03-11-2013، 21:45
(22-07-2013، 19:23)*مهرداد* نوشته است: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.ببخشید ها ولی نصف بیشترشون اشتباح هستن چون من خودم لر هستم
یه نکته خیلی مهم اینه که جاهایی که حرف " د " وسط کلمه بکار میره باید تلفظش یه چیزی بین " ر " و " د " باشه.
در ضمن گاهی اوقات ممکنه دو کلمه با معنی متفاوت ، تلفظ مشابهی داشته باشن که باید با توجه به جمله ترجمه بشه.
به تعدادی از اصطلاحات لری توجه کنید :
کِلیچ : انگشت
پا پَتیتُم : عاشقتم
کِرو : ای پسر ( در این مورد و مورد بعدی باید بین " ِ" و " ُ " تلفظ بشه)
دِرو : ای دووَر : ای دختر
وَراسی؟ : راست میگی؟
دِرو؟ : دروغ میگی؟
قضاتَ مِن سَرُم: درد و بلات بخوره تو سرم
خدا نِیدُم : بخت با من یار نبود
کَلم (calm ) : دندان
خَسِی خُردیم : خیلی خسته ایم
کُچُک : سنگ
کَپَ (capar) : آلونک . کلبه
بِندِشک ( bendeshk): گنجشک
بِرَک : چوبی است برای انداختن چیزی روی درخت استفاده میشود
چِمَتِر : وسیله ای که با آن شیر را به دوغ تبدیل میکنند
وَ دلت وامونِ : عمرا اگه بهش برسی
دیگ وَ وِلاتتون بیدُم : دیروز شهرتون بودم
گیجالَ دلِت : منگ ، عقب مانده
از صُب تا پَسین : از صبح تا عصر
پَس پا طلا : به دختری گویند که پس از او پسری بدنیا آمده باشد
منتظر اصطلاحات بعدی ما باشید.