امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمه همه ی آهنگ های آلبوم Made In The A.M از وان دایرکشن

#1
Heart 
متن و ترجمه ی تمامی آهنگ های آلبوم Made In The A.M از وان دایرکشن
**
متن و ترجمه همه ی آهنگ های آلبوم Made In The A.M از وان دایرکشن 1
**
**
(متن و ترجمه ی بعضی از آهنگهای این آلبوم مثل Drag Me Down و Perfect گذاشته شده اما بصورت تکی)
(اما من همشو بصورت کامل گذاشتم)

**

*****
لیست آهنگ ها:
1. Hey Angel  
2. Drag Me Down  
3. Perfect  
4. Infinity  
5. End Of The Day
6. If I Could Fly
7. Long Way Dwon
8. Never Enough  
9. Olivia  
10. What A Feeling  
11. Love You Goodbye  
12. I Want To Write You A Song
13. History
14. Temporary Fix 'bonus tracks
15. Walking In The Wind 'bonus tracks
16. Wolves 'bonus tracks
17. A.M. 'bonus tracks

**********************
متن و ترجمه آهنگها:
**********************


متن و ترجمه Hey Angel

[Harry]
Hey angel
هی فرشته
Do you know the reasons why
میدونی چرا
We look up to the sky?
ما به آسمون نگاه میکنیم؟
Hey angel
هی فرشته
Do you look at us and laugh
بهمون نگاه میکنی و بخندی
When we hold on to the past?
وقتی ما گذشته رو رها نمیکنیم؟
Hey angel
هی فرشته

[Louis]
Oh I wish I could be more like you
کاش میتونستم بیشتر شبیه تو باشم
Do you wish you could be more like me?
آیا تو هم آرزو میکنی که کاش میتونستی بیشتر شبیه من باشی؟

[Harry]
Hey angel
هی فرشته
Tell me, do you ever try
بهم بگو، آیا هیچوقت تلاش کردی
To come to the other side?
به دنیای دیگه بیای؟
Hey angel
هی فرشته
Tell me, do you ever cry
بهم بگو، آیا گریه میکنی
When we waste away our lives?
وقتی ما زندگیهامون رو تلف میکنیم؟

[Niall]
Oh I wish I could be more like you
کاش میتونستم بیشتر شبیه تو باشم
Do you wish you could be more like me?
آیا تو هم آرزو میکنی که کاش میتونستی بیشتر شبیه من باشی؟
Oh I wish I could be more like you
کاش میتونستم بیشتر شبیه تو باشم

[Liam]
Yeah I see you at the bar, at the edge of my bed
آره من تو رو توی کافه (میکده) میبینم، گوشه تختم میبینم
Backseat of my car, in the back of my head
صندلی عقب ماشینم، توی ذهنم
I come alive when I hear your voice
وقتی صدات رو میشنوم زنده میشم
It's a beautiful sound, it's a beautiful noise
صدای زیبایی ه، طنین زیبایی ه

[Harry]
Hey angel x2
هی فرشته
[Liam]
Do you look up to the sky? x2
به آسمون نگاه میکنی؟

[All]
Oh I wish I could be more like you
کاش میتونستم بیشتر شبیه تو باشم
Do you wish you could be more like me?
آیا تو هم آرزو میکنی که کاش میتونستی بیشتر شبیه من باشی؟

[Harry]
Hey angel x2
هی فرشته


________________________________________________________________________________​______

متن و ترجمه Drag Me Down

[Harry]
I’ve got fire for a heart
من به جای قلبم آتش دارم
I’m not scared of the dark
از تاریکی نمیترسم
You’ve never seen it look so easy
تا حالا ندیدی به این سادگی باشه
I got a river for a soul
به جای روحم یه رود دارم
And baby you’re a boat
و عزیزم تو یه قایقی
Baby you’re my only reason
عزیزم تو تنها دلیل منی

[Louis]
If I didn’t have you there would be nothing left
اگه تو رو نداشتم هیچ چیز دیگه نمیموند
The shell of a man who could never be his best
کالبد مردی میبودم که هیچ وقت نمیتونست بهترین ه خودش باشه
If I didn’t have you I’d never see the sun
اگه تو رو نداشتم هیچ وقت خورشید رو نمیدیدم
You taught me how to be someone
تو بهت یاد دادی چطور آدم باشم

[Liam]/ [Liam and Niall]
All my life
همه زندگیم
You stood by me
تو کنارم بودی
When no one else was ever behind me
وقتی هیچ کس دیگه هوامو نداشت
All these lights
همه این نورها
They can’t blind me
نمیتونن کورم کنن
With your love
با عشق تو
Nobody can drag me down
هیچ کس نمیتونه من رو پایین بکشه

[Louis]
Nobody, nobody
هیچ کس، هیچ کس
[Harry]
Nobody can drag me down
هیچ کس نمیتونه من رو پایین بکشه

[Niall]
I’ve got fire for a heart
من به جای قلبم آتش دارم
I’m not scared of the dark
از تاریکی نمیترسم
You’ve never seen it look so easy
تا حالا ندیدی به این سادگی باشه
I got a river for a soul
به جای روحم یه رود دارم
And baby you’re a boat
و عزیزم تو یه قایقی
Baby you’re my only reason
عزیزم تو تنها دلیل منی

[Harry]
If I didn’t have you there would be nothing left
اگه تو رو نداشتم هیچ چیز دیگه نمیموند
The shell of a man who could never be his best
کالبد مردی میبودم که هیچ وقت نمیتونست بهترین ه خودش باشه
If I didn’t have you I’d never see the sun
اگه تو رو نداشتم هیچ وقت خورشید رو نمیدیدم
You taught me how to be someone
تو بهت یاد دادی چطور آدم باشم

[Liam and Niall]
All my life
همه زندگیم
You stood by me
تو کنارم بودی
When no one else was ever behind me
وقتی هیچ کس دیگه هوامو نداشت
All these lights
همه این نورها
They can’t blind me
نمیتونن کورم کنن
With your love
با عشق تو
Nobody can drag me down
هیچ کس نمیتونه من رو پایین بکشه

[Louis]
Nobody, nobody
هیچ کس، هیچ کس
[Harry]
Nobody can drag me down
هیچ کس نمیتونه من رو پایین بکشه

[Liam]/[Liam and Niall]
All my life
همه زندگیم
You stood by me
تو کنارم بودی
When no one else was ever behind me
وقتی هیچ کس دیگه هوامو نداشت
All these lights
همه این نورها
They can’t blind me
نمیتونن کورم کنن
With your love
با عشق تو
Nobody can drag me down
هیچ کس نمیتونه من رو پایین بکشه

[Louis]
Nobody, nobody
هیچ کس، هیچ کس
[Harry]
Nobody can drag me down
هیچ کس نمیتونه من رو پایین بکشه


________________________________________________________________________________​_____________

متن و ترجمه Perfect

[Louis]
I might never be your knight in shining armor
ممکنه هیچوقت شاهزاده سوار بر اسب سفیدت نباشم
I might never be the one you take home to mother
ممکنه هیچوقت اون کسی نباشم که خونه میبری تا به مامانت معرفی کنی
And I might never be the one who brings you flowers
و ممکنه هیچوقت اون کسی نباشم که برات گل میاره
But I can be the one, be the one tonight
اما میتونم امشب فرد منتخبت باشم

[Liam]
When I first saw you
وقتی بار اول دیدمت
From across the room
از اونطرف اتاق
I could tell that you were curious
برام معلوم بود که کنجکاوی
Girl, I hope you’re sure
عزیزم امیدوارم مطمئن باشی
What you're looking for
که دنبال چی میگردی
Cause I'm not good at making promises
چون من کارم توی قول دادن خوب نیست

[Harry]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
اما اگه خوشت میاد توی اتاق های هتل مشکل درست کنیم
And if you like having secret little rendezvous
و اگه خوشت میاد قرارهای کوچولوی پنهانی بذاریم
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
اگه خوشت میاد کارهایی بکنی که میدونی نباید بکنیم
Baby, I'm perfect
عزیزم من عالیم
Baby, I'm perfect for you
عزیزم من برای تو عالیم
And if you like midnight driving with the windows down
و اگه خوشت میاد نیمه شب با پنجره های پایین ماشین سواری کنیم
And if you like going places we can’t even pronounce
و اگه خوشت میاد جاهایی بریم که حتی نمیتونیم اسمشونو تلفظ کنیم
If you like to do whatever you've been dreaming about
اگه خوشت میاد همه کارهایی که آرزشونو میکردی بکنی
Baby, you're perfect x2
عزیزم تو عالی ای
So let's start right now
پس بیا الان شروع کنیم

[Niall]
I might never be the hand you put your heart in
ممکنه هیچوقت دستی دنباشم که قلبت رو توش میذاری
Or the arms that hold you any time you want them
یا دستهایی که هروقت میخوای بغلت میکنن
But that don’t mean that we can’t live here in the moment
اما این به این معنی نیست که نمیتونیم توی لحظه زندگی کنیم
Cause I can be the one you love from time to time
چون میتونم کسی باشم که هر چند وقت یه بار دوستش داری

[Liam]
When I first saw you
وقتی بار اول دیدمت
From across the room
از اونطرف اتاق
I could tell that you were curious
برام معلوم بود که کنجکاوی
Girl, I hope you’re sure
عزیزم امیدوارم مطمئن باشی
What you're looking for
که دنبال چی میگردی
Cause I'm not good at making promises
چون من کارم توی قول دادن خوب نیست

[Harry]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
اما اگه خوشت میاد توی اتاق های هتل مشکل درست کنیم
And if you like having secret little rendezvous
و اگه خوشت میاد قرارهای کوچولوی پنهانی بذاریم
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
اگه خوشت میاد کارهایی بکنی که میدونی نباید بکنیم
Baby, I'm perfect
عزیزم من عالیم
Baby, I'm perfect for you
عزیزم من برای تو عالیم
And if you like midnight driving with the windows down
و اگه خوشت میاد نیمه شب با پنجره های پایین ماشین سواری کنیم
And if you like going places we can’t even pronounce
و اگه خوشت میاد جاهایی بریم که حتی نمیتونیم اسمشونو تلفظ کنیم
If you like to do whatever you've been dreaming about
اگه خوشت میاد همه کارهایی که آرزشونو میکردی بکنی
Baby, you're perfect x2
عزیزم تو عالی ای
So let's start right now
پس بیا الان شروع کنیم

And if you like cameras flashing every time we go out
و اگه خوشت میاد هردفعه میریم بیرون دوربینها ازمون عکس بگیرن
And if you're looking for someone to write your breakup songs about
و اگه دنبال کسی میگردی که آهنگ های قطع رابطه ات رو درموردش بنویسی
Baby, I'm perfect
عزیزم من عالی ام
Baby, we're perfect
عزیزم ما عالی ایم

But if you like causing trouble up in hotel rooms
اما اگه خوشت میاد توی اتاق های هتل مشکل درست کنیم
And if you like having secret little rendezvous
و اگه خوشت میاد قرارهای کوچولوی پنهانی بذاریم
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
اگه خوشت میاد کارهایی بکنی که میدونی نباید بکنیم
Baby, I'm perfect
عزیزم من عالیم
Baby, I'm perfect for you
عزیزم من برای تو عالیم
And if you like midnight driving with the windows down
و اگه خوشت میاد نیمه شب با پنجره های پایین ماشین سواری کنیم
And if you like going places we can’t even pronounce
و اگه خوشت میاد جاهایی بریم که حتی نمیتونیم اسمشونو تلفظ کنیم
If you like to do whatever you've been dreaming about
اگه خوشت میاد همه کارهایی که آرزشونو میکردی بکنی
Baby, you're perfect x2
عزیزم تو عالی ای
So let's start right now
پس بیا الان شروع کنیم


________________________________________________________________________________​_____

متن و ترجمه Infinity

[Niall]
Down to Earth
واقع بینم
Keep 'em falling when I know it hurts
با اینکه میدونم اذیت کنندست ولی میذارم سقوط کنن
Going faster than a million miles an hour
با سرعتی بیشتر از یک میلیون مایل در ساعت میرم
Trying to catch my breath some way, somehow
سعی میکنم یه طوری، با یه راهی نفس بکشم
Down to Earth
واقع بینم
It's like I'm frozen, but the world still turns
انگار یخ زدم، ولی دنیا هنوز میچرخه
Stuck in motion, and the wheels keep spinning 'round
توی حرکت گیر افتادم، و چرخ ها میچرخن
Moving in reverse with no way out
بدون هیچ راه خروجی عقب میرم

[Liam]
And now I'm one step closer to being
حالا من یه قدم نزدیک ترم به
Two steps far from you
دو قدم از تو دورتر بودن
When everybody wants you
وقتی همه میخوانت
Everybody wants you
همه تو رو میخوان

[Harry]
How many nights does it take to count the stars?
چند شب طول میکشه تا ستاره ها رو بشماری؟
That's the time it would take to fix my heart
همونقدر طول میکشه تا قلب منو تعمیر کرد
Oh, baby, I was there for you
عزیزم، من پیشت بودم
All I ever wanted was the truth, yeah, yeah
من فقط حقیقت رو میخواستم
How many nights have you wished someone would stay?
چند شب آرزو کردی که یکی باهات بمونه؟
Lied awake only hoping they're okay
بیدار موندی و فقط امیدوارم بودی حالشون خوب باشه
I've never counted all of mine
من هیچوقت همه شبهای خودمو نشمردم
If I tried I know it would feel like infinity
اگه تلاش میکردم میدونم که به اندازه ابدیت میشد
Infinity, infinity, yeah
ابدیت
Infinity
ابدیت

[Liam]
Eyes can't shine
چشمها نمیتونن بدرخشن
Unless there's something burning bright behind
مگر اینکه چیزی باشه که پشتشون باقدرت بدرخشه
Since you went away there's nothing left in mine
از وقتی رفتی هیچ چیزی توی چشمهای من نمونده
I feel myself running out of time
احساس میکنم داره وقتم تموم میشه

[Louis]
And now I'm one step closer to being
حالا من یه قدم نزدیک ترم به
Two steps far from you
دو قدم از تو دورتر بودن
When everybody wants you
وقتی همه میخوانت
Everybody wants you
همه تو رو میخوان

[Harry]
How many nights does it take to count the stars?
چند شب طول میکشه تا ستاره ها رو بشماری؟
That's the time it would take to fix my heart
همونقدر طول میکشه تا قلب منو تعمیر کرد
Oh, baby, I was there for you
عزیزم، من پیشت بودم
All I ever wanted was the truth, yeah, yeah
من فقط حقیقت رو میخواستم
How many nights have you wished someone would stay?
چند شب آرزو کردی که یکی باهات بمونه؟
Lied awake only hoping they're okay
بیدار موندی و فقط امیدوارم بودی حالشون خوب باشه
I've never counted all of mine
من هیچوقت همه شبهای خودمو نشمردم
If I tried I know it would feel like infinity
اگه تلاش میکردم میدونم که به اندازه ابدیت میشد
Infinity, infinity, yeah
ابدیت
Infinity
ابدیت


