11-10-2013، 14:51
|
امتیاز موضوع:
داستان سوء استفاده ی جنسی زن 32 ساله ی چینی از یک پسر 14 ساله |
||
11-10-2013، 14:57
انداختمش تو ترجمه گر ببین ترجمش چیه
اشاره دارد گسترش می یابد، به فهرست دوستان خود را گسترش می یابد تفاوت آن سو انگشت های دست فاصله NA تا را دوست دارم さ انگشت های دست فاصله KA NA دا روشن NA Takizawa سایاکا میبینی や کارشناسی ارشد ヌ ら は ساکاموتو صرف や کارشناسی ارشد کلمات چتر تو بین نیکل یشم ماهی ら は اما، や WA کارشناسی ارشد ぁ ら صرف や NA تا کارشناسی ارشد や KA تو さ ら や WA は さ تا NA は
11-10-2013، 15:07
ترجمه کن
11-10-2013، 15:17
بابا سرکاریه من تو گوگل ترجمه اش کردم اصلا معنی نمیداد
11-10-2013، 15:20
من ژاپنی بلدم و حدود بعضی جا هاشو خوندم ولی اصلا به هم ربط نداشت یه جا از برف می گه یه از گل پرپر شده..!
یعنی؟! همش علیه چرت پرت تو گوگل نوشتی بعد یه چیزی داده...مسخره
11-10-2013، 15:26
خانوم های محترم این داستان سرکاریه و فقط واسه خندس.
11-10-2013، 15:30
سر کاری .......
27-10-2013، 16:56
(09-03-2013، 20:19)*GANDOM* نوشته است: دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.واقعا جواب داری بگی مسخره
27-10-2013، 17:09
خیلی غم انگیز بود مخصوصا اونجاش که میگه な滝 さやかあなやマヌらは坂花やまあ傘話間に魚玉らはがやわまぁら花
27-10-2013، 17:21
ایششششششششششششششش
| ||
|
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه) | |||||||
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید | ||
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید | ||
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
|
یا |
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.
|
کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان