اخطار‌های زیر رخ داد:
Warning [2] count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable - Line: 865 - File: showthread.php PHP 7.4.33 (Linux)
File Line Function
/showthread.php 865 errorHandler->error




 


امتیاز موضوع:
  • 0 رأی - میانگین امتیازات: 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

متن و ترجمه آهنگ گروه 1D

#1
Little things
Your hand fits in mine like it’s made just for me


دستت طوری تو دستم قرار میگیره که انگار فقط واسه من ساخته شده
But bear this in mind It was meant to be
ولی این و به یاد داشته باش که این چیزا ساخته شدن که همینطوری باشن
And I’m joining up the dots with the freckles on your cheeks
و من دارم به نقطه ها و کک و مک های روی لپ هات وابسته میشم
And it all makes sense to me
و همه ی اینا واسه من معنی دارن
[Liam]
I know you’ve never loved the crinkles by your eyes when you smile
من میدونم که تو هیچوقت چین و چروک بغل چشمات و وقتی میخندی دوست نداشتی
You’ve never loved your stomach or your thighs
هیچوقت شکم و یا ران های پات و دوست نداشتی
The dimples in your back at the bottom of your spine
یا حتی گودی کمرت پایین ستون فقراتت و دوست نداشتی
But I’ll love them endlessly
ولی من همه ی اینا رو بی وفقه دوست خواهم داشت ( یعنی هیچوقت از دوست داشتن اینا دست نمیکشم )
[Zayn & Liam ]
I won’t let these little things slip out of my mouth
من نمیذارم که این چیزای کوچیک از دهنم بپرن بیرون
But if I do It’s you Oh it’s you
ولی از دهنم پریدن بیرون این تویی , اوه این تویی
They add up to I’m in love with you and all these little things
همه ی اینا اضافه میشه به اینکه من تو و همه ی این چیزای کوچیک و دوست دارم
[Louis]
You can’t go to bed without a cup of tea
تو نمیتونی بدون یه فنجون چایی به تخت بری (ینی چایی میخوری و بعدش میخوابی )
And maybe that’s the reason that you talk in your sleep
و شایدم این دلیل حرف زدنت تو خواب باشه
And all those conversations are the secrets that I keep
و همه ی اون حرفایی که زدیم رازهایی هستن که من نگهشون میدارم
Though it makes no sense to me
با اینکه برام معنایی ندارن
[Harry]
I know you’ve never loved the sound of your voice on tape
من میدونم که تو هیچوقت صدای خودتو وقتی رو نوار ضبط میکردی دوست نداشتی
You never want to know how much you weigh
و تو حتی نمیخوای بدونی که چقدر وزنته
You still have to squeeze into your jeans but you’re perfect to me
تو هنوز باید با زور شلوار جینت و پات کنی ولی بازم با این چیزا برام بی عیب و نقصی
[Harry & Niall ]
I won’t let these little things slip out of my mouth
من نمیذارم که این چیزای کوچیک از دهنم بپرن بیرون
but if it’s true It’s you It’s you
ولی اگه این درست باشه , این تویی , این تویی
They add up to I’m in love with you and all these little things
همه ی اینا اضافه میشه به اینکه من تو و همه ی این چیزای کوچیک و دوست دارم
[Niall]
You never loved yourself half as much as i love you
تو هیچوقت خودتو حتی نصفه اندازه ای که من دوست دارم دوست نداشتی
You’ll never treat yourself right darling but i want you to
عزیزم تو هیچوقت با خودت خوب رفتار نمیکنی ولی من ازت میخوام که این کارو بکنی ( با خودت خوب رفتار کنی )
If I let you know, I’m here for you
شاید اگه بدونی که من واسه تو اینجام
Maybe you’ll love yourself like i love you oh
خودتو دوست داشته باشی مثل من که دوست دارم
[Harry]
and I’ve just let these little things slips out of my mouth
و من همین الان گذاشتم که این چیزای کوچیک از دهنم بپرن بیرون
‘Cause it’s you, oh it’s you, it’s you
چون این تویی , اوه این تویی , این تویی
they add up to and I’m in love with you
همه ی اینا اضافه میشه به این که من عاشق تو ام
[All]
and all these little things
و همه ی این چیزای کوچیک
I won’t let these little things slip out of my mouth
من نمیذارم که این چیزای کوچیک از دهنم بپرن بیرون
but if it’s true, it’s you, it’s you they add up to
ولی اگه این درست باشه , این تویی , این تویی
I’m in love with you, and all your little things.
من عاشق تو ام و همه ی چیزای کوچیکت




"Midnight Memories”

 
 
 
[Harry]
Straight off the plane to a new hotel
مستقیم از هواپیما به یه هتل جدبد
Just touched down you could never tell
جدید جدید، تو اصلا نمیتونی بگی
Big house party with a crowded kitchen
یه مهمونی بزرگ خونگی با آشپرخانه شلوغ
People talk shh but we don’t listen
مردم چرت و پرت میگن ولی ما اصلا گوش نمیدیم
 
 
[Louis]
Tell me that I’m wrong but I do what I please
بهم میگی که اشتباه میکنم ولی من هرکاری که دلم بخواد میکنم
Way to many people in the Adison Lane
خیلی بیشتر از این آدم توی اتاق زیر شیروونی هست که بشه بیرونشون کرد
Now I'm in the age when I know what I need, oh, whoa
حالا من توی سنیم که میدونم چی میخوام
 
 
[ALL]
Midnight memories, oh oh oh
خاطرات نیمه شب
Baby you and me
عزیزم من و تو
Stumbling in the street
توی خیابونها تلو تلو میخوریم
Singing, singing, singing, singing
میخونیم، میخونیم، میخونیم
Midnight memories, oh oh oh
خاطرات نیمه شب
Anywhere we go never say no
هرجا میریم اصلا نگو نه
Just do it, do it, do it, do it
فقط انجامش بده، انجامش بده، انجامش بده
 
 
[Liam]
5 foot something with the skinny jeans
پنج فوت و خرده ای قدشه، با شلوار جین تنگ
Don't look back, baby follow me
به گذشته نگاه نکن، عزیزم منو دنبال کن
 
[Niall]
I don't know where I'm going but I'm finding my way
نمیدونم کجا دارم میرم ولی راهمو پیدا میکنم
Same old shh but a different day
همون مزخرفات قدیمی ولی یه روز متفاوت
 
 
[Louis]
Tell me that I'm wrong but I do what I please
بهم میگی که اشتباه میکنم ولی من هرکاری که دلم بخواد میکنم
Way to many people in the Adison Lane
خیلی بیشتر از این آدم توی اتاق زیر شیروونی هست که بشه بیرونشون کرد
Now I'm in the age when I know what I need, oh, whoa
حالا من توی سنیم که میدونم چی میخوام
 
 
[ALL]
Midnight memories, oh oh oh
خاطرات نیمه شب
Baby you and me
عزیزم من و تو
Stumbling in the street
توی خیابونها تلو تلو میخوریم
Singing, singing, singing, singing
میخونیم، میخونیم، میخونیم
Midnight memories, oh oh oh
خاطرات نیمه شب
Anywhere we go never say no
هرجا میریم اصلا نگو نه
Just do it, do it, do it, do it
فقط انجامش بده، انجامش بده، انجامش بده
 
 
[Niall]
You and me and all our friends
تو و من و همه دوستهامون
I don't care how much we spend
برام مهم نیست که چقدر خرج کردیم
Baby this is what the night is for, oh, oh
عزیزم این شب اصلا برای همینه
 
[Harry]
I know nothing's making sense
میدونم هیچ چیز منطقی بنظر نمیاد
For tonight let's just pretend
امشب بیا فقط تظاهر کنیم
I don't wanna stop so give me more, ow
نمیخوام بس کنم پس بیشتر بهم بده
 
 
[ALL]
Midnight memories, oh oh oh
خاطرات نیمه شب
Baby you and me
عزیزم من و تو
Stumbling in the street
توی خیابونها تلو تلو میخوریم
Singing, singing, singing, singing
میخونیم، میخونیم، میخونیم
Midnight memories, oh oh oh
خاطرات نیمه شب
Anywhere we go never say no
هرجا میریم اصلا نگو نه
Just do it, do it, do it, do it
فقط انجامش بده، انجامش بده، انجامش بده


"You & I”[size=11px] 
[Niall]
I figured it out,
فهمیدمش
I figured it out, from black and white
فهمیدمش، از سیاه و سفید
Seconds and hours
ثانیه ها و ساعت ها
Maybe we had to take some time
شاید باید یکم صبر میکردیم
 
 
[Liam]
I know how it goes
میدونم چطور میشه
I know how it goes, from wrong and right
میدون چطور میشه، از درست و غلط
Silence and sound
سکوت و صدا
Did they ever hold each other, tight
آیا اونا همو محکم در آغوش گرفتن
Like us, did they ever fight,
مثل ما، اونا هم دعوا میکردن
Like us
مثل ما
 