_______________________________________________________________________________

متن و ترجمه End of the Day

[Harry]
I told her that I loved her, was not sure if she heard
بهش گفتم دوستش دارم، مطمئن نیستم که شنید یا نه
The roof was pretty windy and she didn't say a word
روی سقف باد تندی می اومد و اون هیچی نگفت
Party dying downstairs, had nothing left to do
مهمونی توی طبقه پایین داره تموم میشه، کار دیگه ای نیست بکنیم
Just me, her and the moon
فقط من، اون و ماه

[Niall]
I said you're on fire babe
من گفتم تو عالی ای عزیزم
Then down came the lightning on me
بعد بالای سرم رعد و برق زد
Love can be frightening for sure
مسلما عشق میتونه ترسناک باشه

[All]
All I know at the end of the day
تنها چیزی که میدونم آخر ه روز (نهایتا)
Is you want what you want
اینه که تو چیزی که دلت میخواد رو میخوای
And you say what you say
و چیزی که دلت میخواد رو میگی
And you'll follow your heart even though it'll break
و قلبت رو دنبال میکنی با اینکه میشکنه
با اینکه میشکنه
Sometimes
بعضی وقتها
All I know at the end of the day
تنها چیزی که میدونم آخر ه روز (نهایتا)
Is you love who you love
اینه که تو کسی که دلت میخواد رو دوست داری
There ain't no other way
راه دیگه ای نیست
If there's something I've learnt from a million mistakes
اگه چیزی باشه که من از یک میلیون اشتباه یاد گرفتم
You're the one that I want at the end of the day
اینه که تو کسی هستی که من آخر ه روز (نهایتا) میخوامش
[Harry]
At the end of the day
آخر ه روز (نهایتا)
You're the one that I want at the end of the day
تو کسی هستی که من آخر ه روز (نهایتا) میخوامش

[Liam]
Said the night was over, I said it's forever
گفت شب تموم شده، گفتم این تا ابد ادامه داره
Twenty minutes later, wound up in the hospital
بیست دقیقه بعد من از بیمارستان سر در آوردم
The priest thinks it's the devil, my mum thinks it's the flu
کشیش فکر میکنه شیطان ه، مامانم فکر میکنه آنفولانزاست
But girl it's only you
اما عزیزم این فقط تویی

[Louis]
I said you're on fire babe
من گفتم تو عالی ای عزیزم
Then down came the lightning on me
بعد بالای سرم رعد و برق زد
Love can be frightening for sure
مسلما عشق میتونه ترسناک باشه

[All]
All I know at the end of the day
تنها چیزی که میدونم آخر ه روز (نهایتا)
Is you want what you want
اینه که تو چیزی که دلت میخواد رو میخوای
And you say what you say
و چیزی که دلت میخواد رو میگی
And you'll follow your heart even though it'll break
و قلبت رو دنبال میکنی با اینکه میشکنه
با اینکه میشکنه
Sometimes
بعضی وقتها
All I know at the end of the day
تنها چیزی که میدونم آخر ه روز (نهایتا)
Is you love who you love
اینه که تو کسی که دلت میخواد رو دوست داری
There ain't no other way
راه دیگه ای نیست
If there's something I've learnt from a million mistakes
اگه چیزی باشه که من از یک میلیون اشتباه یاد گرفتم
You're the one that I want at the end of the day
اینه که تو کسی هستی که من آخر ه روز (نهایتا) میخوامش
[Harry]
At the end of the day
آخر ه روز (نهایتا)
You're the one that I want at the end of the day
تو کسی هستی که من آخر ه روز (نهایتا) میخوامش

[Louis]
When the sun goes down I know that you and me and everything will be alright
وقتی خورشید پایین میره میدونم که تو و من و همه چیز خوب خواهیم بود
And when the city's sleeping
و وقتی شهر خوابیده
You and I can stay awake and keep on dreaming x2
تو و من میتونیم بیدار بمونیم و به رویا پردازی ادامه بدیم

[Harry]
All I know at the end of the day
تنها چیزی که میدونم آخر ه روز (نهایتا)
Is you want what you want
اینه که تو چیزی که دلت میخواد رو میخوای
And you say what you say
و چیزی که دلت میخواد رو میگی
And you'll follow your heart even though it'll break
و قلبت رو دنبال میکنی با اینکه میشکنه
Sometimes
بعضی وقتها
[All]
All I know at the end of the day
تنها چیزی که میدونم آخر ه روز (نهایتا)
Is you love who you love
اینه که تو کسی که دلت میخواد رو دوست داری
There ain't no other way
راه دیگه ای نیست
If there's something I've learnt from a million mistakes
اگه چیزی باشه که من از یک میلیون اشتباه یاد گرفتم
You're the one that I want at the end of the day
اینه که تو کسی هستی که من آخر ه روز (نهایتا) میخوامش
[Harry]
At the end of the day
آخر ه روز (نهایتا)
You're the one that I want at the end of the day
تو کسی هستی که من آخر ه روز (نهایتا) میخوامش


________________________________________________________________________________​___

متن و ترجمه If I Could Fly

[Harry]
If I could fly, I'd be coming right back home to you
اگه میتونستم پرواز کنم، مستقیم برمیگشتم خونه پیش تو
I think I might give up everything, just ask me to
فکر کنم ممکنه همه چیز رو ول کنم، اگه فقط ازم بخوای
[Liam]
Pay attention, I hope that you listen cause I let my guard down
توجه کن، امیدوارم که گوش بدی چون من دیوارهام رو پایین آوردم
Right now I'm completely defenseless
الان من کاملا بی دفاعم

[Harry]
For your eyes only, I show you my heart
فقط برای چشمهای تو، من قلبم رو نشونت میدم
For when you're lonely and forget who you are
برای وقتی که تنهایی و یادت رفته کی هستی
I'm missing half of me when we're apart
وقتی از هم جداییم من نصفه ام
Now you know me, for your eyes only
حالا منو میشناسی، فقط برای چشمهای تو
For your eyes only
فقط برای تو

[Louis]
I've got scars, even though they can't always be seen
من جای زخم دارم، با اینکه همیشه دیده نمیشن
And pain gets hard, but now you're here and I don't feel a thing
و درد کشیدن سخت میشه، اما حالا تو اینجایی و من هیچی احساس نمیکنم
[Niall]
Pay attention, I hope that you listen cause I let my guard down
توجه کن، امیدوارم که گوش بدی چون من دیوارهام رو پایین آوردم
Right now I'm completely defenseless
الان من کاملا بی دفاعم

[All]
For your eyes only, I show you my heart
فقط برای چشمهای تو، من قلبم رو نشونت میدم
For when you're lonely and forget who you are
برای وقتی که تنهایی و یادت رفته کی هستی
I'm missing half of me when we're apart
وقتی از هم جداییم من نصفه ام
Now you know me, for your eyes only
حالا منو میشناسی، فقط برای چشمهای تو
For your eyes only
فقط برای تو

[Louis]
I can feel your heart inside of mine
میتونم قلبت رو توی قلبم احساس کنم
I've been going out of my mind
دارم دیوونه میشم
Know that I'm just wasting time
میدونم که فقط دارم وقت تلف میکنم
[Harry]
And I hope that you don't run from me
و امیدوارم ازم فرار نکنی

[Louis]
For your eyes only
فقط برای تو
[Niall]
I show you my heart
من قلبم رو نشونت میدم
[Harry]
For when you're lonely
برای وقتی که تنهایی
[Liam]
And forget who you are
و یادت رفته کی هستی
[Harry]
I'm missing half of me
من نصفه ام
[Liam]
When we're apart
وقتی از هم جداییم
[All]
Now you know me, for your eyes only
حالا منو میشناسی، فقط برای چشمهای تو
For your eyes only, I show you my heart
فقط برای چشمهای تو، من قلبم رو نشونت میدم
For when you're lonely and forget who you are
برای وقتی که تنهایی و یادت رفته کی هستی
I'm missing half of me when we're apart
وقتی از هم جداییم من نصفه ام
Now you know me, for your eyes only
حالا منو میشناسی، فقط برای چشمهای تو
For your eyes only x2
فقط برای تو


