جستجوی مطلب در انجمن:

ساعت مچی Gucci طرح love عینک ری بن ويفری شیشه شفاف
 
تراوین 
ارسال پاسخ 
 
امتیاز موضوع:
  • 10 رأی - میانگین امیتازات: 3.2
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه

01-26-2012, 02:56 PM (آخرین ویرایش در این ارسال: 04-25-2012 08:16 PM، توسط F A R I D.)
ارسال: #1
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه
a year withour rain
سالی بدون باران



Ooooooooouuhh



Can you feel me
مي توني منو احساس كني



When I think about you
With every breath I take
وقتي كه با هر نفسم بهت فكر مي كنم

Every minute
در هر دقيقه...

No matter what I do
مهم نيست چي كار مي كنم

My world is an empty place
دنياي من خاليه

Like I've been wonderin the desert
مثل اينكه هزاران روزتوي يك بيابون عجيب هستم

For a thousand days ( ohhuh )
Don't know if it's a mirage
نمي دونم كه سرابه يا نه

But I always see your face, baby
اما هميشه چهرت رو مي بينم عزيزم

I'm missing you so much
خيلي دلم واست تنگ ميشه

Can't help it, I'm in love
نمي توني كاري كني... من عاشق شدم

A day without you is like a year without rain
يك روز بدون تو مثل يك سال بدون بارونه

I need you by my side
بهت نياز دارم كه كنارم باشي

Don't know how I'll survive
نمي دونم چطور مي خوام زنده بمونم

A day without you is like a year without rain
يك روز بدون تو مثل يك سال بدون بارشه

Ohhohoh, Woooaaahh woaahh

The stars are burning
ستاره ها دارن مي درخشن

I hear your voice in my mind ( it's in my mind )
صداتو تو ذهنم ميشنوم

Can't you hear me calling
نمي توني بشنوي كه دارم فرياد ميزنم!

My heart is yearning
قلبم پر از آرزو و اميده

Like the ocean that's running dry
مثل اقيانوسي كه داره خشك ميشه

Catch me I'm falling
منو بگير دارم سقوط ميكنم

It's like the ground is crumbling underneath my feet
انگار زمين داره زير پام فرو ميريزه و نابود ميشه

Won't you save me
نمي خواي نجاتم بدي؟!

There's gonna be a monsoon
يك بادي ايجاد خواهد شد

When you get back to me
وقتي كه بهم برميگردي

Ohhhh baby
عزيزم...
I'm missing you so much
خيلي دلم واست تنگ ميشه

Can't help it, I'm in love
نمي توني كاري كني... من عاشق شدم

A day without you is like a year without rain
يك روز بدون تو مثل يك سال بدون بارونه

I need you by my side
بهت نياز دارم كه كنارم باشي

Don't know how I'll survive
نمي دونم چطور مي خوام زنده بمونم

A day without you is like a year without rain
يك روز بدون تو مثل يك سال بدون بارشه

Ohhohoh, Woooaaahh woaahh

So let this drought come to an end
بذار اين خشكسالي به پايان برسه

And may this desert flower again
شايد اين بيابون دوباره سرسبز بشه

And I need you here
من اينجا بهت نياز دارم

I can't explain
نمي تونم حرفي بزنم و توضيح بدم

But a day without you
اما 1 روز بدون تو

Is like a year without rain
مثل يك سال بدون بارونه!



Ohhohoh
Big GrinBig Grin

when everything is wrong you meke it right
موقیی همه چیز اشتباه است تو درستشون کن
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط ps3000 ، hossein. ، j0oj0o ، ململ جوجو ، nikoo ، cute flower ، pink devil ، (nasim) ، love 2012 ، nakisa. ، niloofar kh ، F A R I D ، همنفس ، elena 20 ، pink lady ، fati sheyton ، Albert wesker ، شهرزاد ##### ، mandi ، arash18 ، ღSnow Princessღ ، mohamad66 ، "جردن استار" ، baran.T ، giti20 ، T A R A ، elnaz-s ، آرامش ، orkideh ، றiSs~lØne ، anabeth ، نادیا ، smart girl ، مهوش ، sarnia ، نازنین لیلا ، darya1 ، ~JaSmIn~ ، دختر هالییوووووودی ، فریماه جان ، noosha joon ، saina00 ، mahdi.ir ، sara 80 ، نازنین* ، Love song
آگهی
بازی آنلاین
اخبار بازی اخبار بازی
03-15-2013, 04:31 PM (آخرین ویرایش در این ارسال: 03-15-2013 04:32 PM، توسط selena gomez ♥.)
ارسال: #2
RE: متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه
متن و ترجمه اهنگ outlaw

You’ve been riding this horse a long time

مدت زيادي است که تو سوار اين اسب شدي

Why can’t you find what you've been looking for?

چرا نمیتوانی ان چیزی که دنبالش بوده ای را پیدا کنی ؟

Always greener on the other side

هميشه قسمت ديگر سبزتر است

Always believe there must be something more

هميشه بر اين باور هستي که بايد چيز بيشتر وجود داشته باشد

Never stay very long anywhere

هيچ وقت جايي زياد نمي ماني

As the next girl you leave gets smaller In you raer-view mirror

همانند دختر بعدي که تو رهاش ميکني در ذهن تو کوچيکتر ميشه

You’re in outlaw
تو یاغی هستی
You’re in outlaw

تو ياغي هستي

You’re in outlaw running from love

تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

You’re in outlaw
تو یاغی هستی
You’re in outlaw

تو ياغي هستي

You’re in outlaw running from love

تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

If you tear her world apart

اگه تو باعث از هم پاچيدن دنياي او شوی

You have no regrets

تو هيچ پشيموني نداري

If there´s a key to your heart

اگه کلیدی به قلب تو وجود داشته باشد

No one has found it yet

کسي هنوز ان را پیدا نکرده است

You’re in outlaw

تو یاغی هستی

You’re in outlaw

تو ياغي هستي

You’re in outlaw running from love

تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

Your reputaton’s gettin out of control

شهرت تو دارد غير قابل کنترل ميشود

I can believe, she believe’s one word you say

من ميتوانم باورکنم که او حتي يک کلمه اي که تو ميگویي ا باور دارد

Before I let you take my girlfriend home

قبل از اينکه من به تو اجازه بدم تو دوست دخترم را به خانه يبري

I’ve got to warn her about the price on your head

باید به او در مورد ارزش سر تو هشدار دهم

It must feel so alone out there

حتما اونجا احساس تنهايي ميکني

Always running away from someone

هميشه از دست ديگران فرار ميکني

But you get nowhere

اما به هيچ جا هم نميرسي

You’re in outlaw

تو یاغی هستی

You’re in outlaw

تو ياغي هستي

You’re in outlaw running from love

تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

You’re in outlaw

تو یاغی هستی

You’re in outlaw

تو ياغي هستي

You’re in outlaw running from love

تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

If you tear her world apart

اگه تو باعث از هم پاچيدن دنياي او بشي

You have no regrets

تو هيچ پشيموني نداري

If there´s a key to your heart

اگه کلیدی به قلب تو وجود داشته باشد

No one has found it yet

کسي هنوز انرا پيدا نکرده است

You’re in outlaw

تو یاغی هستی

You’re in outlaw

تو ياغي هستي

You’re in outlaw running from love

تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

I’m from the Lone Star State

من اهل ايالت ستاره تنها هستم

I’m ready to bring you in

من آماده ام که تو رو وارد اين ايالت کنم

I’m gonna see your face make you pay for all of your sins

من ميخواهم چهره تو رو ببينم و تو را مجبور کنم تاوان همه ي گناهانت را بدهي

Oh…Oh, oh

You’ve been riding this horse a long time

مدت زيادي است که تو سوار اين اسب شدي

I´ve had my eye on you all night

من تمام شب مواظب تو بوده ام

I´m gonna find a way to make you mind

من دنبال راهي هستم که تو رو سر عقل بيارم

I know, even though

من میدانم . اگر چه

You’re in outlaw

تو یاغی هستی

You’re in outlaw

تو ياغي هستي

You’re in outlaw running from love

تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

You’re in outlaw

تو یاغی هستی

You’re in outlaw

تو ياغي هستي

You’re in outlaw running from love

تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

If you tear her world apart

اگه تو باعث از هم پاچيدن دنياي او بشي

You have no regrets

تو هيچ پشيموني نداري

If there´s a key to your heart

اگر یک کلید به قلب تو وجود داشته باشد

No one has found it yet

کسی هنوز ان را پیدا نکرده است

You’re in outlaw

تو یاغی هستی

You’re in outlaw

تو ياغي هستي

You’re in outlaw running from love

تو ياغي هستي و داري از عشق فرار ميکني

Stop running!

از دويدن دست بردار و وايسا
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط ☺شهرزاد☺ ، دختر هالییوووووودی ، ツBlack staR
03-15-2013, 04:37 PM (آخرین ویرایش در این ارسال: 03-15-2013 04:46 PM، توسط selena gomez ♥.)
ارسال: #3
RE: متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه
متن و ترجمه ی اهنگ My Dilemma

You make me so upset sometimes
تو باعث مي شوي که بعضي اوقات خيلي ناراحت شوم
I feel like I could lose my mind
من احساس ميکنم که ميتوانستم عقلم را از دست بدهم
The conversation goes nowhere
اين مکالمه به هيچ جا نميرود
Cause you never gonna take me there
زيرا تو هرگز هرگز قصد نداري من را انجا ببري
And I know what I know
و من ميدونم چيزي را که ميدانم
And I know you're no good for me
و من ميدانم که تو براي من خوب نيستي

Yeah, I know what I know
اره . من ميدونم چيزي که ميدانم
And I know it's not meant to be
و من ميدانم که این معتی ندارد

Here's my dilemma
مشکل غير قابل من اينجاست
One half of me wants you
نصفي از من تو را مي خواهد
And the other half wants to forget
و نصف ديگر مي خواهد تو را فرا موش کند
My my my dilemma
مشکل من
From the moment I met you
از لحظه اي که تو را ديدم
And I just can't get you out of my head
و من فقط نميتوانم تو را از سرم بيرون کنم
And I tell myself to run from you
و من به خودم می گویم که از تو دور شوم
But I found myself atractted to my dilemma
ولي من خودم را يافتم که به طرف مشکلم جذب ميشدم
My dilemma
مشکل من
It's you, it's you
تو هستي ... توهستي

Your eyes have told a thousand lies
چشمان تو هزاران دروغ گفته اند
But I believe them when they look in mine
ولي من باور کردم انها را زماني که به چشمان من نگاه سريعي کردند
I heard the rumours but you won't come clean
من شايعه ها را شنيدم ولي تو اعتراف نخواهي کرد و حقيقت را نخواهي گفت
I guees i'm hoping it's because of me
من حدس ميزنم . من اميدوارم که اين به خاطر من است
And I know what I know
و من ميدونم چيزي را که ميدانم
And I know you're no good for me
و من ميدانم که تو براي من خوب نيستي

Yeah, I know what I know
اره . من ميدونم چيزي که ميدانم
And I know it's not meant to be
و من ميدانم که این معتی ندارد

Here's my dilemma
مشکل غير قابل من اينجاست
One half of me wants you
نصفي از من تو را مي خواهد
And the other half wants to forget
و نصف ديگر مي خواهد تو را فرا موش کند
My my my dilemma
مشکل من
From the moment I met you
از لحظه اي که تو را ديدم
And I just can't get you out of my head
و من فقط نميتوانم تو را از سرم بيرون کنم
And I tell myself to run from you
و من به خودم می گویم که از تو دور شوم
But I found myself atractted to my dilemma
ولي من خودم را يافتم که به طرف مشکلم جذب ميشدم
My dilemma
مشکل من
It's you, it's you
تو هستي ... توهستي

I could live without you
من ميتوانستم بدون تو زندگي کنم
Your smile, your eyes
بدون لبخندت . بدون چشمات
The way you make me feel inside
راهي که باعث ميشوي من احساس غير قابل توصيفي کنم
I could live without you
من ميتوانستم بدون تو زندگي کنم
But I don't wanna
ولي من نمي خواهم
I don't wanna
ولي من نمي خواهم

You make me so upset sometimes
تو باعث مي شوي که بعضي اوقات خيلي ناراحت شوم

Here's my dilemma
مشکل غير قابل من اينجاست
One half of me wants you
نصفي از من تو را مي خواهد
And the other half wants to forget
و نصف ديگر مي خواهد تو را فرا موش کند
My my my dilemma
مشکل من
From the moment I met you
از لحظه اي که تو را ديدم
And I just can't get you out of my head
و من فقط نميتوانم تو را از سرم بيرون کنم
And I tell myself to run from you
و من به خودم می گویم که از تو دور شوم
But I found myself atractted to my dilemma
ولي من خودم را يافتم که به طرف مشکلم جذب ميشدم
My dilemma
مشکل من
It's you, it's you
تو هستي ... توهستي

متن و ترجمه ی اهنگ Live like theres no tomorrow

If time came to an end today
اگر زمان امروز تمام ميشد
And we left too many things to say
و ما چيزهاي زيادي براي گفتن داشتيم
If we could turn it back
اگر ما ميتوانستيم انرا به عقب برگردانيم
What would we want to change
چه چيزهايي مي خواستيم تغيير دهيم
And now's the time to take a chance
و الان زمان گرفتن يک شانس است
Come on, we gotta make a stand

What have we got to lose
ما چه چيزي از دست ميدهيم؟
The choice is in our hands
انتخاب در دستان ماسا

And we can find a way
و ما ميتوانيم يک راه براي انجام همه چيز پيدا کنيم
To do anything, if we try to
اگر ما تلاش کنيم

Live like there's no tomorrow
زندگي کن مثل اين که فردايي وجود ندارد
'Cause all we have is here, right now
باعث ميشود که همه ما چيزي اينجا داشته باشيم. همين الان
Love like it's all that we know
مثل اينکه عشق همه ي چيزي است که ما ميدانيم
The only chance that we ever found
تنها شانسي که ما تا به حال پيدا کرده ايم
Believe in what we feel inside
باور کن که ما احساسي داريم که قابل توصيف نيست
Believe and it will never die
باور کن و ان احساس هرگز نمي ميرد
Don't never let this life pass us by
هرگز اجازه نده که اين زندگي از کنار ما رد شود
Live like there's no tomorrow
زندگي کن مثل اينکه فردايي وجود ندارد

If there never was a night, a day
اگر يک روز يا يک شب وجود نداشت
And memories could fade away
و خاطرات ميتوانستند ناپديد شوند
Then there'd be
ديگر وجود نداشت
Nothing left, but the dreams we made
چيزي به جز روياهايي که ما ساختيم
Take a leap in faith and hope you fly
بپر و ايمان و اميد داشته باش که پرواز ميکني
Feel what it's like to be alive
چيزي را احساس کن که مثل اين است که زنده است
Give it all that we've got
و همه ي چيزهايي که گرفته ايم را پس بده
And lay it all on the line
و همه ي انها را روي يک خط قرار بده

And we can find a way
و ما ميتوانيم يک راه براي انجام همه چيز پيدا کنيم
To do anything, if we try to
اگر ما تلاش کنيم

Live like there's no tomorrow
زندگي کن مثل اين که فردايي وجود ندارد
'Cause all we have is here, right now
باعث ميشود که همه ما چيزي اينجا داشته باشيم. همين الان
Love like it's all that we know
مثل اينکه عشق همه ي چيزي است که ما ميدانيم
The only chance that we ever found
تنها شانسي که ما تا به حال پيدا کرده ايم
Believe in what we feel inside
باور کن که ما احساسي داريم که قابل توصيف نيست
Believe and it will never die
باور کن و ان احساس هرگز نمي ميرد
Don't never let this life pass us by
هرگز اجازه نده که اين زندگي از کنار ما رد شود
Live like there's no tomorrow
زندگي کن مثل اينکه فردايي وجود ندارد

Be here by my side
اينجا کنار من باش
We'll do this together
ما انرا با يکديگر انجام ميدهيم
Just you and me
فقط تو و من
Nothing is impossible
هيچ چيز غير ممکن نيست
Nothing is impossible
هيچ چيز غير ممکن نيست

Live like there's no tomorrow
زندگي کن مثل اين که فردايي وجود ندارد
'Cause all we have is here, right now
باعث ميشود که همه ما چيزي اينجا داشته باشيم. همين الان
Love like it's all that we know
مثل اينکه عشق همه ي چيزي است که ما ميدانيم
The only chance that we ever found
تنها شانسي که ما تا به حال پيدا کرده ايم
Believe in what we feel inside
باور کن که ما احساسي داريم که قابل توصيف نيست
Believe and it will never die
باور کن و ان احساس هرگز نمي ميرد
Don't never let this life pass us by
هرگز اجازه نده که اين زندگي از کنار ما رد شود
Live like there's no tomorrow, oh
زندگي کن مثل اينکه فردايي وجود ندارد

زندگي کن مثل اين که فردايي وجود ندارد
'Cause all we have is here, right now
باعث ميشود که همه ما چيزي اينجا داشته باشيم. همين الان
Love like it's all that we know
مثل اينکه عشق همه ي چيزي است که ما ميدانيم
The only chance that we ever found
تنها شانسي که ما تا به حال پيدا کرده ايم
Believe in what we feel inside
باور کن که ما احساسي داريم که قابل توصيف نيست
Believe and it will never die
باور کن و ان احساس هرگز نمي ميرد

متن و ترجمه ی اهنگ We Own The Night

[Verse 1]
Is it alright, if i'm with you for the night
ايا خوب است اگر براي امشب کنار تو باشم
Hope you don't mind, if you stay by my side
اميدوارم مشکلي نداشته باشي اگر کنا من بماني

We can drive in your car, somewhere into the dark
ما ميتوانيم در ماشين تو رانندگي کنيم . جايي در تاريکي
Pull over and watch the stars
و ماشينت را کنار جاده براني و ستاره ها را تماشا کنيم
We can dance, we can sing, do whatever you think
ما ميتوانيم برقصيم . ميتوانيم شعر بخوانيم . هر چيزي که فکر ميکني انجام دهيم
As long as i'm with you
زماني که من با تو هستم

[Chorus]
When we are together is the time of our lives
وقتي ما با هم هستيم . زمان زندگي ماست
We can do whatever, be whoever we'd like
ما ميتوانيم هر کاري انجام دهيم . هر کسي که دوست داريم باشيم
Spend the weekend dancing cause when we sleep when we die
اخر هفته را با رقصيدن بگذران. باعث ميشود زماني که زماني که ميخوابيم . زماني که مي ميريم
Don't have to worry about nothing
مجبور نيستي در باره چيزي نگران باشي
We own the night! (ah-ah-oh)
ما امشب را داريم
We own the night! (*4)
ما امشب را داريم

[Verse 2]
It's all a blur,
همه ي اين ها مه است
It's getting late but I don't care
دارد دير ميشود ولي من اهميتي نميدهم
I don't know where we'll end up
من نميدانم که ما کجا از هم جدا ميشويم
And that's okay
و اين خوب است

We can drive in your car, somewhere into the dark
ما ميتوانيم در ماشين تو رانندگي کنيم . جايي در تاريکي
Pull over and watch the stars
و ماشينت را کنار جاده براني و ستاره ها را تماشا کنيم
We can dance, we can sing, do whatever you think
ما ميتوانيم برقصيم . ميتوانيم شعر بخوانيم . هر چيزي که فکر ميکني انجام دهيم
As long as i'm with you
زماني که من با تو هستم

[Chorus]
When we are together is the time of our lives
وقتي ما با هم هستيم . زمان زندگي ماست
We can do whatever, be whoever we'd like
ما ميتوانيم هر کاري انجام دهيم . هر کسي که دوست داريم باشيم
Spend the weekend dancing cause when we sleep when we die
اخر هفته را با رقصيدن بگذران. باعث ميشود زماني که زماني که ميخوابيم . زماني که مي ميريم
Don't have to worry about nothing
مجبور نيستي در باره چيزي نگران باشي
We own the night! (ah-ah-oh)
ما امشب را داريم
We own the night! (*2)
ما امشب را داريم

[Bridge]
Nothing lasts forever
چيزي تا ابد طول نمي کشد
Let's live it up when we're together
بيا خوش گذراني کنيم زماني که با هم هستيم
Nothing lasts forever
چيزي تا ابد طول نمي کشد
So let's live it up, just do whatever
بنابراين بيا خوش گذراني کنيم. فقط هر چيزي را انجام دهيم

When we are together is the time of our lives
وقتي ما با هم هستيم . زمان زندگي ماست
We can do whatever, be whoever we'd like
ما ميتوانيم هر کاري انجام دهيم . هر کسي که دوست داريم باشيم
Spend the weekend dancing cause when we sleep when we die
اخر هفته را با رقصيدن بگذران. باعث ميشود زماني که زماني که ميخوابيم . زماني که مي ميريم
Don't have to worry about nothing
مجبور نيستي در باره چيزي نگران باشي
We own the night! (ah-ah-oh)
ما امشب را داريم
When we are together is the time of our lives
وقتي ما با هم هستيم . زمان زندگي ماست
We can do whatever, be whoever we'd like
ما ميتوانيم هر کاري انجام دهيم . هر کسي که دوست داريم باشيم
Spend the weekend dancing cause when we sleep when we die
اخر هفته را با رقصيدن بگذران. باعث ميشود زماني که زماني که ميخوابيم . زماني که مي ميريم
Don't have to worry about nothing
مجبور نيستي در باره چيزي نگران باشي
We own the night! (ah-ah-oh)
ما امشب را داريم

(just do what you like)

(ah-ah-oh) We own the night!

(do whatever you like)

(ah-ah-oh) We own the night!

(just do what you like)

(ah-ah-oh) We own the night!

(do whatever you like

ghost of you

ver 1:
Turn my back, to the door
من رو به سمت در برگردون
Feel so much better now
الان احساس بهتري کن
even try, anymore
حتي تلاش نکن.بيشتر
Nothing left to lose
چيزي براي از دست دادن نيست
Theirs a voice thats in the air,
صدايي در هوا وجود دارد
saying dont look back no (no way?)
که ميگويد به هيچ وجه به عقب نگاه نکن
Theirs a voice thats always there...
صدايي وجود دارد که هميشه انجاست...
And I'll never be, quite the same, as I was before this
و من هرگز نخواهم ماند،کاملا ان طور که،قبل از اين بودم
Part of you, still remains, though its out of focus
بخشي از تو ،هنوز باقي مانده،؛هرچند دور از دسترس است
Your just somewhere that I've been,
تو دقيقا جايي كه من بوده ام هستي
And I wont go back again
و من به انجا بر نخواهم گشت
Your just somewhere that I've been.....
تو دقيقا جايي كه من بوده ام هستي

chorus:
Im breathing in, breathing out
نفس ميكشم
A'int that what, its all about
ان نیست ،همه اش همينه
Livin life, crazy loud
زندگي كن،بلند فرياد بزن
Like I have the right to
مثل اينكه درستي رو دارم
Know my words, in my mouth
كلماتم رو بشناس،در دهانم
Nothing left to figure out
چيزي براي حل کردن نيست
But I dont think I'll ever break through
اما من فکر نميکنم که هرگز نفوذ کنم
The ghost of you...
در روح تو
ver 2:
And I'll, never be, like I was
و من هرگز نخواهم بود.همانطور که قبلا بودم
The day I met you
روزي كه تو را ديدم
Too naive, yes I was
ساده بودم،آره بودم
Boy, thats why I let you in
پسر! اين دليلي است که به تو اجازه دادم وارد بشي(در قلبم)
Wear your memory like a stain,
حافظه ات رو مثل لكه تنت كن
Cant erase none of the pain (???)
نميتواني هيچ کدام از ان درد ها را پاک کني
Here to stay with me forever...
اينجا ماندن با من تا هميشه...

chrous:
Im breathing in, breathing out
نفس ميكشم،نفسم در مياد
Aint that what, its all about
ان نیست،همه اش همينه
Livin life, crazy loud
زندگي كن،بلند فرياد بزن
Like I have the right to
مثل اينكه درستي رو دارم
Know my words, in my mouth
كلماتم رو بشناس،در دهانم
Nothing left to figure out
چيزي براي حل کردن نيست
But I dont think I'll ever break through
ااما من فکر نميکنم که هرگز نفوذ کنم
The ghost of you...
در روح تو

ver 3:
One of these days I'll wake up from this,
يک روزي از اين روزها از اين خواب بيدار مي شوم
Bad dream im dreaming
کابوس بدي است .من دارم خواب ميبينم
One of these days I'll pray that I'll be
يکي از اين روزها من دعا ميکنم که خواهم بود
Over, over, over you
دور...درو...دور از تو
One of these days I'll realize that,
يکي از اين روزها من انرا خواهم فهميد
Im so tired of feeling confuse
از احساس گيج بودن خسته شده ام
But for now, theres a reason that your still here
In my heart...
اما براي الان،دليلي وجود دارد که تو هنوز اينجا..در قلبم هستي


chorus:
Im breathing in, breathing out
نفس ميكشم
Aint that what, its all about
ان نیست،همه اش همينه
Livin life, crazy loud
زندگي كن،بلند فرياد بزن
Like I have the right to
مثل اينكه درستي رو دارم
Know my words, in my mouth
كلماتم رو بشناس،در دهانم
Nothing left to figure out
چيزي براي حل کردن نيست
But I dont think I'll ever break through
اما من فکر نميکنم که هرگز نفوذ کنم
The ghost of you...
در روح تو

Im breathing in, breathing out...
من نفس ميکشم
Im breathing in, breathing out
من نفس ميکشم
Like I have the right to
مثل اينكه درستي رو دارم
Know my words, in my mouth
كلماتم رو بشناس،در دهانم
Nothing left to figure out
چيزي براي نيست
But I dont think I'll ever break through
اما من فکر نميکنم که هرگز نفوذ کنم
The ghost of you...
روح تو را

Fly To Your Heart


Watch all the flowers
همه ي گل ها را نگاه کن
Dance with the wind
با باد برقص
Listen to snowflakes
به دانه هاي برف گوش کن
Whisper your name
اسم ات را زمزمه کن
Feel all the wonder
احساس کن هر چيز شگفت انگيزي که
Lifting your dreams
رويا هايت را بالا ميبرد
You can fly
تو ميواني پرواز کني

Fly to who you are
پرواز کن به سمت کسي که هستي
Climb upon your star
بالا برو بر روي ستاره ات
When you believe
زماني که باور کني
You'll find your wings
تو بال هايت را خواهي يافت
Fly to your heart
به سمت قلبت پرواز کن

Touch every rainbow
همه ي رنگين کمان ها را لمس کن
Painting the sky
اسمان را نقاشي کن
Look at the magic
به جادو نگاه کن
Glide through your life
اهسنه به سمت زندگي ات پرواز کن
A sprinkle of pixie dust
يک تکه از گرد پري ها
Circles the night
که در شب ميچرخد
You can fly
تو ميتواني پرواز کني


Fly to who you are
پرواز کن به سمت کسي که هستي
Climb upon your star
بالا برو بر روي ستاره ات
When you believe
زماني که باور کني
You'll find your wings
تو بال هايت را خواهي يافت

Fly
پرواز کن
Everywhere you go
هر جايي که بروي
soul will find a home
روح (تو) يک خانه پيدا خواهد کرد
You'll be free
تو ازاد خواهي بود
To spread your wings
براي گسترش دادن بال هايت
Fly, you can fly to your heart
پرواز کن . پرواز کن به سمت قلبت

Rise to the heights
بالا برو از تمام ارتفاعاتي که
Of all you can be
مي تواني باشي
Soar on the hope
اوج بگير بر اميد
Of marvelous things
چيز هاي عجيب

Fly to who you are
پرواز کن به سمت کسي که هستي
Climb upon your star
بالا برو بر روي ستاره ات
When you believe
زماني که باور کني
You'll find your wings
تو بال هايت را خواهي يافت
Fly
پرواز کن
Everywhere you go
هر جايي که بروي
soul will find a home
روح (تو) يک خانه پيدا خواهد کرد
You'll be free
تو ازاد خواهي بود
To spread your wings
براي گسترش دادن بال هايت
Fly, you can fly to your heart
پرواز کن . پرواز کن به سمت قلبت
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط ☣VALMMO☣ ، ☺شهرزاد☺ ، ツBlack staR ، saina00
07-21-2013, 10:46 PM
ارسال: #4
RE: متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه
متن اهنگ
Spotlights
I can tell by the way you feel,

میتونم بهت بگم بویسله ی احساست

Something’ ain’t going’ your way

یه چیزی توی تو درست نیست

Jeans too tight and your hair ain’t right,

شلوارت حسابی تنگ هست و موهاتم نا مرتبه

We all get some of those days

ما هممون ذره ای از این روز ها رو به دست میاریم

Ohh, throw that mirror away

اوــــه این فکرارو بریزشون دور

Ohh, you know it’s goanna be okay

اوه تو میدونی که قراه خوب شه

Take it down, shake it out,

بدش پایین ، بلرزونش

On the floor You’ll get over it,

روی زمین تو همش به دست اوردی

Let it drop, make it stop, Ohh

بذار بی افته ، نگهش دار ، اوههههه

When you feel like nothing, everybody’s something

وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری

You and your friend، Everybody jump in, look at us now

تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن

Everybody shout out, Ohh In the spotlight,

همه ادم ها دارن چرت و پرت میگن زیر نور افکن ها

No matter what’s your outside,

مهم نیس که چی اون بیرونه

Get it with your inside

تو هوای خودتو داخل داشته باش

Open your eyes, you deserve the spotlight

چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی

Don’t be from them, everybody’s something, ohh

مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،

Ooh, In the spotlight (x4)

اوههههه توی روشنایی نور افکن

Getting’ up, oh worn my face

بلند شو ، اوه صورت گرم شده

Wish I could press delete

کاش میتونسم مث دکمه پاک کردن همه چیزو حدف کنم

We all got something we don’t like

من همیشه چیزایی که دوست نداریم و به دست میاریم

Even Angelina Jolie، Ohh, throw that mirror away

حتی انجلینا جولی ، اوـــه اونارو بریز دور

Ohh, don’t be going’ M.I.A

اوــــه نرو به ام آی اِی

Take it down, shake it out,

بدش پایین ، بلرزونش

On the floor You’ll get over it,

روی زمین تو همش به دست اوردی

Let it drop, make it stop, Ohh

بذار بی افته ، نگهش دار ، اوههههه

When you feel like nothing, everybody’s something

وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری

You and your friend، Everybody jump in, look at us now

تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن

Everybody shout out, Ohh In the spotlight,

همه ادم ها دارن چرت و پرت میگن زیر نور افکن ها

No matter what’s your outside,

مهم نیس که چی اون بیرونه

Get it with your inside

تو هوای خودتو داخل داشته باش

Open your eyes, you deserve the spotlight

چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی

Don’t be from them, everybody’s something, ohh

مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،

Ooh, In the spotlight (x4)

اوههههه توی روشنایی نور افکن

I can tell by the way you talk the talk

من میتونم همونطوری که تو صحبت میکنی بهت بگم

That something’ ain’t going’ your way

که یه چیزی با تو جور در نمیاد

‘Cause your jeans too tight and your hair ain’t right

چون تو شلوار جین چسبونی تنته و موهات هم بهم ریختس

Well we all get some of those days

خوب پس هممون ذره ای از این روز ها رو به دست میاریم

Just take another deep breath, try to hit your reset

فقط یه نفس عمیق دیگه ای بکش ، سعی کن که بخوابی

You know that I can relate

میدونی که من میتونم ارتباط داشته باشم

Put your hands in the air

دستات رو بگیر سمت اسمون

Now let me hear you shout out

حالا بذار صدای فریادتو بشنوم

Well get out of my way

خوب پس از زندکی من برو بیرون

Take it down, shake it out,

بدش پایین ، بلرزونش

On the floor You’ll get over it,

روی زمین تو همش به دست اوردی

Let it drop, make it stop, Ohh

بذار بی افته ، نگهش دار ، اوههههه

When you feel like nothing, everybody’s something

وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری

You and your friend، Everybody jump in, look at us now

تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن

Everybody shout out, Ohh In the spotlight,

همه ادم ها دارن چرت و پرت میگن زیر نور افکن ها

No matter what’s your outside,

مهم نیس که چی اون بیرونه

Get it with your inside

تو هوای خودتو داخل داشته باش

Open your eyes, you deserve the spotlight

چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی

Don’t be from them, everybody’s something, ohh

مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،

When you feel like nothing, everybody’s something

وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری

You and your friend، Everybody jump in, look at us now

تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن

Everybody shout out, Ohh

همه ادم ها فریاد میکشن ، اوـــه

Ohh In the spotlight,

زیر نور افکن ها

No matter what’s your outside,

مهم نیس که چی اون بیرونه

Get it with your inside

تو هوای خودتو داخل داشته باش

Open your eyes, you deserve the spotlight

چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی

Don’t be from them, everybody’s something, ohh

مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،

Ohh, In the spotlight (x4)

زیر چراغ نور افکن


ترجمه و متن اهنگ Selena Gomez-Middle Of Nowhere
________________________________________
You left me spinning like a disco

تو منو ول کردی تا مثه یه توپ دیسکو واسه خودم بچرخم

Trying but I don't know

دارم سعی میکنم اما نمیدونم

If I can stand straight

که میتونم مستقیم وایسم و قوی باشم

You took me left when you knew I was right

تو منو رها کردی با اینکه میدونستی حق با منه

Now I got to fight to make it through the day

حالا باید بجنگم تا کم نیارم

I never knew why you were capable of

هیچوقت نمیدونستم تو قادری (منو عاشق کنی)

Baby, I would've kept my heart

عزیزم من باید قلبم رو واسه خودم نگه میداشتم

But I gave it up

اما بیخیالش شدم

Baby, I fell in love

عزیزم من عاشق شدم

Now I don't know what it's done

و حالا نمیدونم قلبم چیکار کرده

It's so cold with nobody to hold me

خیلی سردمه وقتی هیچکی نیست تا بغلم کنه

You're so wrong when you told me

تو خیلی اشباه کردی وقتی بهم گفتی

You would never leave me by myself f

که هیچوقت منو به حال خودم رها نمیکنی

Out in the middle of nowhere.

وسط یه ناکجا آباد

Now I'm lost

حالا من گم شدم

Trying to make it on my own

سعی میکنم خودم از پسش بر بیام

I thought I could never do this alone

فکر میکردم نمیتونم هیچوقت اینکارو تنهایی انجام بدم

But now I'm walking by myself

اما حالا دارم به تنهایی قدم میزنم

Out in the middle of nowhere.

وسط یه ناکجا آباد

You left me broken like a record

تو منو مثه یه ضبط شکسته ول کردی

Baby, baby I'm hurt and I don't want to play anymore

عزیزم من صدمه دیدم و دیگه نمیخوام تو این بازی باشم

Missed every sign

همه ی نشونه ها و علامت ها رو گم کردم

Believed ever lie

هر دروغی رو باور کردم

And I was waiting for more

و منتظر تعداد بیشتری از این دروغا بودم!

You took my heart off my sleeve

تو دست دلم رو رو کردی

But now I'm taking it back

اما حالا دارم پسش میگیرم

Baby, here I come

عزیزم دارم میام

You took advantage of me

تو از من سو استفاده کردی

I don't appreciate that, that

و من بابتش ازت ممنون نیستم

You son of a gun

عوضی!
اگه متن دیگه ای خواستید پ. خ بدید من بیشتر متنارو دارم از جاستینم خواستید دارم خلاصه متن زیاد دارم اگه خواستید در خدمتم

Im AlOne lIkE hEr
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1SeLeNa♥

یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط ☺شهرزاد☺ ، ツBlack staR ، saina00 ، Love song
07-30-2013, 01:18 PM (آخرین ویرایش در این ارسال: 07-30-2013 01:20 PM، توسط دختر هالییوووووودی.)
ارسال: #5
Shocked RE: متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه
[ltr]
Selena Gomez _ Slow Down
[/ltr]

[ltr] [/ltr]

[ltr] [/ltr]

 
Now that I have captured your attention
حالاکه من توجهتو به خودم جلب کردم،
I want to steal you for a rhythm intervention

میخوامبرای یه دخالت ریتم بدزدمت
Mr. T say I'm ready for inspection

اقایتی، بگو برای بازرسی اماده ای
Show me how you make a first impression

نشونمبده چطور منو برای اولین بار تحت تاثیر قرار دادی

Oh, oh
 
Can we take it nice and slow, slow

میتونیمآروم و خوب بگیریم؟
Break it down and drop it low, low

نابودشکنیم و رهاش کنیم؟
Cause I just wanna party all night in the neon lights 'til you can't let me go

چونمن فقط میخوام تمام شب ، زیر نور نئون جشن بگیرم تا وقتی که تو نمیتونی بذاری برم

I just wanna feel your body right next to mine

میخوامبدنتو کنار خودم احساس کنم
All night long

تمامطول شب
Baby, slow down the song

عزیزم، اهنگو اروم کن
And when it's coming closer to the end hit rewind

وقتیکه داره به هیت"کوبش توی آهنگ" نزدیک میشه
All night long

تمامطول شب
Baby, slow down the song

عزیزم،اهنگو آروم کن 

If you want me I'm accepting applications

اگهمنو میخوای ، دارم برنامه هارو قبول میکنم
"یعنی :قبول میکنم که مال تو بشم"
So long as we keep this record on rotation

تاوقتی که این رکورد داره مارو میچرخونه
You know I'm good with mouth to mouth resuscitation

میدونیکه با نفس مصنوعی خوب کنار میام :دی!
Breathe me in, breathe me out

دمو بازدمو روی من انجام بده :دی! 
So amazing

خیلی
محشره
 

Oh, oh
 
Can we take it nice and slow, slow

میتونیمآروم و خوب بگیریم؟
Break it down and drop it low, low

نابودشکنیم و رهاش کنیم؟
Cause I just wanna party all night in the neon lights 'til you can't let me go

چونمن فقط میخوام تمام شب ، زیر نور نئون جشن بگیرم تا وقتی که تو نمیتونی بذاری برم

I just wanna feel your body right next to mine

میخوامبدنتو کنار خودم احساس کنم
All night long

تمامطول شب
Baby, slow down the song

عزیزم، اهنگو اروم کن
And when it's coming closer to the end hit rewind

وقتیکه داره به هیت"کوبش توی آهنگ" نزدیک میشه
All night long

تمامطول شب
Baby, slow down the song

عزیزم،اهنگو آروم کن 


 

Breathe me in, breathe me out

دمو بازدمو روی من انجام بده  
The music's got me going

موزیکباعث میشه پیش برم
Breathe me in, breathe me out

 دم و بازدموروی من انجام بده :دی!
No stop until the morning

هیچتوقفی تا صبح در کار نیست
Breathe me in, breathe me out

دمو بازدمو روی من انجام بده
You know I'm ready for it
  
میدونیکه براش اماده ام
For it, for it

برایاین، برای این

Yeah

آره 
Breathe me in, breathe me out

دمو بازدمو روی من انجام بده :
The music's got me going

موزیکباعث میشه پیش برم
Breathe me in, breathe me out

 دم و بازدموروی من انجام بده :دی!
No stop until the morning

هیچتوقفی تا صبح در کار نیست
Breathe me in, breathe me out

دمو بازدمو روی من انجام بده
You know I'm ready for it
  
میدونیکه براش اماده ام
For it, for it

برایاین، برای این

Yeah

آره

I just wanna feel your body right next to mine

میخوامبدنتو کنار خودم احساس کنم
All night long

تمامطول شب
Baby, slow down the song

عزیزم، اهنگو اروم کن
And when it's coming closer to the end hit rewind

وقتیکه داره به هیت"کوبش توی آهنگ" نزدیک میشه
All night long

تمامطول شب
Baby, slow down the song

[ltr] عزیزم، اهنگو آروم کن[/ltr]
مشاهده وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط ☺شهرزاد☺ ، ツBlack staR ، saina00 ، Love song
10-01-2013, 05:45 PM (آخرین ویرایش در این ارسال: 10-01-2013 05:47 PM، توسط فریماه جان.)
ارسال: #6
RE: متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1

متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRfHga5k0bFublWKSIIQcaAlL3PYW2ecFPUKV9bCXoLhGL1BuPe

متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1

متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1

متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1

متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1HeartHeart
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1

It's been said and done
این چیزیه که گفته شده و انجام شده
Every beautiful thought's been already sung
تمام ترانه های قشنگ خونده شدن
And I guess right now here's another one
و من حدس میزنم که اینم یه ترانه عاشقونه دیگه س
So your melody will play on and on, with best of them
ملودیای تو با بهتریناش خونده میشن
You are beautiful, like a dream come alive, incredible
تو مثل رویایی که برآورده میشه, زیبا و باور نکردنی ای!
A center full of miracle, lyrical
مرکز تمام معجزات و شعرهای عاشقانه
You’ve saved my life again
تو بازم زندگی منو نجات دادی
And I want you to know baby 
و می خوام بدونی عزیزم
.
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat
و همین طور تکرارش میکنم ..!تکرار! تکرار! تکرار!

I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, babyمن, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, babyمن, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat
و همین طور تکرارش میکنم ..!تکرار! تکرار! تکرار! 

Constantly, boy you played through my mind like a symphony
تو همیشه مثل یک سمفونی توی ذهنم مینوازی
There's no way to describe what you do to me
هیچ راهی نداره, که بگم بامن چکار کردی!
You just do to me, what you do
تو فقط این کارو با من میکنی.... با من چیکارکردی؟؟؟
And it feels like I've been rescued
و احساس میکنم نجات پیدا کردم
I've been set free
رها شدم!
I am hypnotized by your destiny
من با سرنوشت تو هیبنوتیزم شدم!
You are magical, lyrical, beautiful
تو جادویی, مثل شعرو غزلی, زیبایی!
You are...And I want you to know baby
تو هستی...و میخوام بدونی عزیزم
.
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat
و همین طور تکرارش میکنم ..!تکرار! تکرار! تکرار!

I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!! 
And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat
و همین طور تکرارش میکنم ..!تکرار! تکرار! تکرار! 

No one compares
هیچکس مثل تو نیست
You stand alone, to every record I own
تو تنها کسی هستی که تو همه ی ترانه هام هستی!
Music to my hear that's what you are
تو موزیکی از اعماق قلبم هستی
A song that goes on and on
اهنگی که همیشه ادامه داره

I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!! 
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!! 
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!! 
And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peatو همین طور تکرارش میکنم ..!تکرار! تکرار! تکرار! 
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!! 
I, I love you like a love song, babyمن, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!! 
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!! 

!!...like a love song.. I love you
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!Heart

عاشششششششششششششق سلناHeart
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
 سپاس شده توسط ツBlack staR ، saina00 ، Love song
10-01-2013, 06:56 PM
ارسال: #7
RE: متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه
ممنون

درد من چشمانی بود
که به من اشک هدیه می داد!
و به دیگران چشمک...
[/font][/size]
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
01-04-2014, 09:02 PM
ارسال: #8
RE: متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه
kaffe2ute
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
01-11-2014, 01:21 PM
ارسال: #9
RE: متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه
ممنون عزیزمBlushBlushBlush

 مخاطب פֿـاص نــבارҐ ! چوטּ פֿـوבҐ פֿـاصҐ .!!
متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
01-12-2014, 07:57 PM
ارسال: #10
RE: متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه
ممنون از همتون من این متنا رو ندآشتم (:

متن اهنگ های سلنا گومز همراه با ترجمه 1
مشاهده وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ
ارسال پاسخ 


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
balatarin donbaleh cloob Twitter Facebook google

موضوع‌های مرتبط با این موضوع...
موضوع: نویسنده پاسخ: بازدید: آخرین ارسال
  تکست اهنگ یاس به نام صدای اتحاد همراه با لینک دانلود A.R.K 0 14 دیروز 08:58 PM
آخرین ارسال: A.R.K
  متن آهنگ های linkinpark همراه بامعنی EMINEM2 7 2,561 04-15-2014 03:21 PM
آخرین ارسال: MeTaL GiRl
Heart ترجمه متن آهنگ Enrique Iglesias : Heart Attack Tarokh2.3 1 2,516 04-14-2014 08:51 PM
آخرین ارسال: کسی ک خیلی تنهاس
  متن و ترجمه آهنگ don't forget where you belong از one direction ~KiAηA~ 0 20 04-14-2014 04:29 PM
آخرین ارسال: ~KiAηA~
Music متن + ترجمه اهنگ open arms از celine dion (و EXO) ★MoRpHeUsS★ 0 46 04-11-2014 04:32 PM
آخرین ارسال: ★MoRpHeUsS★
  متن اهنگ die in your arms جاستین بیبر+ترجمه ILOVE YOU JUSTIN 8 1,443 04-10-2014 12:01 PM
آخرین ارسال: G*O*H*A*R
  نفر قبلیت یه اهنگ میگه تو ادامه بدش بعد یه اهنگ بگو نفر بعدیت بغیش را بگه...! amO tataL 85 822 04-07-2014 07:35 PM
آخرین ارسال: amO tataL
  تکست کوکولی کو (zedbazi) همراه نقد برسی palangsorati 1 100 04-07-2014 02:16 PM
آخرین ارسال: ✘ lᴚıƃ ʎZɐᴚɔ ✘
  متن و ترجمه ی آهنگ احساسی loco(مجنون) از انریکه viva music 2 94 04-03-2014 02:48 PM
آخرین ارسال: viva music
  متن و ترجمه ی آهنگ part of me از کیتی پری! PISHY 2 111 04-02-2014 10:04 PM
آخرین ارسال: *کاترینا جون*

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان

  ما را در فیسبووک و کلوب لایک کنید