امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

اشعار انگلیسی همراه با ترجمه

#8
ترانه های چوپانی – ویلیام بلیک William Blake
 
نخستین ترانه یک چوپان

بیگانه به این جایگاه خوش آمدی!
که شادی بر هر شاخه آویخته است؛
و زردی از چهره‌ها  پر می‌کشد؛
ما آنچه را نکاشته‌ایم برداشت نخواهیم کرد.
 
بیگناهی چونان یک گل سرخ
بر گونه‌های هر دوشیزه‌ای شکوفه می‌بندد
شکوه بر گرد ابروانش می‌پیچد
و گردنش به گوهر سلامت مزین می‌گردد


 
Song First by a Shepherd
 
Welcome, stranger, to this place,
Where joy doth sit on every bough;
Paleness flies from every face;
We reap not what we do not sow.
 
Innocent doth like a rose
Bloom on every maiden's cheek;
Honour twines around her brows;
The jewel Health adorns her neck
 
پاسخ


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

پیام‌های داخل این موضوع
RE: اشعار انگلیسی همراه با ترجمه - Actinium - 18-09-2018، 22:43

موضوعات مرتبط با این موضوع...
  اشعار جامع
  ضرب المثلهای انگلیسی متداول همراه با معانی
Rainbow جملات ناب انگلیسی با ترجمه ღღ
Information اشعار کوتاه ناب سری اول
  اشعار مریم حیدر زاده
  اشعار مناسب حال من...
  جملات انگلیسی زیبا و کوتاه در مورد زندگی با ترجمه فارسی
  اشعار شاعران خارجی(ترجمه فارسی)
  مشاعره با اشعار خودمان
Smile ترجمه رمانی از جان گاردنر منتشر شد!

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 2 مهمان