___________________________________________________________________________

متن و ترجمه Long Way Down

[Niall]
We made a fire
ما یه آتش درست کردیم
Went down in the flames
توی شعله ها سوختیم
We sailed an ocean
توی اقیانوس کشتی رانی کردیم
And drowned in the waves
و توی موج ها غرق شدیم
Built a cathedral
یه کلیسای جامع ساختیم
But we never prayed
اما هیچوقت دعا نکردیم
We had it all, yeah
همه اش رو داشتیم، آره
And we walked away
و ترکش کردیم

[Harry]
Point of no return and now
حالا به جایی رسیدیم که دیگه نمیشه برگشت
It's just too late to turn around
دیگه خیلی دیره که برگردیم
I try to forgive you
من سعی میکنم ببخشمت
But I'm struggling cause I don't know how
اما تقلا میکنم چون نمیدونم چطور
We built it up so high and now I'm fallin'
ما خیلی بلند ساختیمش و حالا دارم میافتم
It's a long way down
راه زیادی تا پایین ه
It's a long way down, from here
راه زیادی تا پایین ه، از اینجا

[Louis]
We had a mountain
یه کوه داشتیم
But took it for granted
اما بهش بی توجهی کردیم
We had a spaceship
یه سفینه فضایی داشتیم
But we couldn't land it
اما نتونستیم فرود بیاریمش
We found an island
یه جزیره پیدا کردیم
But we got stranded
اما متروکه شدیم
We had it all, yeah
همه اش رو داشتیم، آره
Who could've planned it?
کی میتونست فکرشو بکنه؟

[Liam]
Point of no return and now
حالا به جایی رسیدیم که دیگه نمیشه برگشت
It's just too late to turn around
دیگه خیلی دیره که برگردیم
I try to forgive you
من سعی میکنم ببخشمت
But I'm struggling cause I don't know how
اما تقلا میکنم چون نمیدونم چطور
We built it up so high and now I'm fallin'
ما خیلی بلند ساختیمش و حالا دارم میافتم
It's a long way down, from here
راه زیادی تا پایین ه، از اینجا
Such a long way down
راه خیلی زیادی تا پایین ه
It's a long way down x2
راه زیادی تا پایین ه


________________________________________________________________________________​

متن و ترجمه Never Enough

[Liam]
Wanna pull an all nighter
میخوام تمام شب بیدار بمونم
And get into something we'll never forget
و کاری بکنم که هیچوقت فراموش نکنیم
Wanna stay up and party
میخوام بیدار بمونم و برم مهمونی
The weekend away and not know when to quit
تمام اخر هفته رو و ندونم که کی باید بس کنم
Wanna drive in the night to the end of the earth
میخوام توی شب تا آخر دنیا رانندگی کنم
And go over the edge
و به لبه اش برسم
Wanna wake up with you
میخوام با تو بیدار شم
And say baby let's do it all over again
و بگم عزیزم بیا باز همه اینکارها رو بکنیم

[Niall]
Lips so good I forget my name
اینقد لبهات خوبن که اسمم رو فراموش میکنم
I swear I could give you everything
قسم میخورم که میتونم همه چیز بهت بدم

[Harry]
I don't need my love
به عشقم نیاز ندارم
You can take it, you can take it, take it
میتونی بگیریش
I don't need my heart
به قلبم نیاز ندارم
You can break it, you can break it, break it
میتونی بشکنیش
I just can't get too much of you, baby
هیچوقت ازت خسته نمیشم عزیزم
It's never, it's never enough, never enough
هیچوقت کافی نیست
Come on x2
بیا

[Niall]
Wanna pull an all nighter
میخوام تمام شب بیدار بمونم
And get into something we'll never forget
و کاری بکنم که هیچوقت فراموش نکنیم
Wanna stay up and party
میخوام بیدار بمونم و برم مهمونی
The weekend away and not know when to quit
تمام اخر هفته رو و ندونم که کی باید بس کنم
Wanna drive in the night to the end of the earth
میخوام توی شب تا آخر دنیا رانندگی کنم
And go over the edge
و به لبه اش برسم
Wanna wake up with you
میخوام با تو بیدار شم
And say baby let's do it all over again
و بگم عزیزم بیا باز همه اینکارها رو بکنیم

[Louis]
Lips so good I forget my name
اینقد لبهات خوبن که اسمم رو فراموش میکنم
I swear I could give you everything
قسم میخورم که میتونم همه چیز بهت بدم

[Harry]
I don't need my love
به عشقم نیاز ندارم
You can take it, you can take it, take it
میتونی بگیریش
I don't need my heart
به قلبم نیاز ندارم
You can break it, you can break it, break it
میتونی بشکنیش
I just can't get too much of you, baby
هیچوقت ازت خسته نمیشم عزیزم
It's never, it's never enough, never enough
هیچوقت کافی نیست
Come on x5
بیا

[Liam]
Too much is never enough x7
زیاد هیچوقت کافی نیست

[Harry]
I don't need my love
به عشقم نیاز ندارم
You can take it, you can take it, take it
میتونی بگیریش
I don't need my heart
به قلبم نیاز ندارم
You can break it, you can break it, break it
میتونی بشکنیش
I just can't get too much of you, baby
هیچوقت ازت خسته نمیشم عزیزم
It's never, it's never enough, never enough
هیچوقت کافی نیست


________________________________________________________________________________​_

متن و ترجمه Olivia

[Niall]
Remember the day we were giving up
یادته روزی رو که داشتیم تسلیم میشدیم؟
When you told me I didn't give you enough
وقتی بهم گفتی به اندازه کافی بهت نمیدم؟
And all of your friends were saying I'd be leaving you
و همه دوستهات میگفتن که من ترکت میکنم
She's lying in bed with my t-shirt on
تی شرت منو پوشیده و توی تخت دراز کشیده
Just thinking how I went about it wrong
دارم فکر میکنم که چطور راجع بهش اشتباه کردم
This isn't the stain of a red wine, I'm bleeding love
این لکه ی شراب قرمز نیست، من دارم عشق خون ریزی میکنم

Please believe me, don't you see
لطفا حرفمو باور کن، نمیبینی
The things you mean to me?
برام چه ارزشی داری؟
Oh I love you, I love you
دوستت دارم
I love, I love, I love Olivia
اُلیویا رو دوست دارم

[Harry]
I live for you, I long for you, Olivia
من برای تو زندگی میکنم، مشتاق تو ام، اُلیویا
I've been idolizing the light in your eyes, Olivia
من برق توی چشمهات رو میپرستم، اُلیویا
I live for you, I long for you, Olivia
من برای تو زندگی میکنم، مشتاق تو ام، اُلیویا
Don't let me go x2
من رو رها نکن

[Liam]
Say what you're feeling and say it now
بگو چه احساسی داری و همین الان بگو
'Cause I got the feeling you're walking out
چون احساس میکنم میخوای بری
And time is irrelevant when I've not been seeing you
و وقتی مدتی ندیدمت زمان بی ربط ه
The consequences are falling now
اثراتش دارن الان معلوم میشن
There's something I'm having nightmares about
یه چیزی هست که من راجع بهش کابوس میبینم
And these are the reasons I'm crying out to be with you
و اینا دلایلی هستم که من فریاد میزنم که با تو باشم

Please believe me, don't you see
لطفا حرفمو باور کن، نمیبینی
The things you mean to me?
برام چه ارزشی داری؟
Oh I love you, I love you
دوستت دارم
I love, I love, I love Olivia
اُلیوا رو دوست دارم

[Harry]
I live for you, I long for you, Olivia
من برای تو زندگی میکنم، مشتاق تو ام، اُلیویا
I've been idolizing the light in your eyes, Olivia
من برق توی چشمهات رو میپرستم، اُلیویا
I live for you, I long for you, Olivia
من برای تو زندگی میکنم، مشتاق تو ام، اُلیویا
Don't let me go x2
من رو رها نکن

[Harry]
When you go and I'm alone
وقتی میری و من تنهام
You live in my imagination
تو توی خیالات من زندگی میکنی
The summertime and butterflies
تابستون و پروانه ها
All belong to your creation
همه رو تو خلق کردی
I love you, it's all I do
دوستت دارم، تنها کاریه که میکنم
I love you
دوستت دارم

[Louis]
I live for you, I long for you, Olivia
من برای تو زندگی میکنم، مشتاق تو ام، اُلیویا
I've been idolizing the light in your eyes, Olivia
من برق توی چشمهات رو میپرستم، اُلیویا
I live for you, I long for you, Olivia
من برای تو زندگی میکنم، مشتاق تو ام، اُلیویا
Don't let me go x2
من رو رها نکن


________________________________________________________________________________​___

متن و ترجمه What A Feeling

[Liam]
Through the wire, through the wire, through the wire
از لای سیم (به سختی)
I'm watching her dance
تماشاش میکنم که میرقصی
Dress is catching the light
لباسش برق میزنه
In her eyes there's no lies, no lies
توی چشمهاش دروغی نیست
There's no question, she's not in a disguise
سوالی وجود نداره، اون خودشو پنهان نکرده

[Louis]
There's no way out and a long way down
هیچ راهی برای بیرون رفتن وجو نداره و فاصله زیادی تا پایین هست
Everybody needs someone around
همه به یه کسی که کنارشون باشه نیاز دارن
But I can't hold you, too close now
اما حالا من نمیتونم تو رو خیلی نزدیک نگه دارم
Through the wire, through the wire
از لای سیم (به سختی)

[All]
What a feeling to be right here beside you now
عجب حسی ه که الان اینجا کنارت باشم
Holding you in my arms
تو رو توی بغلم داشته باشم
When the air ran out and we both started running wild
وقتی هوا تموم شد و هردومون دیوانه شدیم
The sky fell down
آسمون پایین افتاد
But you've got stars in your eyes
اما تو توی چشمهات ستاره داری
And I've got something missing tonight
و من یه چیزی رو ندارم امشب
What a feeling to be a king beside you, somehow
عجب حسی ه که کنار تو شاه باشم، یه جوری
I wish I could be there now
کاش میتونستم الان اونجا باشم

[Liam]
Through the wire, through the wire, through the wire
از لای سیم (به سختی)
I'm watching you like this imagining you're mine
دارم اینطوری تماشات میکنم و تصور میکنم مال منی
It's too late, it's too late, am I too late?
خیلی دیر شده، خیلی دیر کردم؟
Tell me now, am I running out of time?
بهم بگو، وقتم تموم شده؟

[Niall]
There's no way out and a long way down
هیچ راهی برای بیرون رفتن وجو نداره و فاصله زیادی تا پایین هست
Everybody needs someone around
همه به یه کسی که کنارشون باشه نیاز دارن
But I can't hold you, too close now
اما حالا من نمیتونم تو رو خیلی نزدیک نگه دارم
Through the wire, through the wire
از لای سیم (به سختی)

[All]
What a feeling to be right here beside you now
عجب حسی ه که الان اینجا کنارت باشم
Holding you in my arms
تو رو توی بغلم داشته باشم
When the air ran out and we both started running wild
وقتی هوا تموم شد و هردومون دیوانه شدیم
The sky fell down
آسمون پایین افتاد
But you've got stars in your eyes
اما تو توی چشمهات ستاره داری
And I've got something missing tonight
و من یه چیزی رو ندارم امشب
What a feeling to be a king beside you, somehow
عجب حسی ه که کنار تو شاه باشم، یه جوری
I wish I could be there now
کاش میتونستم الان اونجا باشم

[Harry]
Whatever chains are holding you back
هر زنجیری هست که عقب نگهت میداره
Holding you back, don't let 'em tie you down
عقب نگهت میداره، نذار زمین گیرت کنه
Whatever chains are holding you back
هر زنجیری هست که عقب نگهت میداره
Holding you back, tell me you believe in that
عقب نگهت میداره، بگو بهش باور داری

[All]
What a feeling to be right here beside you now
عجب حسی ه که الان اینجا کنارت باشم
Holding you in my arms
تو رو توی بغلم داشته باشم
When the air ran out and we both started running wild
وقتی هوا تموم شد و هردومون دیوانه شدیم
The sky fell down
آسمون پایین افتاد
But you've got stars in your eyes
اما تو توی چشمهات ستاره داری
And I've got something missing tonight
و من یه چیزی رو ندارم امشب
What a feeling to be a king beside you, somehow
عجب حسی ه که کنار تو شاه باشم، یه جوری
I wish I could be there now
کاش میتونستم الان اونجا باشم


_____________________________________________________________________________

متن و ترجمه Love You Goodbye

[Liam]
It's inevitable everything that's good comes to an end
اجتناب ناپذیره که همه چیزهای خوب تموم بشن
It's impossible to know if after this we can still be friends, yeah
ممکن نیست که بدونیم اگه بعد از این میتونیم با هم دوست باشم
I know you're saying you don't wanna hurt me
میدونم که میگی نمیخوای منو اذیت کنی
Well, maybe you should show a little mercy
خب شاید باید یکم بخشش نشون بدی
The way you look I know you didn't come to apologize
از قیافت میدونم که نیومدی معذرت خواهی کنی

[Harry]
Hey, hey, hey
Oh, why you're wearing that to walk out of my life?
چرا اونو پوشیدی که از زندگی من بیرون بری؟
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
با اینکه تموم شده امشب رو باید بمونی
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
اگه فردا مال من نخواهی بود
Won't you give it to me one last time?
یه بار آخر باهام نمیمونی؟
[Harry and Louis]
Oh, baby, let me love you goodbye
عزیزم بذار برای خداحافظی بهت عشق بورزم

[Niall]
Unforgettable together, held the whole world in our hands
با هم فراموش نشدنی بودیم، همه دنیا رو توی دستهامون داشتیم
Unexplainable, a love that only we could understand, yeah
قابل توضیح نیست، عشقی ه که فقط ما میتونیم بفهمیم
I know there's nothing I can do to change it
میدونم چیزی نیست که بتونم عوضش کنم
But is there something that can be negotiated?
اما آیا چیزی هست که بشه راجع بهش مذاکره کرد؟
My heart's already breaking, baby, go on, twist the knife
قلبم داره میشکنه، عزیزم راحت باش، چاقو رو توم بپیچون (بیشتر اذیتم کن)

[Harry]
Hey, hey, hey
Oh, why you're wearing that to walk out of my life?
چرا اونو پوشیدی که از زندگی من بیرون بری؟
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
با اینکه تموم شده امشب رو باید بمونی
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
اگه فردا مال من نخواهی بود
Won't you give it to me one last time?
یه بار آخر باهام نمیمونی؟
[Harry and Louis]
Oh, baby, let me love you goodbye
عزیزم بذار برای خداحافظی بهت عشق بورزم

