امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

اس ام اس به زبان آذریــــــ +ترجمه

#1
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
اس ام اس به زبان آذریــــــ +ترجمه 1


[align=center]هانسی یوللاردان گلیرسن گؤیده اولدوزلار گولور؟
چن دوشور حسرت قباسیندان باخیش میدانینا
سن دوننلر باغچاسیندا اَکدیگیم بیر آرزوسان
گئج بئجردین، دوشمه دی کؤلگه ن گؤروش ایوانینا



اؤرگیمدن خبر آلسان نئجه کچدی عمرون...؟

گؤز یاشیملا یازاجاق من گؤنؤم آغلار گچدی

استاد سخن:شهــریار

ترجمه: اگه از دلم بپرسی روزگارت چجوری گذشت
با قطره اشکام نشون میده که هرروزم با گیره گذشته




یاغیش اولوب یاغارام/بیر چای اولوب اخارام!
گدیب دریا اولسامدا/ دونوب سنه باخارام!!!
ترجمه:
باران میشم می بارم / یک رود میشم جاری میشم!
برم دریا هم بشم / بر میگردم به تو نگاه می کنم!!!




گنه اغلاتدی منی خان چوبانین اغلاماسی
سارانین سللره بل باغلاماسی
واردی هر بیر یارانین مرحمی تاپسان طبیبین
نجه درمان اولاجاخ اولسا طبیبین یاراسی

بار ديگر گريه وزاري خان چوبان و اميدواري ساراي به جريان سيل
اشك را از چشمانم جاري ساخت هر زخمي درماني دارد اگر طبيبش را بيابي
واي به روزي كه طبيب زخمي داشته باشد درمانش پيدا نشود



من عاشیق آی اولایدیم
بیر سولو چای اولاردیم
آشیب داشیب داغلاری
گلیب سنه دولاردیم
(من یک ماه عاشق میشدم
یک رود پر اب میشدم
از کوه ها میگذشتم
به تو سرازر میشدم)




اولموش گوزلیم ماه رخون ایه برابر مستانه گوزون نر گس شهلایه برابر دنیانی من ورسله سنسیز نیه لازیم هربیر باخیشین هر ایکی دنیایه برابر

ترجمه: زیبای من شده اون صورتت همانند ماه و چشم های مستت مثل گل نرگس این دنیارو به من بدهند بدون تو برام بی ارزش هر یک نگاه تو برای من با دو دنیا برابره




گزلیم گزلریم رحم ایله اغلاتما منی عشقیمین قدرینی بیل ایریسینا ساتما منی من سن جان دمیشم باقریمی گان ایلمیشم بو قریبانلرین محملین ساتما منی

ترجمه: خوشگلم به چشمام رحم کن گریه ننداز منو قدر عشقمو بدون به دیگری نفروش منو من به تو جان گفتم قلبم و خون کردم به محفل این قریبه ها نفروش منو




بی عطر سنبل اولماز
بی نغمه بلبل اولماز
دنیا بوتون گل اچسا
سنین کیمی گل اولماز

ترجمه:گل سنبل بدون عطر نمیشود
بلبل بدون آواز نمیشود
اگه همه ی دنیا پر از گل شود
گلی مثل تو پیدا نمیشود.




قاشلارین اوخدی سنین
عاشقین چوخدی سنین
من سنی چوخ سئویرم
خبرین یوخدی سنین

ترجمه:ابروانت مانند کمان است
افراد زیادی عاشق تواند
من تو را خیلی دوست دارم
اما تو بی خبری.



آی منیم الیسی گیزیم آی منیم الیسی گیزیم الیسی گییییزیییییم
عمروموم یاری سی گیزیزم عمروموم یاری سی گیزیم یاری سی گیییییزییییم سنی چوخ ایسترم من گوزل بیرگوزل سن سن

ترجمه :
ای الیسا دخترم ای الیسا دخترم دخترم الیسسسسسا عمرمم واست میذارم عمرمم واست میذارم واست میذارررررررم تورو خیلی دوست دارم یه زیباهم که باشه اون تویی تویی






گوروم شیر دنیادا پیر اولماسین
گوروم تولکو جنگلده شیر اولماسین
ستمکار خلقه امیر اولماسین
بوتون پاک اورکللر گوروم شاد اولا
مقدس آذربایجان دائم آباد اولا
معنی :
ای کاش شیر در دنیا پیر نشود
ای کاش شغال هیچگاه در جنگل شیر نشود
ای کاش ستمکار برای مردم شاهی نکند
ای کاش تمام سرزمین های پاک شاد باشند
ای کاش آذربایجان مقدس همیشه آباد باشد




Uchurumdan dusherken tusdugum yerde olsan olmekden deyil seni qirmaqdan qorxaram...
اوچورمادان دوشنکن توشدوغوم یرده اوسان اولمکدن دئیل سنی قیرماخدان گورخیرام
ترجمه فارسی:
وقتی از صخره میفتم وقتی تو اونجا باشی من از مرگ نمیترسم از شکستن تو میترسم




Gecedir seni mene xatirladan, Ulduzsan gecemi aydinlatan, bilki gece ulduzsuz, mende sensiz yasayamam..
گئجه دیر سنی منه خاطیرلادان* اولدوزسان گئجه می آیدیلادان * بیلکی گئجه اولدوزسوز * منده سنسیز یاشایامام
ترجمه فارسی:
شب است که تو را به یاد من می اندازد* ستاره ای هستی که شبم را روشن کردی*بدان شب بدون ستاره*و من بدون تو نمیتوانم زندگی کنم




توتولوپدی اورگیم،قلبیمه اوت سالدی فلک
گوزیمی آتدی کؤزه شادلیغیمی آلدی فلک
قفسه سالدی بوغم،بوغدی داریخدیردی منی
منی سیندیرماقینان اوزسازینی چالدی فلک
============================
دلم گرفته . چرخِ فلک روزگار اتش زد به دلم
چشممو به اتیش انداخت.شادیمو ازم گرفت فلک
این غم منو به قفسی انداخت . بغض بی تابی خفم کرد
با شکستن من اخر سر کاره خودش رو کرد فلک




Eşqin ki gərarında vəfa ulmyajaymış . bilməm ki təbiət niyə güyəmüş bu qərarı ???
عشقین کی قراریندا وفا اُولمییاجایمیش.بیلمم کی طبیعت نیه قویموش بو قراری ؟؟؟
اگر قرار نبود سرانجامِ عشق، وفا و بهم رسیدن باشه، نمیدونم پس چرا طبیعت (روزگار) همچین قراری توی دنیا گذاشته ؟؟؟
پاسخ
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
  اس ام اس با موضوع دوست داشتن و عشق به زبان آذری(ترکی)+ترجمه
  پیام تبریک روز جهانی ترجمه و مترجم
  متن انگلیسی درباره اهدای خون با ترجمه
  مجموعه پیامک های زیبای فلسفی به زبان انگلیسی با ترجمه فارسی
Heart پیامک عاشقانه ترکمنی با ترجمه
  اس ام اس به زبان کردی凸(¬‿¬)凸
  اس ام اس عاشقانه به زبان انگلیسی – Love Sms English
  اس ام اس های هفته بسیج از زبان امام خمینی و آیت الله خامنه ای
  اس ام اس انگلیسی روز مرد با ترجمه فارسی
  اس ام اس انگلیسی درمورد ولنتاین با ترجمه

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان