امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمۀ آهنگ Stained از سلنا گومز

#1
متن و ترجمۀ آهنگ Stained از سلنا گومز

این آهنگ سلنا متاسفانه ماه قبل به طور غیر رسمی پخش شد.
امیدوارم در آلبوم تازه سلنا هم توی ترک لیست اسمش رو ببینیم. چون واقعا آهنگ شگفت انگیز و فوق العاده ای هست!

Stained – Selena Gomez



متن و ترجمۀ آهنگ Stained از سلنا گومز 1



 [Verse 1]
You were the one, the one that I could run to
You were the one, the one that I would beg for, no
And you were the one that made me believe that I could be better
Yeah, you were the one, the one that I would run to


تو تنها کسی بودی، تنها کسی که می‌تونستم بهش پناه ببرم
تو تنها کسی بودی، تنها کسی که براش عرضِ نیاز می‌کردم
تو تنها کسی بودی، تنها کسی که باور بهتر بودن رو بهم دادی
آره، تو تنها کسی بودی، تنها کسی که بهش پناه می‌بُردم


[Chorus]
Now I'm stained by you
Like a coffee ring upon this table
I'm unstable, I am stained by you
Like a goddamn soldier that just can't forget the battle
I am stained by you
Like a coffee ring upon this table
I'm unstable, I'm stained by you
By you, by you, oh-oh


دیگه آغشته و آلوده و خرابت شدم الآن
مثل جایِ یه فنجون قهوه رو این میز
آجُری و خط‌خطی‌ام، آلوده و خرابت شدم دیگه
مثل یک سرباز فلک‌زده، که از فکر جنگ نمی‌تونه دل بکنه
آغشته و آلوده و خرابت شدم دیگه
مثل جایِ یه فنجون قهوه رو این میز
آجُری و خط‌خطی‌ام ، آلوده و خرابت شدم دیگه
خرابت، خرابت شدم دیگه


[Verse 2]
You had a way of making me feel special, yeah
Then take it away and say I wasn't special, no
And now it's messed up
That bad kind of love is the only thing that makes me better
Yeah, you had your way
I'm trying to pull myself together


خوب بلد بودی حسِ خاص بودن رو بهم بدی، آره
اما حالا زیرش می‌زنی و می‌گی چیزِ خاصی باهام نبود هرگز، نه
دیگه الآن خراب شده همه چیز
فقط اون عشقِ بدجور چیزیه که بهترم می‌کنه حالا
آره، حرف حرفِ خودته آخرش اما
دارم سعی می‌کنم خودم رو جمع کنم کم‌کم


[Chorus]
'Cause now I'm stained by you
Like a coffee ring upon this table
I'm unstable, I am stained by you
Like a goddamn soldier that just can't forget the battle
I am stained by you
Like a coffee ring upon this table
I'm unstable, I'm stained by you
By you, by you, oh-oh


چون الآن آلوده و خرابت شدم دیگه
مثل جایِ یه فنجون قهوه رو این میز
آجری و خط‌خطی‌ام ، آلوده و خرابت شدم دیگه
مثل یک سرباز فلک‌زده، که از فکر جنگ نمی‌تونه دل بکنه
آغشته و آلوده و خرابت شدم دیگه
مثل جایِ یه فنجون قهوه رو این میز
آجری و خط‌خطی‌ام ، آلوده و خرابت شدم دیگه
خرابت، خرابت شدم دیگه


[Bridge]
Oh, it should be easy to let you go
But I love you and I hate that you know
It should be easy to let you go
But I love you and I hate that you know

کار سختی نمی‌تونه باشه دل بریدن ازت اصلاً
اما عاشقتم و متنفرم از این که می‌دونی
کار سختی نمی‌تونه باشه دل بریدن ازت اصلاً
اما عاشقتم  و متنفرم از این که می‌دونی


[Chorus]
Now I'm stained by you
Like a coffee ring upon this table
I'm unstable, I am stained by you
Like a goddamn soldier that just can't forget the battle
I am stained by you
Like a coffee ring upon this table
I'm unstable, I'm stained by you
By you, by you, oh-oh

 
دیگه آغشته و آلوده و خرابت شدم الآن
مثل جایِ یه فنجون قهوه رو این میز
آجری و خط‌خطی‌ام ، آلوده و خرابت شدم دیگه
مثل یک سرباز فلک‌زده، که از فکر جنگ نمی‌تونه دل بکنه
آغشته و آلوده و خرابت شدم دیگه
مثل جایِ یه فنجون قهوه رو این میز
آجری و خط‌خطی‌ام ، آلوده و خرابت شدم دیگه
خرابت، خرابت شدم دیگه



جمعه    1396/6/10
مهرداد



پاسخ
 سپاس شده توسط _Lσѕт_ ، mobina7982
آگهی
#2
هنوز هم که هنوز است فکر میکنم این آهنگ بهترین آهنگ سلنا بعد از البوم Revival باشد. واقعا چه حیف شد که این آهنگ به طور غیرمجاز منتشر شد. کاش در آلبوم جدید سلنا جایی داشته باشد. واقعا چه حیف که این آهنگ آنچنان که باید دیده نشد. آن طور که قبلا جایی شنیدن پیش از لو رفتن این آهنگ سلنا نسبت به آن اظهار علاقه کرده بوده و مژدۀ انتشارش را به هوادارها داده بوده. واقعا حیف شد این قطعه قشنگ لو رفت. 

اولین بار که این آهنگ را بدون کلام شنیدم باورم نشد که همین قطعه Stained باشد. آدم وقتی به ورژن بدون کلامش گوش می کند تازه می فهمد چه قطعه نابی است:

youtube.com/watch?v=or9nrAMURjM
پاسخ
#3
متن و ترجمۀ آهنگ Stained از سلنا گومز 1

متن و ترجمۀ آهنگ Stained از سلنا گومز 1
پاسخ
#4
هرگز قرار بر این نیست که در عشق وصالی تعریف شده باشد، چون تنها غنا و سرشاری معشوق و فقر و نیاز عاشق است که حرکت و جهت گیری میان عاشق و معشوق را ممکن می کند. اگرروزی عاشق و معشوق کنار هم قرا بگیرند آن روز دیگر میان آنها فرقی نخواهد بود و غنای معشوق و فقر عاشق به یک تساوی و رکود خواهد رسید. 

دقیقا مثل هسته اتم که الکترون و پروتون تا وقتی از هم دور هستند می توانند موجودیت و عشق میان خودشان را حفظ کنند. اگر روزی الکترون به هسته بچسبد و به وصال او برسد آنگاه خنثی می شود و دیگر از آن فقر که ضدیت با معشوق بود در او خبری نخواهد بود.

پارادوکس جالبی است: عاشق و معشوق در عین آنکه اضداد هم به شمار می روند اما همین دوگانگی و ضدیت به پیوند عاشقانه میان آنها منتج شده. اگر روزی وصال و تفاهمی میان آنها ایجاد شود و کسی از دیگری برتر نباشد عشق خاموش می شود و هر دو فنا می شوند! 

در کلیت هستی هم فقط چون عدم تساوی و جمع اضداد وجود دارد ما با عشق رو به رو هستیم؛ اگر همه در جهان برابر و مثل هم بودند عشقی هم وجود نمی داشت! و مرگ و رکود بر همه جا حاکم می شد!

اگر زشت ها نبودند زیبارویان به نظر نمی آمدند! پس باید از زشت ها و فقرای عالم هم همیشه ممنون بود و وجود آنها را مغتنم شمرد!

جمعه
6 دی 1397
مهرداد
پاسخ


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Music ترجمه آهنگ Stained Glass از Medison beer
Music ترجمه اهنگ When the Sun Goes Downاز سلنا گومز
Music ترجمه اهنگSad Serenade از سلنا گومز
  متن اهنگ moreازسلنا گومز
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ Betty از تیلور سویفت
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ Epiphany از تیلور سویفت
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ Mad Womam از تیلور سویفت
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ illicit affairs از تیلور سویفت
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ This is me Trying از تیلور سویفت
  ترجمه و متن آهنگ آهنگ(feat Bon Iver)Exile از تیلور سویفت

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان