14-12-2014، 16:24
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
سمیه نوروزی از ترجمه خاطرات رومن گاری خبر داد.
این مترجم درباره این کتاب به خبرنگار ادبیات و نشر ایسنا گفت: این کتاب که «گذر روزگار» نام دارد در واقع کتاب شرح مصاحبه تلویزیونی با رومن گاری است که در سال آخر زندگیاش انجام شده و دو سال بعد از خودکشی او به صورت رادیویی منتشر شده است.
او افزود: سال 2014 سالگرد 100 سالگی رومن گاری است و به این مناسبت نشر گالینور این مصاحبه را به صورت کتاب منتشر کرده است. این کتاب به نوعی خلاصه کتاب «وعده سپیدهدم» است. او در این مصاحبه به صورت نزدیک و صمیمی، زندگی خودش را در هالیوود و در ارتباط با هالیوودی ها بیان می کند. همچنین از مادرش، جنگ، ژنرال دوگل و خاطرات شیرینش از جنگ گفته است. بیان او در این کتاب به صورت درددل با مخاطب است و زبانی شیرین و صمیمی دارد.
«گذر روزگار» مجوز نشر گرفته و در نشر ماهی منتشر می شود.
نوروزی افزود: همچنین مجموعه داستان «پرندگان می روند در پرو بمیرند» که نوشته رومن گاری است، مجوز گرفته و در نشر چشمه منتشر می شود.
این مترجم با اشاره به اینکه ترجمه رمانی دیگر از رومن گاری را در دست دارد، گفت: الآن هم در حال ترجمه دیگری از آثار رومن گاری هستم و دوست دارم بتوانم کارهای دیگر او را هم ترجمه کنم.
سمیه نوروزی از ترجمه خاطرات رومن گاری خبر داد.
این مترجم درباره این کتاب به خبرنگار ادبیات و نشر ایسنا گفت: این کتاب که «گذر روزگار» نام دارد در واقع کتاب شرح مصاحبه تلویزیونی با رومن گاری است که در سال آخر زندگیاش انجام شده و دو سال بعد از خودکشی او به صورت رادیویی منتشر شده است.
او افزود: سال 2014 سالگرد 100 سالگی رومن گاری است و به این مناسبت نشر گالینور این مصاحبه را به صورت کتاب منتشر کرده است. این کتاب به نوعی خلاصه کتاب «وعده سپیدهدم» است. او در این مصاحبه به صورت نزدیک و صمیمی، زندگی خودش را در هالیوود و در ارتباط با هالیوودی ها بیان می کند. همچنین از مادرش، جنگ، ژنرال دوگل و خاطرات شیرینش از جنگ گفته است. بیان او در این کتاب به صورت درددل با مخاطب است و زبانی شیرین و صمیمی دارد.
«گذر روزگار» مجوز نشر گرفته و در نشر ماهی منتشر می شود.
نوروزی افزود: همچنین مجموعه داستان «پرندگان می روند در پرو بمیرند» که نوشته رومن گاری است، مجوز گرفته و در نشر چشمه منتشر می شود.
این مترجم با اشاره به اینکه ترجمه رمانی دیگر از رومن گاری را در دست دارد، گفت: الآن هم در حال ترجمه دیگری از آثار رومن گاری هستم و دوست دارم بتوانم کارهای دیگر او را هم ترجمه کنم.