخیال... منهم یکی رو مثل خودت پیدا میکنم
I wish nothing but the best, for you too.
من نمیخوام چیزی بخوام... ولی آرزو میکنم تو هم خوشبخت بشی
Don\'t forget me, I beg, I remember you said
خواهش میکنم مرا فراموش مکن... تو گفتی من در خاطرم خواهد ماند
\"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead\"
\"بعضی مواقع عشق ها طولانی میشوند... اما در بعضی دیگر بجای آن، تو را میرنجانند\"
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
بعضی مواقع عشق ها طولانی میشوند... اما در بعضی دیگر بجای آن، تو را میرنجانند... آره[/size]
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
متن و ترجمه آهنگ SOME ONE LIKE YOU  از ادل 1
 سپاس شده توسط ♥گل یخ ♥ ، kanaz ، فرشته ي كوچولو ، sp_go ، thp ، fat.k ، نادیا ، T A R A ، Magical Girl ، MINA JOON ، ~sadaf~ ، justin.l ، شیدا18 ، Lordlas ، noora91 ، * Exceptional girl *
آگهی
#2
خیلی دنبال ترجمه ی این اهنگ بودم!ممنون هلیا!Smile
متن و ترجمه آهنگ SOME ONE LIKE YOU  از ادل 1
 سپاس شده توسط Kamila❤ ، ~sadaf~ ، noora91
#3
خوب بود ولی ادله نه ادل!!!!Dodgy
 سپاس شده توسط Kamila❤ ، ~sadaf~
#4
خیلی خوب بود.ممنون
خواستند از تو بگویند شبی شاعر ها ....
عاقبت با قلم شرم نوشتند نشد!Heart
 سپاس شده توسط Kamila❤ ، ~sadaf~ ، justin.l ، noora91
#5
ممنون بچه ها از نظرات خوبتونHeart
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
متن و ترجمه آهنگ SOME ONE LIKE YOU  از ادل 1
 سپاس شده توسط ~sadaf~ ، noora91
#6
این آهنگشو دوسسسس دارمSleepy
آنان که با زندگی میسازند زندگی را میبازند
 سپاس شده توسط Kamila❤ ، ~sadaf~ ، justin.l ، noora91
#7
مامان من عاشق این اهنگشهAngel
رفتم تو کوه داد زدم .. یعنی از من خوشگل ترم هست !؟

صدا اومد هست هست هست … هیچی دیگه برگشتم خونه!
:ngh:
 سپاس شده توسط ~sadaf~ ، noora91
#8
مرسی منم خیلی دنباله ترجمش بودم
HeartHeartHeartBlushBlushBlush
 سپاس شده توسط ~sadaf~ ، noora91
#9
میدونیستید این اهنگا برای عروس مردگان خونده شدهSleepySleepy
مسی گلمHeart
 سپاس شده توسط noora91
#10
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
ببخشیدا!!!!!!!!
این رو من قبلا فرستاده بودم!
یه چکی میکردی بد نبود!Angry


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
balatarin donbaleh cloob Twitter Facebook google

موضوعات مرتبط با این موضوع...
موضوع نویسنده پاسخ بازدید آخرین ارسال
Music متن و ترجمه آهنگ جديد سلنا بنام "Rule The World" Niloo_SelStan 38 13,785 04-23-2015، 11:54 AM
آخرین ارسال: ♫❃♥✿ SELENA ♫❃♥✿
  متن و ترجمه آهنگ American Oxygen از ریحانا actinium 0 80 04-21-2015، 10:11 PM
آخرین ارسال: actinium
  متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی sepehr bball 51 29,735 04-21-2015، 01:56 PM
آخرین ارسال: ~вєѕт gιяℓ~
  تکست و ترجمه ورژن ترکیه ای و اصلی آهنگ "بمون" محسن یگانه اثر Kara بنام Dayan ... ~вєѕт gιяℓ~ 0 24 04-21-2015، 01:55 PM
آخرین ارسال: ~вєѕт gιяℓ~
  ترجمه آهنگ : [ Flo Rιdα ғeαт Olly Mυrѕ [ Troυвleмαĸer ғʀᴏsᴛ 0 38 04-20-2015، 01:38 PM
آخرین ارسال: ғʀᴏsᴛ
Heart ترجمه متن آهنگ Enrique Iglesias : Heart Attack _UŋKNoɯη~ 5 10,223 04-18-2015، 10:35 PM
آخرین ارسال: ( |:* nUmb )
  متن و ترجمه آهنگ غیررسمی Sweet Tea & God's Graces ѕυммєятιмє ѕα∂ηєѕѕ 0 43 04-16-2015، 11:39 AM
آخرین ارسال: ѕυммєятιмє ѕα∂ηєѕѕ
  متن و ترجمه Steal My Girl - One Direction ємpτý gιяι 1 198 04-13-2015، 09:12 AM
آخرین ارسال: emily horan
  متن و ترجمه Alexandra Stan – Give Me Your Everything ѕυммєятιмє ѕα∂ηєѕѕ 0 55 04-03-2015، 03:11 PM
آخرین ارسال: ѕυммєятιмє ѕα∂ηєѕѕ
  متن و ترجمه : آهنگ Gold از گروه Imagine Dragons ѕυммєятιмє ѕα∂ηєѕѕ 0 58 04-03-2015، 02:37 PM
آخرین ارسال: ѕυммєятιмє ѕα∂ηєѕѕ

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان
 کسب درآمد عالی از وبلاگ و وبسایت کسب درآمد