21-07-2013، 22:16
متن اهنگ
Spotlights
I can tell by the way you feel,
میتونم بهت بگم بویسله ی احساست
Something’ ain’t going’ your way
یه چیزی توی تو درست نیست
Jeans too tight and your hair ain’t right,
شلوارت حسابی تنگ هست و موهاتم نا مرتبه
We all get some of those days
ما هممون ذره ای از این روز ها رو به دست میاریم
Ohh, throw that mirror away
اوــــه این فکرارو بریزشون دور
Ohh, you know it’s goanna be okay
اوه تو میدونی که قراه خوب شه
Take it down, shake it out,
بدش پایین ، بلرزونش
On the floor You’ll get over it,
روی زمین تو همش به دست اوردی
Let it drop, make it stop, Ohh
بذار بی افته ، نگهش دار ، اوههههه
When you feel like nothing, everybody’s something
وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری
You and your friend، Everybody jump in, look at us now
تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن
Everybody shout out, Ohh In the spotlight,
همه ادم ها دارن چرت و پرت میگن زیر نور افکن ها
No matter what’s your outside,
مهم نیس که چی اون بیرونه
Get it with your inside
تو هوای خودتو داخل داشته باش
Open your eyes, you deserve the spotlight
چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی
Don’t be from them, everybody’s something, ohh
مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،
Ooh, In the spotlight (x4)
اوههههه توی روشنایی نور افکن
Getting’ up, oh worn my face
بلند شو ، اوه صورت گرم شده
Wish I could press delete
کاش میتونسم مث دکمه پاک کردن همه چیزو حدف کنم
We all got something we don’t like
من همیشه چیزایی که دوست نداریم و به دست میاریم
Even Angelina Jolie، Ohh, throw that mirror away
حتی انجلینا جولی ، اوـــه اونارو بریز دور
Ohh, don’t be going’ M.I.A
اوــــه نرو به ام آی اِی
Take it down, shake it out,
بدش پایین ، بلرزونش
On the floor You’ll get over it,
روی زمین تو همش به دست اوردی
Let it drop, make it stop, Ohh
بذار بی افته ، نگهش دار ، اوههههه
When you feel like nothing, everybody’s something
وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری
You and your friend، Everybody jump in, look at us now
تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن
Everybody shout out, Ohh In the spotlight,
همه ادم ها دارن چرت و پرت میگن زیر نور افکن ها
No matter what’s your outside,
مهم نیس که چی اون بیرونه
Get it with your inside
تو هوای خودتو داخل داشته باش
Open your eyes, you deserve the spotlight
چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی
Don’t be from them, everybody’s something, ohh
مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،
Ooh, In the spotlight (x4)
اوههههه توی روشنایی نور افکن
I can tell by the way you talk the talk
من میتونم همونطوری که تو صحبت میکنی بهت بگم
That something’ ain’t going’ your way
که یه چیزی با تو جور در نمیاد
‘Cause your jeans too tight and your hair ain’t right
چون تو شلوار جین چسبونی تنته و موهات هم بهم ریختس
Well we all get some of those days
خوب پس هممون ذره ای از این روز ها رو به دست میاریم
Just take another deep breath, try to hit your reset
فقط یه نفس عمیق دیگه ای بکش ، سعی کن که بخوابی
You know that I can relate
میدونی که من میتونم ارتباط داشته باشم
Put your hands in the air
دستات رو بگیر سمت اسمون
Now let me hear you shout out
حالا بذار صدای فریادتو بشنوم
Well get out of my way
خوب پس از زندکی من برو بیرون
Take it down, shake it out,
بدش پایین ، بلرزونش
On the floor You’ll get over it,
روی زمین تو همش به دست اوردی
Let it drop, make it stop, Ohh
بذار بی افته ، نگهش دار ، اوههههه
When you feel like nothing, everybody’s something
وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری
You and your friend، Everybody jump in, look at us now
تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن
Everybody shout out, Ohh In the spotlight,
همه ادم ها دارن چرت و پرت میگن زیر نور افکن ها
No matter what’s your outside,
مهم نیس که چی اون بیرونه
Get it with your inside
تو هوای خودتو داخل داشته باش
Open your eyes, you deserve the spotlight
چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی
Don’t be from them, everybody’s something, ohh
مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،
When you feel like nothing, everybody’s something
وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری
You and your friend، Everybody jump in, look at us now
تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن
Everybody shout out, Ohh
همه ادم ها فریاد میکشن ، اوـــه
Ohh In the spotlight,
زیر نور افکن ها
No matter what’s your outside,
مهم نیس که چی اون بیرونه
Get it with your inside
تو هوای خودتو داخل داشته باش
Open your eyes, you deserve the spotlight
چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی
Don’t be from them, everybody’s something, ohh
مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،
Ohh, In the spotlight (x4)
زیر چراغ نور افکن
ترجمه و متن اهنگ Selena Gomez-Middle Of Nowhere
________________________________________
You left me spinning like a disco
تو منو ول کردی تا مثه یه توپ دیسکو واسه خودم بچرخم
Trying but I don't know
دارم سعی میکنم اما نمیدونم
If I can stand straight
که میتونم مستقیم وایسم و قوی باشم
You took me left when you knew I was right
تو منو رها کردی با اینکه میدونستی حق با منه
Now I got to fight to make it through the day
حالا باید بجنگم تا کم نیارم
I never knew why you were capable of
هیچوقت نمیدونستم تو قادری (منو عاشق کنی)
Baby, I would've kept my heart
عزیزم من باید قلبم رو واسه خودم نگه میداشتم
But I gave it up
اما بیخیالش شدم
Baby, I fell in love
عزیزم من عاشق شدم
Now I don't know what it's done
و حالا نمیدونم قلبم چیکار کرده
It's so cold with nobody to hold me
خیلی سردمه وقتی هیچکی نیست تا بغلم کنه
You're so wrong when you told me
تو خیلی اشباه کردی وقتی بهم گفتی
You would never leave me by myself f
که هیچوقت منو به حال خودم رها نمیکنی
Out in the middle of nowhere.
