21-06-2014، 15:26
Same mistake
————————————————
Circles, we going in circles
دایره وار ، ما داریم دایره وار دوره خودمون میچرخیم
Dizzy’s all it makes us
همه ی اینا مارو گیج میکنه
We know where it takes us
میدونیم ما رو کجا میبره
We’ve been before
قبلا اون جا بودیم
Closer, maybe looking closer
نزدیک تر ، شاید نزدیک تر به نظر بیاد
There’s more to discover
خیلی مونده تا بفهمیم
Find that what went wrong
این رو که چه چیزی اشتباه پیش رفت
Without blaming each other
بدون اینکه همدیگه رو سرزنش کنیم
(Zayn)
Think that we got more time
فکر می کنیم زمان بیش تری داریم
When we’re falling behind
وقتی که داریم از پشت سقوط می کنیم
Gotta make up our mind
باید ذهن مون رو بیدار کنیم
(Everyone)
Or else we’ll play, play, play
یا این که ما بازی می کنیم ، بازی می کنیم ، بازی می کنیم
All the same old games
تمام بازی های یکسان قدیمی رو
And we wait, wait, wait
و ما صبر می کنیم ، صبر می کنیم ، صبر می کنیم
For the end to change
برای پایان دادن به تغییرات
And we take, take, take it for
و ما ، ما ، ما
Granted that will be the same
مسلم است که ما یکسان میشیم
But we’re making all the same mistakes
ولی ما داریم تمام اشتباهات یکسان رو می سازی
(Liam)
Wake up
بیدارشیم
We both need to wake up
ما جفتمون نیاز داریم که بیدار شیم
Maybe if we face up to this
شاید اگه ما صورتمون رو بالا بگیریم برای این
We can make it through this
بتونیم از این طریق درستش کنیم
Closer, maybe we’ll be closer
نزدیک تر ، شاید ما نزدیک تر شیم
Stronger than we were before
قوی تر از چیزی که قبلا بودیم
You made this something more, yeah
تو این رو یه چیزی بیش تر از این حرفا کردی ، آره
Zayn:
Think that we got more time
فکر می کنیم زمان بیش تری داریم
When we’re falling behind
وقتی که داریم از پشت سقوط می کنیم
Gotta make up our mind
باید ذهن مون رو بیدار کنیم
All:
Or else we’ll play, play, play
یا این که ما بازی می کنیم ، بازی می کنیم ، بازی می کنیم
All the same old games
تمام بازی های یکسان قدیمی رو
And we wait, wait, wait
و ما صبر می کنیم ، صبر می کنیم ، صبر می کنیم
For the end to change
برای پایان دادن به تغییرات
And we take, take, take it for
و ما ، ما ، ما
Granted that will be the same
مسلم است که ما یکسان میشیم
But we’re making all the same mistakes
ولی ما داریم تمام اشتباهات یکسان رو می سازیم
Yeah, yeah, that’s what crazy is
آره ، آره ، این دیوونه کنندگیه اینه
When it’s broken, you say
وقتی که این شکسته شده ، تو میگی
There’s nothing to fix
چیزی برای درست کردن وجود نداره
And you pray, pray, pray
و تو دعا می کنی ، دعا می کنی ، دعا می کنی
That everything will be okay
که همه چیز درست خواهد شد
While you’re making all the same mistakes
در حالی که خودت داری تمام اشتباهات یکسان رو می سازی
Liam:
Don’t look back
به عقب نگاه نکن
But if we don’t look back
اما اگه به عقب نگاه نکنیم
We’re only running babe
ما فقط فرار می کنیم عزیزم
Out of weak old same mis-
به دور از ضعف اشتباهات گذشته-
Same mistakes again
اشتباهات گذشته مون دوباره
(Everyone)
So we play, play, play
یا این که ما بازی می کنیم ، بازی می کنیم ، بازی می کنیم
All the same old games
تمام بازی های یکسان قدیمی رو
And we wait, wait, wait
و ما صبر می کنیم ، صبر می کنیم ، صبر می کنیم
For the end to change
برای پایان دادن به تغییرات
And we take, take, take it for
و ما ، ما ، ما
Granted that will be the same
مسلم است که ما یکسان میشیم
But we’re making all the same mistakes
ولی ما داریم تمام اشتباهات یکسان رو می سازیم
Yeah, yeah, that’s what crazy is
آره ، آره ، این دیوونه کنندگیه اینه
When it’s broken, you say
وقتی که این شکسته شده ، تو میگی
There’s nothing to fix
چیزی برای درست کردن وجود نداره
And you pray, pray, pray
و تو دعا می کنی ، دعا می کنی ، دعا می کنی
That everything will be okay
که همه چیز درست خواهد شد
While you’re making all the same mistakes
در حالی که خودت داری تمام اشتباهات یکسان رو می سازی
————————————————
Circles, we going in circles
دایره وار ، ما داریم دایره وار دوره خودمون میچرخیم
Dizzy’s all it makes us
همه ی اینا مارو گیج میکنه
We know where it takes us
میدونیم ما رو کجا میبره
We’ve been before
قبلا اون جا بودیم
Closer, maybe looking closer
نزدیک تر ، شاید نزدیک تر به نظر بیاد
There’s more to discover
خیلی مونده تا بفهمیم
Find that what went wrong
این رو که چه چیزی اشتباه پیش رفت
Without blaming each other
بدون اینکه همدیگه رو سرزنش کنیم
(Zayn)
Think that we got more time
فکر می کنیم زمان بیش تری داریم
When we’re falling behind
وقتی که داریم از پشت سقوط می کنیم
Gotta make up our mind
باید ذهن مون رو بیدار کنیم
(Everyone)
Or else we’ll play, play, play
یا این که ما بازی می کنیم ، بازی می کنیم ، بازی می کنیم
All the same old games
تمام بازی های یکسان قدیمی رو
And we wait, wait, wait
و ما صبر می کنیم ، صبر می کنیم ، صبر می کنیم
For the end to change
برای پایان دادن به تغییرات
And we take, take, take it for
و ما ، ما ، ما
Granted that will be the same
مسلم است که ما یکسان میشیم
But we’re making all the same mistakes
ولی ما داریم تمام اشتباهات یکسان رو می سازی
(Liam)
Wake up
بیدارشیم
We both need to wake up
ما جفتمون نیاز داریم که بیدار شیم
Maybe if we face up to this
شاید اگه ما صورتمون رو بالا بگیریم برای این
We can make it through this
بتونیم از این طریق درستش کنیم
Closer, maybe we’ll be closer
نزدیک تر ، شاید ما نزدیک تر شیم
Stronger than we were before
قوی تر از چیزی که قبلا بودیم
You made this something more, yeah
تو این رو یه چیزی بیش تر از این حرفا کردی ، آره
Zayn:
Think that we got more time
فکر می کنیم زمان بیش تری داریم
When we’re falling behind
وقتی که داریم از پشت سقوط می کنیم
Gotta make up our mind
باید ذهن مون رو بیدار کنیم
All:
Or else we’ll play, play, play
یا این که ما بازی می کنیم ، بازی می کنیم ، بازی می کنیم
All the same old games
تمام بازی های یکسان قدیمی رو
And we wait, wait, wait
و ما صبر می کنیم ، صبر می کنیم ، صبر می کنیم
For the end to change
برای پایان دادن به تغییرات
And we take, take, take it for
و ما ، ما ، ما
Granted that will be the same
مسلم است که ما یکسان میشیم
But we’re making all the same mistakes
ولی ما داریم تمام اشتباهات یکسان رو می سازیم
Yeah, yeah, that’s what crazy is
آره ، آره ، این دیوونه کنندگیه اینه
When it’s broken, you say
وقتی که این شکسته شده ، تو میگی
There’s nothing to fix
چیزی برای درست کردن وجود نداره
And you pray, pray, pray
و تو دعا می کنی ، دعا می کنی ، دعا می کنی
That everything will be okay
که همه چیز درست خواهد شد
While you’re making all the same mistakes
در حالی که خودت داری تمام اشتباهات یکسان رو می سازی
Liam:
Don’t look back
به عقب نگاه نکن
But if we don’t look back
اما اگه به عقب نگاه نکنیم
We’re only running babe
ما فقط فرار می کنیم عزیزم
Out of weak old same mis-
به دور از ضعف اشتباهات گذشته-
Same mistakes again
اشتباهات گذشته مون دوباره
(Everyone)
So we play, play, play
یا این که ما بازی می کنیم ، بازی می کنیم ، بازی می کنیم
All the same old games
تمام بازی های یکسان قدیمی رو
And we wait, wait, wait
و ما صبر می کنیم ، صبر می کنیم ، صبر می کنیم
For the end to change
برای پایان دادن به تغییرات
And we take, take, take it for
و ما ، ما ، ما
Granted that will be the same
مسلم است که ما یکسان میشیم
But we’re making all the same mistakes
ولی ما داریم تمام اشتباهات یکسان رو می سازیم
Yeah, yeah, that’s what crazy is
آره ، آره ، این دیوونه کنندگیه اینه
When it’s broken, you say
وقتی که این شکسته شده ، تو میگی
There’s nothing to fix
چیزی برای درست کردن وجود نداره
And you pray, pray, pray
و تو دعا می کنی ، دعا می کنی ، دعا می کنی
That everything will be okay
که همه چیز درست خواهد شد
While you’re making all the same mistakes
در حالی که خودت داری تمام اشتباهات یکسان رو می سازی