13-02-2014، 16:49
ایـنـدفـعـه میخوام اینجوری مـتـن آهنـگ بـزارم که کسـایی هم که این آهـنـگ رو نشنیدن بشنون توی ویـدیـو مـتنش به انگلیسیه پـایینش ترجـمـش رو میزارم(:
خوب دوستات بهم می گن
You've been sleeping with my sweater
تو با لباسای من می خوابی
And that you can't stop missing me
و نمی تونی دلتنگی برای من رو تموم کنی
Bet my friends been telling you
شرط می بندم دویتای منم بهت گفتن
I'm not doing much better
که منم حالم بهتر نیست
Because I'm missing half of me
چون منم نیمه ی خودم رو از دست دادم
And being here without you
و اینجا بودن بدون تو
It's like I'm waking up to
مثل اینه که بیدار بشی
Only half a blue sky
و فقط نصف اسمون ابی باشه
kinda there but not quite
می شه گف یه جورایی اونجاست ولی نه کامل
I'm walking round with just one shoe
مثل اینه که دارم بدون یه لنگه کفش راه می رم
I'm a half a heart without you
من یه نصفه قلبم بدون تو
I'm half the man, at best
توی بهترین حالت یه نصفه مردم
With half an arrow in my chest
یه دونه نصف تیر توی سینمه
I miss everything we do
من برا همه ی کارایی که می کردیم دلتنگ شدم
I'm a half a heart without you
من بدون تو یه نصفه قلبم
Forget all we said the night
هرچی اونشب گفتیم رو فراموش کن
No it doesn't even matter
نه اون اصلا اهمیت نداره
Cause we both got split in two
چون ما هر دو تا شدیم دو قسمت
If you could spare an hour or so
اگه می تونی یه ساعت رو تلق کنی
We'll go for the lunch down by the river
ما میریم کنار رودخونه ناهار می خوریم
We could really talk it through
ما واقعا می تونیم که با حرف زدن همه چی رو درس کنیم
And being here without
و بودن اینجا بدون تو
It's like I'm waking up to
مثل اینه که بیدار شی
Only half a blue sky
و فقط نصف اسمون ابی باشه
Candid there but not quite
هنوز یه طورایی هست
I'm walking round with just one shoe
من دارم راه می رم ولی فقط با یه لنگه کفش
I'm a half a heart without you
من بدون تو یه نصفه قلبم
I'm half the man, at best
توی بهترین شرایط ممکن من یه نصفه مردم
With half an arrow in my chest
با یه نصفه تیر تو سینم
I miss everything we do
من دلم تنگ شده واسه همه ی کارایی که می کردیم
I'm a half a heart without you
من بدون تو یه نصفه قلبم
Half a heart without you
یه نصفه قلب بدون تو
I'm a half a heart without you
من یه نیمه ام نیس بدون تو
Though I try to get you out of my head
با اینکه دارم سعی می کنم تورو از ذهنم بیرون کنم
The truth is I got lost without you
این حقیقته که من بدون تو گم شدم
And since then I've been waking up to
و از اون موقع هر وخت که بیدار می شم
Only half a blue sky
فقط نصف اسمون ابیه
Candid there but not quite
هنوز هست ولی نه کامل
I'm walking round with just one shoe
مث اینه که فقط با یه لنگه کفش راه می رم
I'm a half a heart without you
من یه نصفه قلبم بدون تو
I'm half the man, at best
تو بهترین شرایط یه نصفه مردم
With half an arrow in my chest
مث اینه که یه نصفه تیر رفته تو سینم
I miss everything we do
من دلتنگ همه ی کارایی که می کردیم شدم
I'm a half a heart without you
من یه نیمم نیس بدون تو
Without you, without you
بدون تو ، بدون تو
Half a heart without you
یه نیمم نیس ، بدون تو
Without you, without you
بدون تو ، بدون تو
Half a heart without you
من یه نیمم نیس ، بدون تو
خوب دوستات بهم می گن
You've been sleeping with my sweater
تو با لباسای من می خوابی
And that you can't stop missing me
و نمی تونی دلتنگی برای من رو تموم کنی
Bet my friends been telling you
شرط می بندم دویتای منم بهت گفتن
I'm not doing much better
که منم حالم بهتر نیست
Because I'm missing half of me
چون منم نیمه ی خودم رو از دست دادم
And being here without you
و اینجا بودن بدون تو
It's like I'm waking up to
مثل اینه که بیدار بشی
Only half a blue sky
و فقط نصف اسمون ابی باشه
kinda there but not quite
می شه گف یه جورایی اونجاست ولی نه کامل
I'm walking round with just one shoe
مثل اینه که دارم بدون یه لنگه کفش راه می رم
I'm a half a heart without you
من یه نصفه قلبم بدون تو
I'm half the man, at best
توی بهترین حالت یه نصفه مردم
With half an arrow in my chest
یه دونه نصف تیر توی سینمه
I miss everything we do
من برا همه ی کارایی که می کردیم دلتنگ شدم
I'm a half a heart without you
من بدون تو یه نصفه قلبم
Forget all we said the night
هرچی اونشب گفتیم رو فراموش کن
No it doesn't even matter
نه اون اصلا اهمیت نداره
Cause we both got split in two
چون ما هر دو تا شدیم دو قسمت
If you could spare an hour or so
اگه می تونی یه ساعت رو تلق کنی
We'll go for the lunch down by the river
ما میریم کنار رودخونه ناهار می خوریم
We could really talk it through
ما واقعا می تونیم که با حرف زدن همه چی رو درس کنیم
And being here without
و بودن اینجا بدون تو
It's like I'm waking up to
مثل اینه که بیدار شی
Only half a blue sky
و فقط نصف اسمون ابی باشه
Candid there but not quite
هنوز یه طورایی هست
I'm walking round with just one shoe
من دارم راه می رم ولی فقط با یه لنگه کفش
I'm a half a heart without you
من بدون تو یه نصفه قلبم
I'm half the man, at best
توی بهترین شرایط ممکن من یه نصفه مردم
With half an arrow in my chest
با یه نصفه تیر تو سینم
I miss everything we do
من دلم تنگ شده واسه همه ی کارایی که می کردیم
I'm a half a heart without you
من بدون تو یه نصفه قلبم
Half a heart without you
یه نصفه قلب بدون تو
I'm a half a heart without you
من یه نیمه ام نیس بدون تو
Though I try to get you out of my head
با اینکه دارم سعی می کنم تورو از ذهنم بیرون کنم
The truth is I got lost without you
این حقیقته که من بدون تو گم شدم
And since then I've been waking up to
و از اون موقع هر وخت که بیدار می شم
Only half a blue sky
فقط نصف اسمون ابیه
Candid there but not quite
هنوز هست ولی نه کامل
I'm walking round with just one shoe
مث اینه که فقط با یه لنگه کفش راه می رم
I'm a half a heart without you
من یه نصفه قلبم بدون تو
I'm half the man, at best
تو بهترین شرایط یه نصفه مردم
With half an arrow in my chest
مث اینه که یه نصفه تیر رفته تو سینم
I miss everything we do
من دلتنگ همه ی کارایی که می کردیم شدم
I'm a half a heart without you
من یه نیمم نیس بدون تو
Without you, without you
بدون تو ، بدون تو
Half a heart without you
یه نیمم نیس ، بدون تو
Without you, without you
بدون تو ، بدون تو
Half a heart without you
من یه نیمم نیس ، بدون تو