18-07-2012، 2:25
آهنگ های آدل
|
متن و ترجمه ی آهنگ های درخواستی |
||||||||||||||
18-07-2012، 2:25
آهنگ های آدل
18-07-2012، 10:35
(آخرین ویرایش در این ارسال: 18-07-2012، 10:41، توسط sepehr bball.)
There’s a fire starting in my heart
تو قلبم یه اتیش شروع به شعله ور شدن می کنه Reaching a fever pitch, it’s bringing me out the dark به اوج تب میرسم….داره منو از تاریکی خارج می کنه Finally I can see you crystal clear در نهایت تو رو واضح می بینم Go head and sell me out and I’ll lay your shit bare شروع کن منو بفروش و من دست تو رو میکنم See how I leave with every piece of you ببین چطور ذره ذره ی وجودتو ترک می کنم Don’t underestimate the things that I will do کارایی که می خوام بکنم رو دست کم نگیر There’s a fire starting in my heart یه اتیش تو قلبم می سوزه Reaching a fever pitch منو به اوج تب میرسونه And its bring me out the dark و منو از تاریکی خارج می کنه The scars of your love remind me of us زخم های عشق تو منو به یاد خودمون می ندازه They keep me thinking that we almost had it all منو به فکر وا میدارن که ما تقریبا همه ی عشق رو داشتیم The scars of your love they leave me breathless زخمهای عشقت منو از نفس میندازن I can’t help feeling نمی تونم جلوی احساسمو بگیرم We could have had it all ما باید عاشق می موندیم Rolling in the deep دارم به اعماق می رم You had my heart and soul تو قلب و روح منو داشتی And you played it و تو به بازیش گرفتی To the beat تا به من غلبه کنی Baby I have no story to be told عزیزم زندگی من هیچ داستانی نداره که گفته بشه But I’ve heard one of you اما من یه داستان از تو شنیدم And I’m gonna make your head burn و من کاری می کنم که بسوزی Think of me in the depths of your despair وقتی که در اعماق حسرت و ناامیدی به من فکر می کنی Making a home down there و وقتی داری تو حسرتهات آشیانه میسازی It Reminds you of the home we shared یاد خونه ای میفتی که با هم توش زندگی می کردیم The scars of your love remind me of us زخم های عشق تو منو به یاد خودمون می ندازه They keep me thinking that we almost had it all منو به فکر وا میدارن که ما تقریبا همه ی عشق رو داشتیم The scars of your love they leave me breathless زخمهای عشقت منو از نفس میندازن I can’t help feeling نمی تونم جلوی احساسمو بگیرم We could have had it all ما باید عاشق می موندیم Rolling in the deep دارم به اعماق می رم You had my heart and soul تو قلب و روح منو داشتی And you played it و تو به بازیش گرفتی To the beat تا به من غلبه کنی Throw your soul through every open door روحتو به سمت هر در بازی که می بینی پرتاب کن Count your blessings to find what you look for نعمت هایی که داری رو بشمر تا بفهمی دنبال چی هستی Turned my sorrow into treasured gold غم هامو به یه طلای گرانبها تبدیل کردم You pay me back in kind and reap just what you sow تو داری تقاص پس میدی و هر چیزی که کاشتی رو الان برداشت می کنی We could have had it all ما باید عاشق می موندیم We could have had it all ما باید عاشق می موندیم It all, it all it all, We could have had it all ما باید عاشق می موندیم Rolling in the deep به اعماق می غلتم You had my heart and soul تو قلب و روح منو داشتی And you played it و تو به بازیش گرفتی To the beat تا منو شکست بدی I let it fall, my heart گذاشتم قلبم سقوط کنه And as it fell, you rose to claim it و در حالی که داشت سقوط میکرد تو بلند شدی تا فتحش کنی It was dark and I was over همه جا تاریک بود و من به اخر خط رسیده بودم Until you kissed my lips and you saved me تا اینکه تو منو بوسیدی و نجاتم دادی My hands, they’re strong دستهای من قوی ان But my knees were far too weak اما زانوانم اونقدر قوی نبودن To stand in your arms تا بتونم توی اغوشت محکم باشم Without falling to your feet و به پات نیفتم But there’s a side to you that I never knew, never knew اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم…هیچوقت نمیدونستم All the things you’d say, they were never true, never true هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود…هیچوقت راست نبود And the games you play, you would always win, always win و با این بازی هایی که در میاری تو همیشه برنده ای… همیشه برنده ای But I set fire to the rain اما من باران رو به آتش کشیدم Watched it pour as I touched your face و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم Let it burn while I cry بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکنم ‘Cause I heard it screaming out your name, your name چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو When laying with you وقتی با تو ام I could stay there, close my eyes میتونستم اونجا بمونم و چشمامو ببندم Feel you here, forever و برای همیشه تو رو کنار خودم احساس کنم You and me together, nothing is better من و تو با هم هستیم و هیچ چیز بهتر از این نیست ‘Cause there’s a side to you that I never knew, never knew اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم…هیچوقت نمیدونستم All the things you’d say, they were never true, never true هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود…هیچوقت راست نبود And the games you’d play, you would always win, always win و با این بازی هایی که در میاری تو همیشه برنده ای… همیشه برنده ای But I set fire to the rain اما من باران رو به آتش کشیدم Watched it pour as I touched your face و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم Let it burn while I cried بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکردم ‘Cause I heard it screaming out your name, your name چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو I set fire to the rain من باران رو به آتش کشیدم And I threw us into the flames و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم Where I felt somethin’ die, ’cause I knew that اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم That was the last time, the last time چون میدونستم این آخرین بار بود…آخرین بار Sometimes I wake up by the door بعضی موقع ها وقتی بیدار میشم و می فهمم پیش در خوابم برده Now that you’ve gone, must be waiting for you حالا که رفتی باید منتظرت باشم Even now when it’s already over حتی حالا که این عشق تموم شده I can’t help myself from looking for you نمی تونم دنبالت نگردم I set fire to the rain من باران رو به آتش کشیدم Watched it pour as I touched your face و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم Let it burn while I cried بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکردم ‘Cause I heard it screaming out your name, your name چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو I set fire to the rain من باران رو به آتش کشیدم And I threw us into the flames و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم Where I felt somethin’ die اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم ‘Cause I knew that that was the last time, the last time, oh چون میدونستم این آخرین بار بود…آخرین بار Oh, no Let it burn, oh بذار مشتعل شه Let it burn بذار مشتعل شه Let it burn بذار مشتعل شه
22-07-2012، 14:19
من از اهنگ بو سرده کا فشنم کو خو شم امد و عالی بود
20-08-2012، 15:59
متن آهنگ های mean و rhythem لطفا.
25-08-2012، 15:39
اگه ممکنه اهنگspotlight از سلنا گومز جوووووووووووووووووونممنون میشم
01-11-2012، 16:43
age mishe matne ahngaye linkinparko bazam bezarin...merccccccccccccc
01-11-2012، 17:25
متن آهنگ Linkin Park - Castle Of Glass رو بی زحمت بذار با ترجمه
27-12-2012، 19:49
اقا من مت اهنگ بمون از محسن یگانه با kara رو میخوام.اصلا پیداش نمیکنم
27-12-2012، 20:05
متن آهنگ Blive از جاستین بیبر
27-12-2012، 20:06
متن ترانه kiss & tell
| ||||||||||||||
|
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه) | |||||||
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید | ||
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید | ||
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
|
یا |
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.
|