[Louis]
One more taste of your lips just to bring me back
فقط یه مزه دیگه از لب هات تا منو برگردونه
To the places we've been and the nights we've had
به جاهایی که رفتیم و شبهایی که داشتیم
Because if this is it then at least we could end it right
چون اگه این آخرشه حداقل میتونیم درست تمومش کنیم

[Harry]
Hey, hey, hey
Oh, why you're wearing that to walk out of my life?
چرا اونو پوشیدی که از زندگی من بیرون بری؟
Hey, hey, hey
Oh, even though it's over you should stay tonight
با اینکه تموم شده امشب رو باید بمونی
Hey, hey, hey
If tomorrow you won't be mine
اگه فردا مال من نخواهی بود
Won't you give it to me one last time?
یه بار آخر باهام نمیمونی؟
[Harry and Louis]
Oh, baby, let me love you goodbye
عزیزم بذار برای خداحافظی بهت عشق بورزم


_____________________________________________________________________________

متن و ترجمه I Want To Write You A Song

[Harry]
I wanna write you a song
میخوام برات یه آهنگ بنویسم
One that's beautiful as you are sweet
یکی که به اندازی زیباییت، خوب باشه
With just a hint of pain
با یکم درد
For the feeling that I get when you are gone
برای احساسی که وقتی نیستی بهم دست میده
I wanna write you a song
میخوام برات یه آهنگ بنویسم

[Liam]
I wanna lend you my coat
میخوام کتم رو بهت قرض بدم
One that's as soft as your cheek
اونی که به نرمی لپ هاته
So when the world is cold
که وقتی که دنیا سرده
You'll have a hiding place you can go
یه جایی برای پنهان شدن داشته باشی که بتونی بری
I want to lend you my coat
میخوام کتم رو بهت قرض بدم

[Louis]
Everything I need I get from you
هرچیزی که نیاز دارم رو از تو میگیرم
Givin' back is all I wanna do
اینکه جبران کنم تنها کاریه که میخوام بکنم

[Liam]
I want to build you a boat
میخوام یه قایق برات بسازم
One that's strong as you are free
یکی که به اندازه ای که تو آزادی، محکم باشه
So any time you think that your heart is gonna sink
که هروقت که احساس میکنی قلب داره غرق میشه
You know it won't
بدونی که نمیشه
I want to build you a boat
میخوام یه قایق برات بسازم

[Louis]
Everything I need I get from you
هرچیزی که نیاز دارم رو از تو میگیرم
Givin' back is all I wanna do
اینکه جبران کنم تنها کاریه که میخوام بکنم

[Harry]
Everything I need I get from you
هرچیزی که نیاز دارم رو از تو میگیرم
Givin' back is all I wanna do
اینکه جبران کنم تنها کاریه که میخوام بکنم

[Niall]
I want to write you a song
میخوام برات یه آهنگ بنویسم
One to make your heart remember me
یکی که باعث شه قلبت منو به یاد بیاره
So any time I'm gone
که هروقت که نیستم
You can listen to my voice and sing along
بتونی به صدام گوش بدی و باهاش بخونی
I want to write you a song x2
میخوام برات یه آهنگ بنویسم


________________________________________________________________________________​_____

متن و ترجمه History

[Harry]
You've gotta help me, I'm losing my mind
باید بهم کمک کنی، دارم خل میشم
Keep getting the feeling you wanna leave this all behind
هی احساس میکنم که تو میخوای همه چیز رو پشت سر بذاری و بری
Thought we were going strong
فکر میکردم قوی هستیم
I thought we were holding on
فکر میکردم محکم سر جامون ایستادیم
Aren't we?
نه؟
[Niall]
No, they don't teach you this in school
نه، اینو توی مدرسه بهت یاد نمیدن
Now my heart's breaking and I don't know what to do
حالا قلبم داره میشکنه و نمیدونم چیکار کنم
Thought we were going strong
فکر میکردم قوی هستیم
I thought we were holding on
فکر میکردم محکم سر جامون ایستادیم
Aren't we?
نه؟

[All]
You and me got a whole lot of history, oh
من و تو با هم زیاد خاطره داریم
We could be the greatest team that the world has ever seen
میتونیم بهترین تیم دنیا باشیم
You and me got a whole lot of history, oh
من و تو با هم زیاد خاطره داریم
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
پس ولش نکن، میتونیم بازم خاطره بسازیم، میتونیم تا ابد زندگی کنیم

[Liam]
All of the rumours, all of the fights
همه شایعه ها، همه دعواها
But we always find a way to make it out alive
اما همیشه یه راهی پیدا میکنیم که ازشون نجات پیدا کنیم
Thought we were going strong
فکر میکردم قوی هستیم
I thought we were holding on
فکر میکردم محکم سر جامون ایستادیم
Aren't we?
نه؟

[All]
You and me got a whole lot of history, oh
من و تو با هم زیاد خاطره داریم
We could be the greatest team that the world has ever seen
میتونیم بهترین تیم دنیا باشیم
You and me got a whole lot of history, oh
من و تو با هم زیاد خاطره داریم
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
پس ولش نکن، میتونیم بازم خاطره بسازیم، میتونیم تا ابد زندگی کنیم

[Louis]
Mini bars, expensive cars, hotel rooms, and new tattoos, the good champagne, and private planes
خوراکی های توی هتل، ماشین های گرون، اتاق های هتل، و تاتوهای جدید، شامپاین خوب، و هواپیماهای شخصی
But they don't mean anything
اما اونا هیچ معنی ای ندارن
Cause' the truth is out, I realize that without you here life is just a lie
چون حقیقت رو شده، متوجه شدم که بدون تو زندگی فقط یه دروغه
This is not the end x2
این پایانش نیست
We can make it you know it, you know
میتونیم موفق شیم، میدونی

[All]
You and me got a whole lot of history, oh
من و تو با هم زیاد خاطره داریم
We could be the greatest team that the world has ever seen
میتونیم بهترین تیم دنیا باشیم
You and me got a whole lot of history, oh
من و تو با هم زیاد خاطره داریم
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
پس ولش نکن، میتونیم بازم خاطره بسازیم، میتونیم تا ابد زندگی کنیم

[Harry]
So don't let me go x2
پس منو ول نکن
We can live forever
میتونیم تا ابد زندگی کنیم
[Liam]
Baby don't you know x2
عزیزم مگه نمیدونی؟
We can live forever
میتونیم تا ابد زندگی کنیم


________________________________________________________________________________​_____

متن و ترجمه Temporary Fix

[Niall]
Saw your body language and I know how you're feeling
زبان بدنت رو دیدم و میدونم چه احساسی داری
You look like the kind of girl who's tired of speaking
به نظر دختری میای که از حرف زدن خسته شده
Standing with somebody but he doesn't know what you like
با یکی ایستادی اما اون نمیدونه تو چی دوست داری
You caught my attention, you were looking at me first
توجهم رو جلب کردی، اول تو به من نگاه میکردی
Saw that I can teach you, waking up in my t-shirt
دیدم که میتونم بهت یاد بدم، وقتی بیدار میشی تی شرت منو پوشیده باشی
If you're not hooked to anything right now I can be your vice
اگه کاری نداری الان میتونم گناهت باشم

[Liam]
All you need to know is
فقط نیازه بدونی که
[All]
You can call me
میتونی بهم زنگ بزنی
When you're lonely
وقتی تنهایی
When you can't sleep
وقتی نمیتونی بخوابی
I'll be your temporary fix
من راه حل موقتت میشم
You control me
میتونی کنترلم کنی
Even if it's just tonight
حتی اگه فقط واسه امشبه
You can call me
میتونی بهم زنگ بزنی
When you feel like
وقتی احساس میکنی
Having a good time
میخوای زمان خوبی بگذرونی
I'll be your temporary fix
من راه حل موقتت میشم
You can call me
میتونی بهم زنگ بزنی
I'm always what you like
من همیشه چیزیم که دوست داری
[Niall]
Let me be your good night
بذار من شب ه خوشت باشم


[Harry]
The night is on your lips and I feel like I'm locked in
شب روی لبهاته و احساس میکنم قفل شدم
There's a million eyes, I don't care if they're watching
میلیون تا چشم هست، برام مهم نیست اگه ببینن
Your body is saying everything, I don't have to read your mind
بدنت داره همه چیز رو میگه، نمیخوام ذهنت رو بخونم
Feel you on my neck while I'm calling a taxi
روی گردنم احساست میکنم وقتی دارم به تاکسی زنگ میزنم
Climbing over me while I climb in the backseat
وقتی صندلی عقب سوار میشم روی پاهام میشینی
Now we're taking off, now we're taking it off tonight
حالا داریم شروع میکنیم، حالا داریم شروع میکنیم امشب

[Liam]
All you need to know is
فقط نیازه بدونی که
[All]
You can call me
میتونی بهم زنگ بزنی
When you're lonely
وقتی تنهایی
When you can't sleep
وقتی نمیتونی بخوابی
I'll be your temporary fix
من راه حل موقتت میشم
You control me
میتونی کنترلم کنی
Even if it's just tonight
حتی اگه فقط واسه امشبه
You can call me
میتونی بهم زنگ بزنی
When you feel like
وقتی احساس میکنی
Having a good time
میخوای زمان خوبی بگذرونی
I'll be your temporary fix
من راه حل موقتت میشم
You can call me
میتونی بهم زنگ بزنی
I'm always what you like
من همیشه چیزیم که دوست داری
[Harry]
Let me be your good night
بذار من شب ه خوشت باشم

[Louis]
We can roll in the darkness,
ما میتونی توی تاریکی بچرخیم
Let me touch you where your heart aches
بذار جایی که قلبت درد میکنه لمست کنم
And if you're feeling the weakness
و اگه سستی رو احساس میکنی
[Harry]
Well, I told you, baby, that you can call me
خب بهت گفتم که میتونی بهم زنگ بزنی
I'll be your temporary fix
من راه حل موقتت میشم
You can call me
میتونی بهم زنگ بزنی

[All]
You can call me
میتونی بهم زنگ بزنی
When you're lonely
وقتی تنهایی
When you can't sleep
وقتی نمیتونی بخوابی
I'll be your temporary fix
من راه حل موقتت میشم
You control me
میتونی کنترلم کنی
Even if it's just tonight
حتی اگه فقط واسه امشبه
You can call me
میتونی بهم زنگ بزنی
When you feel like
وقتی احساس میکنی
Having a good time
میخوای زمان خوبی بگذرونی
I'll be your temporary fix
من راه حل موقتت میشم
You can call me
میتونی بهم زنگ بزنی
I'm always what you like
من همیشه چیزیم که دوست داری
[Harry]
Let me be your good night
بذار من شب ه خوشت باشم


________________________________________________________________________________​_

متن و ترجمه Walking in the Wind

[Harry]
A week ago you said to me
یه هفته پیش بهم گفتی
"Do you believe I'll never be too far?"
"باور میکنی که من هیچوقت خیلی دور نخواهم بود؟"
If you're lost, just look for me
اگه گم شدی فقط دنبال من بگرد
You'll find me in the region of the summer stars
منو توی فضای ستاره های تابستون پیدا خواهی کرد
The fact that we can sit right here and say goodbye
اینکه اینجا نشستیم و خداحافظی میکنیم
Means we've already won
یعنی اینکه بُردیم
A necessity for apologies between you and me
نیاز به معذرت بین تو و من
Baby, there is none
عزیزم وجود نداره

[Niall]
We had some good times, didn't we?
وقتهای خوبی رو باهم گذروندیم، نه؟
We had some good tricks up our sleeve
حقه های خوبی توی آستینمون داشتیم
Goodbyes are bittersweet
خداحافظی ها تلخ و شیرین ان
But it's not the end
اما این انتهاش نیست
I'll see your face again
من باز تو رو خواهم دید

[Harry]
You will find me
منو پیدا خواهی کرد
And you will find me
و منو پیدا خواهی کرد
In places that we've never been
تو جاهایی که هیچوقت نرفتیم
For reasons we don't understand
به دلایلی که متوجه نمیشیم
Walking in the wind x2
توی باد راه میریم

[Louis]
Yesterday I went out to celebrate the birthday of a friend
دیروز رفتم بیرون تا تولد یه دوست رو جشن بگیرم
But as we raised our glasses up to make a toast
اما وقتی که لیوان هامون رو بالا بردیم تا به سلامتی بنوشیم
I realized you were missing
متوجه شدم که تو نیستی

[Liam]
We had some good times, didn't we?
وقتهای خوبی رو باهم گذروندیم، نه؟
We had some good tricks up our sleeve
حقه های خوبی توی آستینمون داشتیم
Goodbyes are bittersweet
خداحافظی ها تلخ و شیرین ان
But it's not the end
اما این انتهاش نیست
I'll see your face again
من باز تو رو خواهم دید

[Harry]
You will find me
منو پیدا خواهی کرد
And you will find me
و منو پیدا خواهی کرد
In places that we've never been
تو جاهایی که هیچوقت نرفتیم
For reasons we don't understand
به دلایلی که متوجه نمیشیم
Walking in the wind x2
توی باد راه میریم

[Harry]
I know I'll be your anchor
من لنگرت میشم
Just close your eyes and see
فقط چشمهات رو ببند و ببین
I'll be by your side
من کنارت خواهم بود
Any time you're needing me
هروقت بهم نیاز داری

[Harry]
You will find me
منو پیدا خواهی کرد
And you will find me
و منو پیدا خواهی کرد
In places that we've never been
تو جاهایی که هیچوقت نرفتیم
For reasons we don't understand
به دلایلی که متوجه نمیشیم
Walking in the wind x2
توی باد راه میریم


________________________________________________________________________________​__

متن و ترجمه Wolves

[Harry]
I hear them calling for you x2
میشنوم که صدات میکنن

[Liam]
I feel the waves getting started
احساس میکنم موج ها شروع میشن
It's a rush inside I can't control
یه انرژی ای درونمه که نمیتونم کنترل کنم
Your eyes keep pulling me in
چشمهات منو به سمت خودشون میکشن
I know, I know, I know
میدونم
[Louis]
Your friends all talking 'bout me
همه دوست هات دارن راجع به من صحبت میکنن
They say I got no chance at all
میگن هیچ شانسی ندارم
Your fire is burning deep
آتشت میسوزه در عمق
In my soul, my soul, my soul
توی روحم

[Niall]
I ain't up for debating
بحثی راجع بهش نیست
Ain't in it for the taking
نمیشه گرفتش
You got the whole world shaking
تو کاری کردی همه دنیا بلرزه

[Harry]
In the middle of the night when the wolves come out
نیمه شب وقتی گرگ ها بیرون میان
Headed straight for your heart like a bullet in the dark
مستقیم به سمت قلبت میرن مثل یه گلوله توی تاریکی
One by one, I gotta take them down
دونه دونه، باید شکستشون بدم
We can run and hide, ain't goin' down without a fight
میتونیم فرار کنیم و پنهان شیم، من بدون تلاش شکست نمیخورم
I hear them calling for you x2
میشنوم که صدات میکنن
In the middle of the night when the wolves come out
نیمه شب وقتی گرگ ها بیرون میان
Headed straight for your heart
مستقیم به سمت قلبت میرن
They come straight for your heart
مستقیم به سمت قلبت میرن
I hear them calling for you x2
میشنوم که صدات میکنن

[Liam]
I keep on holding tight now
حالا محکم میگیرمت
Cause your body's telling me don't let go
چون بدنت بهم میگم که رهاش نکنم
[Louis]
We are gonna be starting up trouble
ما مشکل ایجاد میکنیم
I know, I know, I know
میدونم
[Niall]
Just bringing my demons out
فقط اهریمن هام رو بیرون میارم
More than ever now
حالا بیشتر از همیشه
Your beauty could start a war
زیباییت میتونه جنگ شروع کنه
As you walk in the door
وقتی که از در میای توی

[Liam]
I ain't up for debating
بحثی راجع بهش نیست
Ain't in it for the taking
نمیشه گرفتش
You got the whole world shaking
تو کاری کردی همه دنیا بلرزه

[Harry]
In the middle of the night when the wolves come out
نیمه شب وقتی گرگ ها بیرون میان
Headed straight for your heart like a bullet in the dark
مستقیم به سمت قلبت میرن مثل یه گلوله توی تاریکی
One by one, I gotta take them down
دونه دونه، باید شکستشون بدم
We can run and hide, ain't goin' down without a fight
میتونیم فرار کنیم و پنهان شیم، من بدون تلاش شکست نمیخورم
I hear them calling for you x2
میشنوم که صدات میکنن
In the middle of the night when the wolves come out
نیمه شب وقتی گرگ ها بیرون میان
Headed straight for your heart
مستقیم به سمت قلبت میرن
They come straight for your heart
مستقیم به سمت قلبت میرن
I hear them calling for you x2
میشنوم که صدات میکنن

[Niall]
I wish it wasn't true
کاش درست نبود
But the whole world's tryna get a piece of you
اما همه دنیا سعی میکنن یه تیکه ای از تو رو بگیرن
[Liam]
And my heart keeps fighting in this battle of fools
و قلبم به جنگیدن توی این نبرد ه احمق ها ادامه میده
Gotta make it through, gotta make it through
باید موفق شم

[Harry]
In the middle of the night when the wolves come out
نیمه شب وقتی گرگ ها بیرون میان
Headed straight for your heart like a bullet in the dark
مستقیم به سمت قلبت میرن مثل یه گلوله توی تاریکی
One by one, I gotta take them down
دونه دونه، باید شکستشون بدم
We can run and hide, ain't goin' down without a fight
میتونیم فرار کنیم و پنهان شیم، من بدون تلاش شکست نمیخورم
I hear them calling for you x2
میشنوم که صدات میکنن
In the middle of the night when the wolves come out
نیمه شب وقتی گرگ ها بیرون میان
Headed straight for your heart
مستقیم به سمت قلبت میرن
They come straight for your heart
مستقیم به سمت قلبت میرن
I hear them calling for you x2
میشنوم که صدات میکنن


________________________________________________________________________________​_____

متن و ترجمه A.M.

[Harry]
Won't you stay 'til the A.M.?
تا سحر نمیمونی؟
All my favourite conversations
همه مکالمه های محبوب من
Always made in the A.M
همیشه توی سحر بودن

[Niall]
Feels like this could be forever tonight
احساس میکنم امشب میتونه تا ابد باشه
Break these clouds, forget about time
این ابرها رو بکشن، زمان رو فراموش کن
There could be a World War III goin' on outside
ممکنه بیرون جنگ جهانی سوم باشه
You and me were raised in the same part of town
تو و من توی یه محله شهر بزرگ شدیم
Got these scars on the same ground
این زخم ها رو روی یه زمین برداشتیم
Remember how we used to kick around just wasting time?
یادته چطور الاف میگشتیم و زمان تلف میکردیم؟

[Harry]
Won't you stay 'til the A.M.?
تا سحر نمیمونی؟
All my favourite conversations
همه مکالمه های محبوب من
Always made in the A.M
همیشه توی سحر بودن
Cause we don't know what we're saying
چون نمیدونیم چی داریم میگیم
We're just swimming round in our glasses
با عینکهامون شنا میکنیم
And talking out of our as*es
چرت و پرت میگیم
Like we're all gonna make it, yeah yeah
انگار هممون قراره موفق شیم

[Liam]
Feels like this could be forever right now
احساس میکنم الان میتونه تا ابد باشه
Don't wanna sleep cause we're dreaming out loud
نمیخوام بخوابم چون داریم با صدای بلند رویا میبینیم
Trying to behave but you know that we never learned, how
سعی میکنیم درست رفتار کنیم اما میدونی که هیچوقت یاد نگرفتیم چطور
You and me were raised in the same part of town
تو و من توی یه محله شهر بزرگ شدیم
Got these scars on the same ground
این زخم ها رو روی یه زمین برداشتیم
Remember how we used to kick around just wasting time?
یادته چطور الاف میگشتیم و زمان تلف میکردیم؟

[Louis]
Won't you stay 'til the A.M.?
تا سحر نمیمونی؟
All my favourite conversations
همه مکالمه های محبوب من
Always made in the A.M
همیشه توی سحر بودن
Cause we don't know what we're saying
چون نمیدونیم چی داریم میگیم
We're just swimming round in our glasses
با عینکهامون شنا میکنیم
And talking out of our as*es
چرت و پرت میگیم
Like we're all gonna make it, yeah yeah
انگار هممون قراره موفق شیم

[Harry]
You know I'm always coming back to this place
میدونی که همیشه به اینجا برمیگردم
You know
میدونی
And I'll say
و میگم
You know I'm always gonna look for your face
میدونی که همیشه دنبال صورتت خواهم گشت
You know
میدونی

[Harry]
Won't you stay 'til the A.M.?
تا سحر نمیمونی؟
All my favourite conversations
همه مکالمه های محبوب من
Always made in the A.M
همیشه توی سحر بودن
Cause we don't know what we're saying
چون نمیدونیم چی داریم میگیم
[Louis]
We're just swimming round in our glasses
با عینکهامون شنا میکنیم
And talking out of our as*es
چرت و پرت میگیم
Like we're all gonna make it, yeah yeah
انگار هممون قراره موفق شیم

[Louis]
Won't you stay 'til the A.M.?
تا سحر نمیمونی؟
[Harry]
You know I'm always coming back to this place
میدونی که همیشه به اینجا برمیگردم
[Louis]
Won't you stay 'til the A.M.?
تا سحر نمیمونی؟
[Harry]
You know I'm always gonna look for your face
میدونی که همیشه دنبال صورتت خواهم گشت
[Louis]
Won't you stay 'til the A.M.?
تا سحر نمیمونی؟


_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________

دوستای گلم واسه جمع آوریش و البته گذاشتنش اینجا زحمت زیادی کشیدم..4xv
بی توجه از کنارش رد نشید : )
ممنون  Heart
متن و ترجمه همه ی آهنگ های آلبوم Made In The A.M از وان دایرکشن 1
پاسخ
 سپاس شده توسط Maryam Farrokhy
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

موضوعات مرتبط با این موضوع...
Music - متن و ترجمه آهنگ İrem Derici Kalbimin Tek Sahibine
  متن اهنگ take you جاستین بیبر+ترجمه
Music ترجمه آهنگ The Ghost از NIVIRO
  متن و ترجمه آهنگ Better Man از Taylor swift
  متن و ترجمه آهنگ all too well ورژن ده دقیقه ای از Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ birch از Big Red Machine با همکاری Taylor swift
  لیریک و ترجمه اهنگ Renegade از Big Red Machine با همکاری Taylor swift
  متن و ترجمه اهنگ я люблю тебя давно از Rauf و Faik
Subarrow متن و ترجمه اهنگ changes از XXXTentacion
  متن و ترجمه آهنگ I love you از Rauf و Faik

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان