01-05-2013، 13:54
با تشکر
اما در پست قبل عرض کردم که نظر من بر اجماع مجامع علمی دنیا بود. به عبارت دیگر امروز تمام دانشگاه های دنیا به جز استانبول و و باکو به مهاجرت ترکان قائلند. وصف جناب پورپیرار را نیز قبلا در جایی شنیده بودم. اما باید دید که نظر اکثر دانشمندان جهان علم چیست.
بزرگترین مورخان تاریخ باستان ایران با مدارک و اسناد کتبی و باستانشناسی ،ماهیت تخت جمشید را اثبات کرده اند. حال جناب پورپیرار تک و تنها برای چه تلاش می کند.؟ در نهایت نظر جمع است که در علم به خصوص علوم انسانی پذیرفته و اشاعه داده می شود. امروز همه دنیای نظر به مجامع علمی معتبر دارند که در هیچ کدام نظرات افرادی پون پورپیرار وقعی گذارده نمی شود.
دوست عزیز این بیتی که از نظامی روایت کردید باز پاسخ سوال نبود. لااقل نظامی برای دل خود که می توانست تک مصرع هایی ترکی در میان اشعارش بگذارد. کما اینکه تک مصرع های عربی فراوان به کار برده. اتفاقا شاهان ترک بسیار هم خوشحال و مشعوف می شدند. در ضمن اگر در بیتی یا مصرعی به اصلیت ترک خود اعتراف می کرد خیال همه ما راحت می شد اما برعکس در جایی به دهقان زادگی خود که نسبی پارسی بوده و فردوسی نیز اینگونه خود را معرفی کرده اشاره داشته.
دهقان فصیح پارسیزاد
از حال عرب چنین کند یاد
البته در یکی دوبیت هم در مقدمه لیلی و مجنون هجو ترکان گفته که ضرورتی به ذکر آن نیست. حقیقتا مدارک دال بر غیر ترکی بودن او بسیار بسیار بیشتر آن چیز هایی است که شما بدان استناد می کنید.
هر چند در دو پست قبل تر پاسخ این جمله را با هجو نیش داری دادید اما همچنان می گویم که ترکی بودن یا نبودن او صرف مشخص شدن حقیقت برایم اهمیتی ندارد.
اما در پست قبل عرض کردم که نظر من بر اجماع مجامع علمی دنیا بود. به عبارت دیگر امروز تمام دانشگاه های دنیا به جز استانبول و و باکو به مهاجرت ترکان قائلند. وصف جناب پورپیرار را نیز قبلا در جایی شنیده بودم. اما باید دید که نظر اکثر دانشمندان جهان علم چیست.
بزرگترین مورخان تاریخ باستان ایران با مدارک و اسناد کتبی و باستانشناسی ،ماهیت تخت جمشید را اثبات کرده اند. حال جناب پورپیرار تک و تنها برای چه تلاش می کند.؟ در نهایت نظر جمع است که در علم به خصوص علوم انسانی پذیرفته و اشاعه داده می شود. امروز همه دنیای نظر به مجامع علمی معتبر دارند که در هیچ کدام نظرات افرادی پون پورپیرار وقعی گذارده نمی شود.
دوست عزیز این بیتی که از نظامی روایت کردید باز پاسخ سوال نبود. لااقل نظامی برای دل خود که می توانست تک مصرع هایی ترکی در میان اشعارش بگذارد. کما اینکه تک مصرع های عربی فراوان به کار برده. اتفاقا شاهان ترک بسیار هم خوشحال و مشعوف می شدند. در ضمن اگر در بیتی یا مصرعی به اصلیت ترک خود اعتراف می کرد خیال همه ما راحت می شد اما برعکس در جایی به دهقان زادگی خود که نسبی پارسی بوده و فردوسی نیز اینگونه خود را معرفی کرده اشاره داشته.
دهقان فصیح پارسیزاد
از حال عرب چنین کند یاد
البته در یکی دوبیت هم در مقدمه لیلی و مجنون هجو ترکان گفته که ضرورتی به ذکر آن نیست. حقیقتا مدارک دال بر غیر ترکی بودن او بسیار بسیار بیشتر آن چیز هایی است که شما بدان استناد می کنید.
هر چند در دو پست قبل تر پاسخ این جمله را با هجو نیش داری دادید اما همچنان می گویم که ترکی بودن یا نبودن او صرف مشخص شدن حقیقت برایم اهمیتی ندارد.