12-05-2014، 10:16
ای کت لنجت شوره:|:|:|:| (VAGHTE BOSE) LABAT KHEYLI SHORAN
|
هر كسي به لهجه ي خودش يه جمله با ترجمه بنويسه... {خواهشن همه جواب بدن} |
|||||||||||
12-05-2014، 10:16
ای کت لنجت شوره:|:|:|:| (VAGHTE BOSE) LABAT KHEYLI SHORAN
12-05-2014، 10:45
ایرانی تورک لر یارادی
ایرانو ترک ها ساختن تبریز
12-05-2014، 13:54
سلام نجورسن یاخچیسان ترجمه سلام چطوری خوبی
14-05-2014، 13:52
شی سوی خاطر تحبنی
ترجمه چه کنم تا عاشقم بشی
14-05-2014، 15:51
به لحجه ی رشتی
بشو ییته دانه نان فیگیر برو یک دانه نان بخر
14-05-2014، 15:53
همونی که نفرقبلی گفت
من تهرانیم
ولی تازه امدیم استان بوشهر کَلوتُم =دیوونتم اشکِلَک زدتش=بیش از حد خوش حال شده چَپَل چند تورک= کثیف در همه مورد اینم یه شعر سوزعلی بارکله = سوز علی افرین مو سی کنم = من ببینم تو فیس کنی =تو پز بدی سوزعلی بارکلاه =سوز علس افرین یه شعر دیگه دلم پای دلته جومه نارنجی کجا منزلته جومه نارنجی خوب نیازی به ترجمه نداره چون فک کنم همتون پایتخت رو دیده باشید
14-05-2014، 17:58
ادینی مای
ترجمه. اب بده به زبان عربی خوزستان
15-05-2014، 23:00
15-05-2014، 23:41
منم دش...
موندم توش (لری) | |||||||||||
|
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه) | |||||||
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید | ||
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید | ||
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
|
یا |
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.
|