وسط یه ناکجا آباد
Now I'm lost
حالا من گم شدم
Trying to make it on my own
سعی میکنم خودم از پسش بر بیام
I thought I could never do this alone
فکر میکردم نمیتونم هیچوقت اینکارو تنهایی انجام بدم
But now I'm walking by myself
اما حالا دارم به تنهایی قدم میزنم
Out in the middle of nowhere.
وسط یه ناکجا آباد
You left me broken like a record
تو منو مثه یه ضبط شکسته ول کردی
Baby, baby I'm hurt and I don't want to play anymore
عزیزم من صدمه دیدم و دیگه نمیخوام تو این بازی باشم
Missed every sign
همه ی نشونه ها و علامت ها رو گم کردم
Believed ever lie
هر دروغی رو باور کردم
And I was waiting for more
و منتظر تعداد بیشتری از این دروغا بودم!
You took my heart off my sleeve
تو دست دلم رو رو کردی
But now I'm taking it back
اما حالا دارم پسش میگیرم
Baby, here I come
عزیزم دارم میام
You took advantage of me
تو از من سو استفاده کردی
I don't appreciate that, that
و من بابتش ازت ممنون نیستم
You son of a gun
عوضی!
اگه متن دیگه ای خواستید پ. خ بدید من بیشتر متنارو دارم از جاستینم خواستید دارم خلاصه متن زیاد دارم اگه خواستید در خدمتم
Spotlights
I can tell by the way you feel,
میتونم بهت بگم بویسله ی احساست
Something’ ain’t going’ your way
یه چیزی توی تو درست نیست
Jeans too tight and your hair ain’t right,
شلوارت حسابی تنگ هست و موهاتم نا مرتبه
We all get some of those days
ما هممون ذره ای از این روز ها رو به دست میاریم
Ohh, throw that mirror away
اوــــه این فکرارو بریزشون دور
Ohh, you know it’s goanna be okay
اوه تو میدونی که قراه خوب شه
Take it down, shake it out,
بدش پایین ، بلرزونش
On the floor You’ll get over it,
روی زمین تو همش به دست اوردی
Let it drop, make it stop, Ohh
بذار بی افته ، نگهش دار ، اوههههه
When you feel like nothing, everybody’s something
وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری
You and your friend، Everybody jump in, look at us now
تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن
Everybody shout out, Ohh In the spotlight,
همه ادم ها دارن چرت و پرت میگن زیر نور افکن ها
No matter what’s your outside,
مهم نیس که چی اون بیرونه
Get it with your inside
تو هوای خودتو داخل داشته باش
Open your eyes, you deserve the spotlight
چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی
Don’t be from them, everybody’s something, ohh
مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،
Ooh, In the spotlight (x4)
اوههههه توی روشنایی نور افکن
Getting’ up, oh worn my face
بلند شو ، اوه صورت گرم شده
Wish I could press delete
کاش میتونسم مث دکمه پاک کردن همه چیزو حدف کنم
We all got something we don’t like
من همیشه چیزایی که دوست نداریم و به دست میاریم
Even Angelina Jolie، Ohh, throw that mirror away
حتی انجلینا جولی ، اوـــه اونارو بریز دور
Ohh, don’t be going’ M.I.A
اوــــه نرو به ام آی اِی
Take it down, shake it out,
بدش پایین ، بلرزونش
On the floor You’ll get over it,
روی زمین تو همش به دست اوردی
Let it drop, make it stop, Ohh
بذار بی افته ، نگهش دار ، اوههههه
When you feel like nothing, everybody’s something
وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری
You and your friend، Everybody jump in, look at us now
تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن
Everybody shout out, Ohh In the spotlight,
همه ادم ها دارن چرت و پرت میگن زیر نور افکن ها
No matter what’s your outside,
مهم نیس که چی اون بیرونه
Get it with your inside
تو هوای خودتو داخل داشته باش
Open your eyes, you deserve the spotlight
چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی
Don’t be from them, everybody’s something, ohh
مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،
Ooh, In the spotlight (x4)
اوههههه توی روشنایی نور افکن
I can tell by the way you talk the talk
من میتونم همونطوری که تو صحبت میکنی بهت بگم
That something’ ain’t going’ your way
که یه چیزی با تو جور در نمیاد
‘Cause your jeans too tight and your hair ain’t right
چون تو شلوار جین چسبونی تنته و موهات هم بهم ریختس
Well we all get some of those days
خوب پس هممون ذره ای از این روز ها رو به دست میاریم
Just take another deep breath, try to hit your reset
فقط یه نفس عمیق دیگه ای بکش ، سعی کن که بخوابی
You know that I can relate
میدونی که من میتونم ارتباط داشته باشم
Put your hands in the air
دستات رو بگیر سمت اسمون
Now let me hear you shout out
حالا بذار صدای فریادتو بشنوم
Well get out of my way
خوب پس از زندکی من برو بیرون
Take it down, shake it out,
بدش پایین ، بلرزونش
On the floor You’ll get over it,
روی زمین تو همش به دست اوردی
Let it drop, make it stop, Ohh
بذار بی افته ، نگهش دار ، اوههههه
When you feel like nothing, everybody’s something
وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری
You and your friend، Everybody jump in, look at us now
تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن
Everybody shout out, Ohh In the spotlight,
همه ادم ها دارن چرت و پرت میگن زیر نور افکن ها
No matter what’s your outside,
مهم نیس که چی اون بیرونه
Get it with your inside
تو هوای خودتو داخل داشته باش
Open your eyes, you deserve the spotlight
چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی
Don’t be from them, everybody’s something, ohh
مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،
When you feel like nothing, everybody’s something
وقتی تو احساس هیچی میکنی ، همه ادم ها یه طوری
You and your friend، Everybody jump in, look at us now
تو و دوستات ، همه ادم ها تو این ماجرا هستن ، به خودمون نگاه کن
Everybody shout out, Ohh
همه ادم ها فریاد میکشن ، اوـــه
Ohh In the spotlight,
زیر نور افکن ها
No matter what’s your outside,
مهم نیس که چی اون بیرونه
Get it with your inside
تو هوای خودتو داخل داشته باش
Open your eyes, you deserve the spotlight
چشم هاتو باز کن ،تو سزاوار روشنایی هستی
Don’t be from them, everybody’s something, ohh
مث اونا نباش ، همه ادم ها یه چیزی دارند ،
Ohh, In the spotlight (x4)
زیر چراغ نور افکن
ترجمه و متن اهنگ Selena Gomez-Middle Of Nowhere
________________________________________
You left me spinning like a disco
تو منو ول کردی تا مثه یه توپ دیسکو واسه خودم بچرخم
Trying but I don't know
دارم سعی میکنم اما نمیدونم
If I can stand straight
که میتونم مستقیم وایسم و قوی باشم
You took me left when you knew I was right
تو منو رها کردی با اینکه میدونستی حق با منه
Now I got to fight to make it through the day
حالا باید بجنگم تا کم نیارم
I never knew why you were capable of
هیچوقت نمیدونستم تو قادری (منو عاشق کنی)
Baby, I would've kept my heart
عزیزم من باید قلبم رو واسه خودم نگه میداشتم
But I gave it up
اما بیخیالش شدم
Baby, I fell in love
عزیزم من عاشق شدم
Now I don't know what it's done
و حالا نمیدونم قلبم چیکار کرده
It's so cold with nobody to hold me
خیلی سردمه وقتی هیچکی نیست تا بغلم کنه
You're so wrong when you told me
تو خیلی اشباه کردی وقتی بهم گفتی
You would never leave me by myself f
که هیچوقت منو به حال خودم رها نمیکنی
Out in the middle of nowhere.
وسط یه ناکجا آباد
Now I'm lost
حالا من گم شدم
Trying to make it on my own
سعی میکنم خودم از پسش بر بیام
I thought I could never do this alone
فکر میکردم نمیتونم هیچوقت اینکارو تنهایی انجام بدم
But now I'm walking by myself
اما حالا دارم به تنهایی قدم میزنم
Out in the middle of nowhere.
وسط یه ناکجا آباد
You left me broken like a record
تو منو مثه یه ضبط شکسته ول کردی
Baby, baby I'm hurt and I don't want to play anymore
عزیزم من صدمه دیدم و دیگه نمیخوام تو این بازی باشم
Missed every sign
همه ی نشونه ها و علامت ها رو گم کردم
Believed ever lie
هر دروغی رو باور کردم
And I was waiting for more
و منتظر تعداد بیشتری از این دروغا بودم!
You took my heart off my sleeve
تو دست دلم رو رو کردی
But now I'm taking it back
اما حالا دارم پسش میگیرم
Baby, here I come
عزیزم دارم میام
You took advantage of me
تو از من سو استفاده کردی
I don't appreciate that, that
و من بابتش ازت ممنون نیستم
You son of a gun
عوضی!
اگه متن دیگه ای خواستید پ. خ بدید من بیشتر متنارو دارم از جاستینم خواستید دارم خلاصه متن زیاد دارم اگه خواستید در خدمتم