26-10-2020، 11:02
کدام واژه با ترجمه خود ناهماهنگ است؟
1)
سواء: مساوی
2)
ساءَ: چه بد است
3)
سَیِّئاتَ: بدی
4)
تَستَوی: مساوی است
2-
ترجمه درست را انتخاب کنید؟
1)
اِنّا کُنّا مُنذِرینَ: قطعاً ما هشدار دهنده بودیم
2)
رَبُّ ءابائِکُمُ الاَوَّلینَ: پروردگار پیشین پدرانتان
3)
اَمراً مِن عِندِنا: کاری نزد ماست
4)
وَ الکِتابِ المُبینِ: سوگند به کتاب ارزشمند
3-
«سَواء» به چه معناست؟
1)
بد
2)
یکسان - مساوی
3)
چه بد است
4)
یکسان است
4-
گزینه صحیح در ترجمه عبارت «اَمراً مِن عِندِنا» کدام است؟
1)
فرمانی از جانب آنها
2)
فرمانی از نزد ما
3)
دستوری از جانب خدا
4)
امری از ناحیه ما
5-
معنای کلمات «بصائِر ـ سَواء» به ترتیب در کدام گزینه آمده است؟
1)
صورتها ـ مساوی
2)
بصیرتها ـ گناه
3)
بینشها ـ یکسان
4)
بینا ـ مساوی
6-
مفهوم بیت «هرچه کنی به خود کنی گر همه نیک و بد کنی» به مفهوم کدام گزینه زیر نزدیکتر است؟
1)
یا أیُّها الَّذینَ آمَنوا هَل اَدُّلُکُم عَلی تِجارَةٍ تُنجیکُم مِن عَذابٍ ألیمِ
2)
اَلَّذینَ کَفَرُوا وَ صَدُّوا عَن سَبیلِ اللهِ أضَلَّ أعمالَهُم
3)
لَو نَشاءُ جَعَلناهُ اُجاجاً فَلَو لا تَشکُرونَ
4)
مَن عَمِلَ صالِحاً فَلِنَفسِهِ وَ مَن أساءَفَعَلَیها
7-
«اِنَّهُ هُوَ السَّمیعُ العَلیم» قطعا او ................... دانا است.
1)
بینا
2)
آگاه
3)
توانا
4)
شنوا
8-
ُیحیی وَ یُمیتُ:
1)
میمیراند و زنده میکند
2)
زنده میکند و میمیراند
3)
می میراند و زنده می کرد
4)
زنده می کرد و می میراند
9-
در گزینههای زیر کدام یک از کلمات معنای «بیم دهنده» میدهد؟
1)
مُرسل
2)
مَحیا
3)
یُغشی
4)
مُنذر
10-
إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ:
1)
اگر اهل يقين بودند
2)
اگر اهل ايمان باشيد
3)
اگر اهل يقين هستید
4)
اگر اهل ايمان هستید
11-
ترجمه لغت «یُمیتُ» کدام گزینه است؟
1)
برپا می کند
2)
می میراند
3)
میپوشاند
4)
میگذارد
1)
سواء: مساوی
2)
ساءَ: چه بد است
3)
سَیِّئاتَ: بدی
4)
تَستَوی: مساوی است
2-
ترجمه درست را انتخاب کنید؟
1)
اِنّا کُنّا مُنذِرینَ: قطعاً ما هشدار دهنده بودیم
2)
رَبُّ ءابائِکُمُ الاَوَّلینَ: پروردگار پیشین پدرانتان
3)
اَمراً مِن عِندِنا: کاری نزد ماست
4)
وَ الکِتابِ المُبینِ: سوگند به کتاب ارزشمند
3-
«سَواء» به چه معناست؟
1)
بد
2)
یکسان - مساوی
3)
چه بد است
4)
یکسان است
4-
گزینه صحیح در ترجمه عبارت «اَمراً مِن عِندِنا» کدام است؟
1)
فرمانی از جانب آنها
2)
فرمانی از نزد ما
3)
دستوری از جانب خدا
4)
امری از ناحیه ما
5-
معنای کلمات «بصائِر ـ سَواء» به ترتیب در کدام گزینه آمده است؟
1)
صورتها ـ مساوی
2)
بصیرتها ـ گناه
3)
بینشها ـ یکسان
4)
بینا ـ مساوی
6-
مفهوم بیت «هرچه کنی به خود کنی گر همه نیک و بد کنی» به مفهوم کدام گزینه زیر نزدیکتر است؟
1)
یا أیُّها الَّذینَ آمَنوا هَل اَدُّلُکُم عَلی تِجارَةٍ تُنجیکُم مِن عَذابٍ ألیمِ
2)
اَلَّذینَ کَفَرُوا وَ صَدُّوا عَن سَبیلِ اللهِ أضَلَّ أعمالَهُم
3)
لَو نَشاءُ جَعَلناهُ اُجاجاً فَلَو لا تَشکُرونَ
4)
مَن عَمِلَ صالِحاً فَلِنَفسِهِ وَ مَن أساءَفَعَلَیها
7-
«اِنَّهُ هُوَ السَّمیعُ العَلیم» قطعا او ................... دانا است.
1)
بینا
2)
آگاه
3)
توانا
4)
شنوا
8-
ُیحیی وَ یُمیتُ:
1)
میمیراند و زنده میکند
2)
زنده میکند و میمیراند
3)
می میراند و زنده می کرد
4)
زنده می کرد و می میراند
9-
در گزینههای زیر کدام یک از کلمات معنای «بیم دهنده» میدهد؟
1)
مُرسل
2)
مَحیا
3)
یُغشی
4)
مُنذر
10-
إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ:
1)
اگر اهل يقين بودند
2)
اگر اهل ايمان باشيد
3)
اگر اهل يقين هستید
4)
اگر اهل ايمان هستید
11-
ترجمه لغت «یُمیتُ» کدام گزینه است؟
1)
برپا می کند
2)
می میراند
3)
میپوشاند
4)
میگذارد