مرآةُ السَیّاف
هل قلتَ إنکَ شاعرٌ؟
من أینَ جئتَ؟ اُحسُّ جلدکَ ناعماً...
سیّاف! تسمعُنی؟
وهبتُکَ رأسَه،
خذه، وهاتِ الجلدَ واحذر أن یُمَسُّ
الجلدُ أشهی لی وأغلی
سیکون جلدک لی بساطاً
سیکون أجمل مخملٍ،
هل قلت إنک شاعر؟
آینۀ جلاد
گفتی شاعری!؟
از کدام خطهای؟ پوست شفافی داری!
جلاد، میشنوی؟
سرش از آن تو
پوستش بی اندک کبودی از آن من
جنسی پربهاست.
ببریدش!
مخمل پوستت
فرش زیر پای من!
گفتی شاعری!؟
#ادونیس
ترجمه : فریبرز فرشیم
هل قلتَ إنکَ شاعرٌ؟
من أینَ جئتَ؟ اُحسُّ جلدکَ ناعماً...
سیّاف! تسمعُنی؟
وهبتُکَ رأسَه،
خذه، وهاتِ الجلدَ واحذر أن یُمَسُّ
الجلدُ أشهی لی وأغلی
سیکون جلدک لی بساطاً
سیکون أجمل مخملٍ،
هل قلت إنک شاعر؟
آینۀ جلاد
گفتی شاعری!؟
از کدام خطهای؟ پوست شفافی داری!
جلاد، میشنوی؟
سرش از آن تو
پوستش بی اندک کبودی از آن من
جنسی پربهاست.
ببریدش!
مخمل پوستت
فرش زیر پای من!
گفتی شاعری!؟
#ادونیس
ترجمه : فریبرز فرشیم