 
 
[Harry]
You and I
تو و من
We don’t want to be like them
ما نمیخوایم مثل اونا باشیم
We can make it till the end
میتونیم تا آخرش بریم
Nothing can come between
هیچ چیز نمیتونه بیاد بین
You and I
تو و من
Not even the gods above
نه حتی خداهایی که اون بالان
Can separate the two of us
میتونن ما دو تا رو جدا کنن
No nothing can come between
نه هیچ چیز نمیتونه بیاد بین
You and I
تو و من
 
 
 
[Zayn]
I figured it out
فهمیدمش
Saw the mistakes of up and down
اشتباه های بالا و پایین رو دیدم
Meet in the middle
وسط همو ببینیم (توافق کنیم)
There’s always room for common ground
همیشه جایی برای زمین مشترک هست
 
 
[Louis]
I see what is like
میبینم شبیه چیه
I see what is like, for day and night
میبینم شبیه چیه برای روز و شب
Never together
هیچ وقت باهم نیستن
Cause they see things in a different light
چون اونها چیزها رو با دید متفاوتی میبینن
like us, but they never tried
مثل مت، ولی اونها هیچوقت تلاش نکردن
like us
مثل ما
 
 
 
[Harry]
You and I
تو و من
We don’t want to be like them
ما نمیخوایم مثل اونا باشیم
We can make it till the end
میتونیم تا آخرش بریم
Nothing can come between
هیچ چیز نمیتونه بیاد بین
You and I
تو و من
Not even the gods above
نه حتی خداهایی که اون بالان
Can separate the two of us
میتونن ما دو تا رو جدا کنن
No nothing can come between
نه هیچ چیز نمیتونه بیاد بین
You and I
 تو و من
[/size]








اوَلینـ اِرسالیمه‍ سِپاسـ وَ نَظَر فَراموشـ نَشه لُطفاً
صِــــ‌داتــــ‌و نَــــــ‌‌‌‌ـ‌شــــ‌نــ‌ـ‌یـــ‌دَمــــــــــ
خـ‌‌ــــ‌ـــــ‌ـالـــــــــی بـــــود
جــ‍‌‌‍ــــــــاتــــــــــ‌و مـــــیـــگـــمـــــ
خــــــــــالـــــــــی بــــــود
جـــــــــاىـــــــــی صــــِــــ‌داتــــــ
جــــــــاىـــــــــی نـــوتـــ‌هــاتـــ
خـــــــالــــــــــی بـــــــود
جـــــــــاىـــــــــی پــَــنــجــُـمـــیـنــ‌صـِـدا
نــِـمـــیــدونــَمــ‌ اَصــَنــ پـُـر مــیــشــه‍ـ؟
ولــــــی مـــیــخــامــ پـُـرشـــه‍ـ
بـــا صـــِـدایـــــــــ‌تـــــو
زِیـــــنــــَـــمـــــــ❤


متن و ترجمه آهنگ گروه 1D





پاسخ
آگهی


[-]
به اشتراک گذاری/بوکمارک (نمایش همه)
google Facebook cloob Twitter
برای ارسال نظر وارد حساب کاربری خود شوید یا ثبت نام کنید
شما جهت ارسال نظر در مطلب نیازمند عضویت در این انجمن هستید
ایجاد حساب کاربری
ساخت یک حساب کاربری شخصی در انجمن ما. این کار بسیار آسان است!
یا
ورود
از قبل حساب کاربری دارید? از اینجا وارد شوید.

پیام‌های داخل این موضوع
متن و ترجمه آهنگ گروه 1D - ♥zed bazi♥ - 09-07-2015، 17:20

موضوعات مرتبط با این موضوع...
  گروه موسیقی نگریتا
  کدوم گروه؟
  دانلود + متن + ترجمه آهنگ How Far I’ll Go از Alessia Cara
Music تبلیغ گروه راک «کلد پلی» با شاه بیتِ سعدی
  متن و ترجمه اهنگ | yok yok |از Feride Hilal Akin
  | درخواست رهبری گروه موسیقی |
  تم سانگ د میز+ترجمه متن آهنگ
  تم سانگ گروه اوسوز در کمپانی کشتی کج wwe
  تم سانگ ورودی گروه د شیلد
Music طرفدار های پیشرو که گروه نابغه ها رو تشکیل داد

پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان