23-06-2014، 19:37
باســــــــــــــــــلامــــــــــــــــــــــ
متن و ترجمه فارسی اهنگ Turn to You از Justin Bieber
You worked two jobs
تو دو جا کار میکردی
To keep a roof up over our heads
تا سقفمون روی سرمون بمونه
You chose life for me
توی انتخاب کردی برای من زندگی کنی
No you never gave up
نه تو هیچوقت تسلیم نشدی
I admire you for the strength you instilled in me
من تحسینت میکنم برای اینکه منو توانا به بار آوردی
You were so young
خیلی جوون بودی
You were just my age when you had me
تو هم سن من بودی وقتی منو داشتی (باردار)
Mom, you were so brave
مادر,تو خیلی شجاع بودی
There was nothing that would stop or get in our way
چیزی نبود که بتونه ما رو متوقف کنه یا سر راهمون قرار بگیره
And I know you will always be there for me
و من میدونم که همیشه پیشم خواهی بود
So when you’re lost and you’re tired
پس وقتی گم شدی و خسته شدی
When you’re broken in two
وقتی شکسته شدی
Let my love take you higher
بذار عشق من تو رو سرپا نگه داره
Cause I still turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
Cause I still turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
Cause I still turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
It was ’94
سال 94 بود
The year that everything started to change
سالی که همه چیز شروع کرد به تغییر کردن
From before, You had to be a woman
از سال های قبلی ,تو باید یه زن میبودی
You were forced to change your ways
تو مجبور شدی تا راهت رو تغییر بدی
To change your ways
تار راهت رو تغییر بدی
Then you found the Lord
بعد تو معبودت رو پیدا کردی
You gave your life to Him
زندگیتو بهش دادی
And you could not ignore
و نمیتونستی نادیده بگیری
The love he had for you
عشقی که نسبت به تو داشت
And I wanted more of your heart
و من قسمت بیشتری از قلبت رو میخواستم
So when you’re lost and you’re tired
پس وقتی گم شدی و خسته شدی
When you’re broken in two
وقتی شکسته شدی
Let my love take you higher
بذار عشق من تو رو سرپا نگه داره
Cause I still turn to you.
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
I don’t know what I’d do if you left me
نمیدونم اگه منو ترک میکردی چیکار میکردم
So please don’t go away
پس لطفا نرو
Everything that you are is who I am
تمام چیزی که هستی وجود منو تشکیل میده
Who I am today.
کسی که امروز هستم
So when you’re lost and you’re tired
پس وقتی گم شدی و خسته شدی
When you’re broken in two
وقتی شکسته شدی
Let my love take you higher
بذار عشق من تو رو سرپا نگه داره
Cause I still turn to you.
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
Cause I, I turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
Cause I, I turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
Cause I, I turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
Cause I, I turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
(تکرار)
متن و ترجمه فارسی اهنگ Turn to You از Justin Bieber
You worked two jobs
تو دو جا کار میکردی
To keep a roof up over our heads
تا سقفمون روی سرمون بمونه
You chose life for me
توی انتخاب کردی برای من زندگی کنی
No you never gave up
نه تو هیچوقت تسلیم نشدی
I admire you for the strength you instilled in me
من تحسینت میکنم برای اینکه منو توانا به بار آوردی
You were so young
خیلی جوون بودی
You were just my age when you had me
تو هم سن من بودی وقتی منو داشتی (باردار)
Mom, you were so brave
مادر,تو خیلی شجاع بودی
There was nothing that would stop or get in our way
چیزی نبود که بتونه ما رو متوقف کنه یا سر راهمون قرار بگیره
And I know you will always be there for me
و من میدونم که همیشه پیشم خواهی بود
So when you’re lost and you’re tired
پس وقتی گم شدی و خسته شدی
When you’re broken in two
وقتی شکسته شدی
Let my love take you higher
بذار عشق من تو رو سرپا نگه داره
Cause I still turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
Cause I still turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
Cause I still turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
It was ’94
سال 94 بود
The year that everything started to change
سالی که همه چیز شروع کرد به تغییر کردن
From before, You had to be a woman
از سال های قبلی ,تو باید یه زن میبودی
You were forced to change your ways
تو مجبور شدی تا راهت رو تغییر بدی
To change your ways
تار راهت رو تغییر بدی
Then you found the Lord
بعد تو معبودت رو پیدا کردی
You gave your life to Him
زندگیتو بهش دادی
And you could not ignore
و نمیتونستی نادیده بگیری
The love he had for you
عشقی که نسبت به تو داشت
And I wanted more of your heart
و من قسمت بیشتری از قلبت رو میخواستم
So when you’re lost and you’re tired
پس وقتی گم شدی و خسته شدی
When you’re broken in two
وقتی شکسته شدی
Let my love take you higher
بذار عشق من تو رو سرپا نگه داره
Cause I still turn to you.
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
I don’t know what I’d do if you left me
نمیدونم اگه منو ترک میکردی چیکار میکردم
So please don’t go away
پس لطفا نرو
Everything that you are is who I am
تمام چیزی که هستی وجود منو تشکیل میده
Who I am today.
کسی که امروز هستم
So when you’re lost and you’re tired
پس وقتی گم شدی و خسته شدی
When you’re broken in two
وقتی شکسته شدی
Let my love take you higher
بذار عشق من تو رو سرپا نگه داره
Cause I still turn to you.
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
Cause I, I turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
Cause I, I turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
Cause I, I turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
Cause I, I turn to you
چون من همیشه درکنارت خواهم بود
(تکرار)