24-02-2021، 1:45
[Intro]
Tell me, what's the situation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﺍﯾﻦ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﺸﻪ؟
I've been rackin' on my brain
ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺫﻫﻨﻢ ﮐﻠﻨﺠﺎﺭ ﻣﯿﺮﻡ
Just want some answers if I ask you
ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻭﺍﺳﻪ ﺳﻮﺍﻻﺗﻢ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ
But I know you'll never say it to my face
ﺍﻣﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺑﺸﻮ ﺑﮕﯽ
[Verse 1]
'Cause I've been up in the night
ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﮐﻞ ﺷﺐ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﻣﻮﻧﺪﻡ
Just tryna be honest
ﻓﻘﻂ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﯿﻢ
But you're cuttin' the corners though
ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﯾﻪ ﺟﺎﻫﺎﯾﯽ ﺭﻭ ﻣﯿﺒﺮﯼ
Holding on close to your pride
ﻭ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺧﻮﺩﺕ ﺣﺮﻑ ﻣﯿﺰﻧﯽ
You got a good reputation
ﺗﻮ ﺷﻬﺮﺕ ﺧﻮﺑﯽ ﺩﺍﺭﯼ
But it's no revelation
ﺍﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻓﺎﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﯿﺴﺖ
When you've been runnin' all over town
ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻮ ﮐﻞ ﺷﻬﺮ ﻣﯿﭽﺮﺧﯽ
Making a fool of me now
ﻭ ﻣﻨﻮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯿﺪﯼ
[Pre-Chorus 1]
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
Baby, what's the situation?
ﺍﯾﻦ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﺸﻪ؟
I've been rackin' on my brain
ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺫﻫﻨﻢ ﮐﻠﻨﺠﺎﺭ ﻣﯿﺮﻡ
Just want some answers if I ask you
ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻭﺍﺳﻪ ﺳﻮﺍﻻﺗﻢ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ
But I know you'll never say it to my face
ﺍﻣﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺑﺸﻮ ﺑﮕﯽ
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
[Chorus 1]
Tell me, what's your allegation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﭼﻪ ﺍﺩﻋﺎﯾﯽ ﺩﺍﺭﯼ؟
You're accusing me of something
ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﯿﮑﻨﯽ
I don't wanna be mistaken
ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﮔﻨﺎﻫﮑﺎﺭ ﺑﺎﺷﻢ
If I ask you, will you say it to my face?
ﺍﮔﻪ ﺍﺯﺕ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ؟
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
[Verse 2]
'Cause you've been bluffin' behind
ﭼﻮﻥ ﺗﻮ ﻣﯿﺮﯼ ﻭ ﭘﺸﺖ ﻣﻦ ﻗﻤﭙﺰ ﺩﺭ ﻣﯿﮑﻨﯽ
Those shades that I bought you
ﺍﻭﻥ ﺳﺎﯾﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﺕ ﺧﺮﯾﺪﻡ
Doing it just like I taught you, oh
ﺩﺭﺳﺖ ﺟﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺑﻬﺖ ﯾﺎﺩﻡ ﺩﺍﺭﻩ ﻋﻤﻞ ﻣﯿﮑﻨﻪ
Can't look me straight in the eye
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯽ ﺩﺭﺳﺖ ﺗﻮ ﭼﺸﻤﺎﻡ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﯽ
Too intimidated
ﺧﯿﻠﯽ ﻣﯿﺘﺮﺳﯽ
But it's no revelation
ﺍﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻓﺎﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﯿﺴﺖ
When you've been runnin' all over town
ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻮ ﮐﻞ ﺷﻬﺮ ﻣﯿﭽﺮﺧﯽ
Making a fool of me now
ﻭ ﻣﻨﻮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯿﺪﯼ
[Pre-Chorus 2]
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
How you got me so frustrated
ﭼﻄﻮﺭ ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﻣﻨﻮ ﺑی نتﯿﺠﻪ ﺑﺬﺍﺭﯼ
When you ask me to be patient
ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺯﻡ ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺻﺒﻮﺭ ﺑﺎﺷﻢ
Not convicting you with nothing
ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﻭ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ
I'm just asking you to say it to my face
ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺍﺯﺕ ﻣﯿﭙﺮﺳﻢ ﺣﺮﻓﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺯﺩﯼ ﺭﻭ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺑﺰﻧﯽ
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺑﮕﯽ
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
[Chorus 2]
Tell me, what's your allegation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﭼﻪ ﺍﺩﻋﺎﯾﯽ ﺩﺍﺭﯼ؟
You're accusing me of something
ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﯿﮑﻨﯽ
I don't wanna be mistaken
ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﮔﻨﺎﻫﮑﺎﺭ ﺑﺎﺷﻢ
If I ask you, will you say it to my face?
ﺍﮔﻪ ﺍﺯﺕ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ؟
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
Tell me, what's the situation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﺍﯾﻦ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﺸﻪ؟
Make me come to your location
ﻣﻨﻮ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﺑﯿﺎﺭ ﺑﻪ ﻟﻮﮐﯿﺸﻨﺖ
I'm not good with confrontation
ﻣﻦ ﺍﺯ ﮐﻞ ﮐﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﻮﺷﻢ ﻧﻤﯿﺎﺩ
If I ask you, will you say it to my face?
ﺍﮔﻪ ﺍﺯﺕ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ؟
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
[ Outro]
Tell me, what's the situation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﺍﯾﻦ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﺸﻪ؟
I've been rackin' on my brain
ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺫﻫﻨﻢ ﮐﻠﻨﺠﺎﺭ ﻣﯿﺮﻡ
Just want some answers if I ask you
ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻭﺍﺳﻪ ﺳﻮﺍﻻﺗﻢ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ
But I know you'll never say it to my face
ﺍﻣﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺑﺸﻮ ﺑﮕﯽ
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
Tell me, what's the situation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﺍﯾﻦ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﺸﻪ؟
I've been rackin' on my brain
ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺫﻫﻨﻢ ﮐﻠﻨﺠﺎﺭ ﻣﯿﺮﻡ
Just want some answers if I ask you
ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻭﺍﺳﻪ ﺳﻮﺍﻻﺗﻢ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ
But I know you'll never say it to my face
ﺍﻣﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺑﺸﻮ ﺑﮕﯽ
[Verse 1]
'Cause I've been up in the night
ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﮐﻞ ﺷﺐ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﻣﻮﻧﺪﻡ
Just tryna be honest
ﻓﻘﻂ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ ﺭﻭﺭﺍﺳﺖ ﺑﺎﺷﯿﻢ
But you're cuttin' the corners though
ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﯾﻪ ﺟﺎﻫﺎﯾﯽ ﺭﻭ ﻣﯿﺒﺮﯼ
Holding on close to your pride
ﻭ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺧﻮﺩﺕ ﺣﺮﻑ ﻣﯿﺰﻧﯽ
You got a good reputation
ﺗﻮ ﺷﻬﺮﺕ ﺧﻮﺑﯽ ﺩﺍﺭﯼ
But it's no revelation
ﺍﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻓﺎﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﯿﺴﺖ
When you've been runnin' all over town
ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻮ ﮐﻞ ﺷﻬﺮ ﻣﯿﭽﺮﺧﯽ
Making a fool of me now
ﻭ ﻣﻨﻮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯿﺪﯼ
[Pre-Chorus 1]
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
Baby, what's the situation?
ﺍﯾﻦ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﺸﻪ؟
I've been rackin' on my brain
ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺫﻫﻨﻢ ﮐﻠﻨﺠﺎﺭ ﻣﯿﺮﻡ
Just want some answers if I ask you
ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻭﺍﺳﻪ ﺳﻮﺍﻻﺗﻢ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ
But I know you'll never say it to my face
ﺍﻣﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺑﺸﻮ ﺑﮕﯽ
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
[Chorus 1]
Tell me, what's your allegation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﭼﻪ ﺍﺩﻋﺎﯾﯽ ﺩﺍﺭﯼ؟
You're accusing me of something
ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﯿﮑﻨﯽ
I don't wanna be mistaken
ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﮔﻨﺎﻫﮑﺎﺭ ﺑﺎﺷﻢ
If I ask you, will you say it to my face?
ﺍﮔﻪ ﺍﺯﺕ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ؟
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
[Verse 2]
'Cause you've been bluffin' behind
ﭼﻮﻥ ﺗﻮ ﻣﯿﺮﯼ ﻭ ﭘﺸﺖ ﻣﻦ ﻗﻤﭙﺰ ﺩﺭ ﻣﯿﮑﻨﯽ
Those shades that I bought you
ﺍﻭﻥ ﺳﺎﯾﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﺕ ﺧﺮﯾﺪﻡ
Doing it just like I taught you, oh
ﺩﺭﺳﺖ ﺟﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺑﻬﺖ ﯾﺎﺩﻡ ﺩﺍﺭﻩ ﻋﻤﻞ ﻣﯿﮑﻨﻪ
Can't look me straight in the eye
ﻧﻤﯿﺘﻮﻧﯽ ﺩﺭﺳﺖ ﺗﻮ ﭼﺸﻤﺎﻡ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﯽ
Too intimidated
ﺧﯿﻠﯽ ﻣﯿﺘﺮﺳﯽ
But it's no revelation
ﺍﻣﺎ ﺍﯾﻦ ﻓﺎﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﯿﺴﺖ
When you've been runnin' all over town
ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻮ ﮐﻞ ﺷﻬﺮ ﻣﯿﭽﺮﺧﯽ
Making a fool of me now
ﻭ ﻣﻨﻮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯿﺪﯼ
[Pre-Chorus 2]
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
How you got me so frustrated
ﭼﻄﻮﺭ ﻣﯿﺘﻮﻧﯽ ﻣﻨﻮ ﺑی نتﯿﺠﻪ ﺑﺬﺍﺭﯼ
When you ask me to be patient
ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺯﻡ ﻣﯿﺨﻮﺍﯼ ﺻﺒﻮﺭ ﺑﺎﺷﻢ
Not convicting you with nothing
ﻣﻦ ﺗﻮ ﺭﻭ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﻧﻤﯿﮑﻨﻢ
I'm just asking you to say it to my face
ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺍﺯﺕ ﻣﯿﭙﺮﺳﻢ ﺣﺮﻓﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺯﺩﯼ ﺭﻭ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺑﺰﻧﯽ
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺑﮕﯽ
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
[Chorus 2]
Tell me, what's your allegation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﭼﻪ ﺍﺩﻋﺎﯾﯽ ﺩﺍﺭﯼ؟
You're accusing me of something
ﺗﻮ ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﭼﯿﺰﯼ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﯿﮑﻨﯽ
I don't wanna be mistaken
ﻧﻤﯿﺨﻮﺍﻡ ﮔﻨﺎﻫﮑﺎﺭ ﺑﺎﺷﻢ
If I ask you, will you say it to my face?
ﺍﮔﻪ ﺍﺯﺕ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ؟
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
Tell me, what's the situation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﺍﯾﻦ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﺸﻪ؟
Make me come to your location
ﻣﻨﻮ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻣﯿﮑﻨﯽ ﺑﯿﺎﺭ ﺑﻪ ﻟﻮﮐﯿﺸﻨﺖ
I'm not good with confrontation
ﻣﻦ ﺍﺯ ﮐﻞ ﮐﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﻮﺷﻢ ﻧﻤﯿﺎﺩ
If I ask you, will you say it to my face?
ﺍﮔﻪ ﺍﺯﺕ ﺑﭙﺮﺳﻢ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﺩﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ؟
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ
[ Outro]
Tell me, what's the situation?
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ ﺍﯾﻦ ﭼﻪ ﻭﺿﻌﺸﻪ؟
I've been rackin' on my brain
ﺩﺍﺭﻡ ﺑﺎ ﺫﻫﻨﻢ ﮐﻠﻨﺠﺎﺭ ﻣﯿﺮﻡ
Just want some answers if I ask you
ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪﺗﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻭﺍﺳﻪ ﺳﻮﺍﻻﺗﻢ ﻣﯿﺨﻮﺍﻡ
But I know you'll never say it to my face
ﺍﻣﺎ ﻣﯿﺪﻭﻧﻢ ﮐﻪ ﺟﻨﻤﺸﻮ ﻧﺪﺍﺭﯼ ﺗﻮ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﯼ
Say it to my face
ﺭﻭ ﺩﺭ ﺭﻭﻡ ﺟﻮﺍﺑﺸﻮ ﺑﮕﯽ
Tell me, tell me, tell me
ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ، ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻮