25-12-2014، 11:42
[rtl]اینم از این من اشک تو چشام جمع شد:
یکی از اعضای گروه دبل اس، کیم هیونگ جون کسی که در حال ارتقاء فعالیت های سولوی خود است، اخیرا با خبرنگاری ملاقات کرده است. خوش رویی هیونگ جون و خوش آمد گویی او به خبرنگار با گفتن: "سلام برادر"، باعث شد هیچ استرسی حتی با اینکه این اولین ملاقات آنها بود حس نشود.
خبرنگار: مشخصه آدم خوشرویی هستید؟
هیونگ جون: همه اطرافیان من میگن که من رابطه ای شبیه یک خویشاوندی قوی با مردم دارم. اگر به دلیل تفاوت شخصیتی من رفتاری نشون بدم که میتونه باعث دور شدن و رفتار نامناسب با مردمی بشه که دارم باهاشون کار میکنم و یا ساده تر اگر مشکلاتی در ارتباط با دیگران پیش بیاد، پس من مجبور خواهم بود که سخت تر تلاش کنم تا بتونم دوباره باهاشون صمیمی بشم. هرچند قبلا ترجیح میدادم اینطوری باشم اما اخیرا واقعا از این موضوع که باهاشون صمیمی ام، خوشحالم. بنابراین باید بیشتر این کار رو انجام بدم و به مردم نزدیک بشم.
خبرنگار: سولو کار کردن پر استرس نیست؟
هیونگ جون: در واقع اگه بخوام صادق باشم خستگی و ناکامی در زمان کارگروهی هم وجود داره. خاطر چیزهایی که گفته میشه و یا به خطر موقعیت های حساسی مثل" اول چه کسی فرصت مناسب رو بدست میاره"، و بعد یک نفر مجبوره موافقت کنه و یا تسلیم بشه. بعلاوه هر کدوم از ما برنامه کاری خودمون داریم. اما این به اون معنی نیست که من کار گروهی رو دوست ندارم اما الان من شانس این دارم تا کاری رو که دوست دارم انجام بدم، بنابراین طبیعتا پرانگیزه تر هستم.
خبرنگار: چه اتفاقی برای فعالیت های دبل اس می افته؟
هیونگ جون: گروه مطلقا ومسلما منحل نشده ، این فقط به این معناست که اعضا می خواهند توانایی های خودشون رو در زمینه های مختلف ارتقاء بد.ن. هرچند الان ما به کمپانی های متفاوتی تعلق داریم اما همچنان به هم کمک میکنیم و بهترین ساپورتمون رو از هم نشون میدیم. کمپانی های زیادی قول دادند که اگر گروه تصمیم به بازگشت دوباره گرفت ساپورتمون کنن و باهامون همکاری کنن. قبل از اینکه ما به سی سالگی برسیم، قطعا به هدفمون که گرفتن جایزه دوسانگ هست خواهیم رسید. اعضا قصد دارن سال بعد آل.بومی منتشر کنند و این یه حرف تو خالی نیست. ما کاری میکنیم که به همه این رو ثابت کنیم و فن هامون رو ناامید نمیکنیم.
خبرنگار: برای موزیکال کافئین آمادگی خوبی داشتی؟
هیونگ جون: در حال حاضر 5 اجرای عمومی داشتیم. اگر بگم برای بازی بعنوان یک مرد با دو نقش استرس نداشتم ، دروغ گفتم. من قبلا عادت داشتم گیلاس سوجو به دست بگیرم و حالا احساس عجیبی دارم که مجبورم در داستان نقش بارمنی را ایفا کنم که گیلاس شراب به دست میگیره.
به عنوان خواننده مجبورم بین استیج و موزیکال بالانس و تناسبی رو ایجاد کنم، درست همون طوری که بین خواندن و توانایی اجرا این کار رو انجام میدم اما تفاوت های خیلی زیادی بین اینها وجود داره. بعلاوه در این مدت من چیزهای زیادی از (کانگ) جی هوان هیونگ یاد گرفتم. اون کسی است که علاوه بر اینکه هردو به یک کمپانی تعلق داریم قراره در ورژن ژاپنی کافیین اجرای نقش کند. او نه تنها در این کار مربی من بود بلکه در زندگی روزانه من هم خیلی به من کمک میکند.
خبرنگار: توانایی بازیگری آیدل ها به طور روز افزون چالش برانگیز شده؟
هیونگ جون: من کاملا از پیش داروی که برعلیه بازیگرانی که کارشون رو با خوانندگی شروع کردند، مطلع هستم. مخصوصا درباره کار در محیط موزیکال. هرچند که من دیگه بابت این تعصبات خودمو ناراحت نمیکنم. چون من در زمان فعالیت های گروهی به خوبی تعلیم دیدم پس برام مهم نیست چی میگن و آزرده نمیشم. اما واقعا متوجه حرف های آزار دهنده ای مثل اینکه میگن" نمیتونی بازیگر باشی مگه اینکه توانایی های بازیگری داشته باشی"، هستم. مثل این می مونه که گفته بشه "اگر این اجتناب ناپذیره پس سعی کن ازش لذت ببری". من قطعا وقتی فرصت های خوبی سر راهم قرار بگیره با خجالت کنارش نمی ذارم. ممکنه در ابتدا در جهت درستی بهم توجه نشه ولی من سخت تر تلاش خواهم کرد تا همه من قبول کنن. چون من در کارم یک آیدل بسیار حریص و بلند پروازم.
[/rtl]
[rtl]+ سه شنبه بیست و دوم مهر 1393 ساعت 23:51 بـ ه قـلمـ نرگس[/rtl]
یکی از اعضای گروه دبل اس، کیم هیونگ جون کسی که در حال ارتقاء فعالیت های سولوی خود است، اخیرا با خبرنگاری ملاقات کرده است. خوش رویی هیونگ جون و خوش آمد گویی او به خبرنگار با گفتن: "سلام برادر"، باعث شد هیچ استرسی حتی با اینکه این اولین ملاقات آنها بود حس نشود.
خبرنگار: مشخصه آدم خوشرویی هستید؟
هیونگ جون: همه اطرافیان من میگن که من رابطه ای شبیه یک خویشاوندی قوی با مردم دارم. اگر به دلیل تفاوت شخصیتی من رفتاری نشون بدم که میتونه باعث دور شدن و رفتار نامناسب با مردمی بشه که دارم باهاشون کار میکنم و یا ساده تر اگر مشکلاتی در ارتباط با دیگران پیش بیاد، پس من مجبور خواهم بود که سخت تر تلاش کنم تا بتونم دوباره باهاشون صمیمی بشم. هرچند قبلا ترجیح میدادم اینطوری باشم اما اخیرا واقعا از این موضوع که باهاشون صمیمی ام، خوشحالم. بنابراین باید بیشتر این کار رو انجام بدم و به مردم نزدیک بشم.
خبرنگار: سولو کار کردن پر استرس نیست؟
هیونگ جون: در واقع اگه بخوام صادق باشم خستگی و ناکامی در زمان کارگروهی هم وجود داره. خاطر چیزهایی که گفته میشه و یا به خطر موقعیت های حساسی مثل" اول چه کسی فرصت مناسب رو بدست میاره"، و بعد یک نفر مجبوره موافقت کنه و یا تسلیم بشه. بعلاوه هر کدوم از ما برنامه کاری خودمون داریم. اما این به اون معنی نیست که من کار گروهی رو دوست ندارم اما الان من شانس این دارم تا کاری رو که دوست دارم انجام بدم، بنابراین طبیعتا پرانگیزه تر هستم.
خبرنگار: چه اتفاقی برای فعالیت های دبل اس می افته؟
هیونگ جون: گروه مطلقا ومسلما منحل نشده ، این فقط به این معناست که اعضا می خواهند توانایی های خودشون رو در زمینه های مختلف ارتقاء بد.ن. هرچند الان ما به کمپانی های متفاوتی تعلق داریم اما همچنان به هم کمک میکنیم و بهترین ساپورتمون رو از هم نشون میدیم. کمپانی های زیادی قول دادند که اگر گروه تصمیم به بازگشت دوباره گرفت ساپورتمون کنن و باهامون همکاری کنن. قبل از اینکه ما به سی سالگی برسیم، قطعا به هدفمون که گرفتن جایزه دوسانگ هست خواهیم رسید. اعضا قصد دارن سال بعد آل.بومی منتشر کنند و این یه حرف تو خالی نیست. ما کاری میکنیم که به همه این رو ثابت کنیم و فن هامون رو ناامید نمیکنیم.
خبرنگار: برای موزیکال کافئین آمادگی خوبی داشتی؟
هیونگ جون: در حال حاضر 5 اجرای عمومی داشتیم. اگر بگم برای بازی بعنوان یک مرد با دو نقش استرس نداشتم ، دروغ گفتم. من قبلا عادت داشتم گیلاس سوجو به دست بگیرم و حالا احساس عجیبی دارم که مجبورم در داستان نقش بارمنی را ایفا کنم که گیلاس شراب به دست میگیره.
به عنوان خواننده مجبورم بین استیج و موزیکال بالانس و تناسبی رو ایجاد کنم، درست همون طوری که بین خواندن و توانایی اجرا این کار رو انجام میدم اما تفاوت های خیلی زیادی بین اینها وجود داره. بعلاوه در این مدت من چیزهای زیادی از (کانگ) جی هوان هیونگ یاد گرفتم. اون کسی است که علاوه بر اینکه هردو به یک کمپانی تعلق داریم قراره در ورژن ژاپنی کافیین اجرای نقش کند. او نه تنها در این کار مربی من بود بلکه در زندگی روزانه من هم خیلی به من کمک میکند.
خبرنگار: توانایی بازیگری آیدل ها به طور روز افزون چالش برانگیز شده؟
هیونگ جون: من کاملا از پیش داروی که برعلیه بازیگرانی که کارشون رو با خوانندگی شروع کردند، مطلع هستم. مخصوصا درباره کار در محیط موزیکال. هرچند که من دیگه بابت این تعصبات خودمو ناراحت نمیکنم. چون من در زمان فعالیت های گروهی به خوبی تعلیم دیدم پس برام مهم نیست چی میگن و آزرده نمیشم. اما واقعا متوجه حرف های آزار دهنده ای مثل اینکه میگن" نمیتونی بازیگر باشی مگه اینکه توانایی های بازیگری داشته باشی"، هستم. مثل این می مونه که گفته بشه "اگر این اجتناب ناپذیره پس سعی کن ازش لذت ببری". من قطعا وقتی فرصت های خوبی سر راهم قرار بگیره با خجالت کنارش نمی ذارم. ممکنه در ابتدا در جهت درستی بهم توجه نشه ولی من سخت تر تلاش خواهم کرد تا همه من قبول کنن. چون من در کارم یک آیدل بسیار حریص و بلند پروازم.
[/rtl]