02-06-2015، 12:20
اقوام مایا و فرا زمینی ها(قسمت دوم)
قسمتی از ترجمه ی کتیبه ی ملی مایاها :
و آن گاه خدایان از آسمان آمدند و از ما جایی برای نشستن می خواستند. به قومم وعده دادند که بناهایی بسازید تا بتوانیم بر روی آن فرود آییم و ما دوباره بر می گردیم، همان هنگام که بنا ساخته شد این قوم را با خود می بریم و برای رسیدن به اهدافشان، به آن قوم علم ریاضیات و نجوم بخشید. و در روز موعود آنها برگشتند و هزاران نفر از اقوامم را بردند و من می دانم.

نظرات باستان شناسان درباره معنی ترجمه کتیبه ملی مایاها
برخی از باستان شناسان و محققان بر این باور نیستند که واقعا این جملات به معنی فرود آمدن خدایان بر روی سرزمین اقوام مایاها باشد ! آنها این جملات را از فقط جملات مذهبی می دانند که آرزوی و باورهای آنها را می رسانده است.
اما برخی از دانشمندان و محققان مانند پرفسور اریک فن دانیکن نظریه ی دیگری دارند. ایشان جمله ی کتیبه قوم مایاها را باور دارند اما به شیوه ای دیگر.
ایشان در نظریه ی خود که در کتاب " ارابه ی خدایان " و کتاب های دیگری که نگاشته است با استدلال و اسناد خود به وجود موجودات فرازمینی اشاره می کند و سعی در اثبات این نظریه دارد. که اقوام مایا خدایانی داشتند. خدایانی از جنس فرازمینی ها . وی معتقد است که علوم فوق العاده شگفت انگیز مایاها در زمینه ی نجوم و ریاضیات که با اکتشافاتی که در این زمینه انجام شده است، به این سطوح علمی پی برده اند، دلیل قاطع همین امر است که این قوم با فرازمینی ها ارتباط داشته اند.
بر روی کتیبه های متعلق با این قوم اشکالی وجود دارد که نشان از قدرت و پیشرفت علمی آنها در آن دوران را میرسانند که انسان های امروز تصورش را هم نمی توانند کنند که آنها به چه تکنولوژی هایی دستیافته بودند.
خواندن کتاب ارابه ی خدایان یقینا دید بسیاری را نسبت به اقوام گذشته عوض خواهد کرد.
مستندی با نام Ancient Aleins ساخته شده است که بارها از شبکه ی 4 صدا و سیما همچنین منوتو و شبکه هیستوری امریکا پخش شده است در این مستند آقای اریک فن دانکین نیز حضور دارند. وبسیاری از نقوش حیرت انگیزی و چند کتیبه از مایاها و نحوه ی زندگی آنها را به نمایش می گذارد.
قسمتی از ترجمه ی کتیبه ی ملی مایاها :
و آن گاه خدایان از آسمان آمدند و از ما جایی برای نشستن می خواستند. به قومم وعده دادند که بناهایی بسازید تا بتوانیم بر روی آن فرود آییم و ما دوباره بر می گردیم، همان هنگام که بنا ساخته شد این قوم را با خود می بریم و برای رسیدن به اهدافشان، به آن قوم علم ریاضیات و نجوم بخشید. و در روز موعود آنها برگشتند و هزاران نفر از اقوامم را بردند و من می دانم.

نظرات باستان شناسان درباره معنی ترجمه کتیبه ملی مایاها
برخی از باستان شناسان و محققان بر این باور نیستند که واقعا این جملات به معنی فرود آمدن خدایان بر روی سرزمین اقوام مایاها باشد ! آنها این جملات را از فقط جملات مذهبی می دانند که آرزوی و باورهای آنها را می رسانده است.
اما برخی از دانشمندان و محققان مانند پرفسور اریک فن دانیکن نظریه ی دیگری دارند. ایشان جمله ی کتیبه قوم مایاها را باور دارند اما به شیوه ای دیگر.
ایشان در نظریه ی خود که در کتاب " ارابه ی خدایان " و کتاب های دیگری که نگاشته است با استدلال و اسناد خود به وجود موجودات فرازمینی اشاره می کند و سعی در اثبات این نظریه دارد. که اقوام مایا خدایانی داشتند. خدایانی از جنس فرازمینی ها . وی معتقد است که علوم فوق العاده شگفت انگیز مایاها در زمینه ی نجوم و ریاضیات که با اکتشافاتی که در این زمینه انجام شده است، به این سطوح علمی پی برده اند، دلیل قاطع همین امر است که این قوم با فرازمینی ها ارتباط داشته اند.
بر روی کتیبه های متعلق با این قوم اشکالی وجود دارد که نشان از قدرت و پیشرفت علمی آنها در آن دوران را میرسانند که انسان های امروز تصورش را هم نمی توانند کنند که آنها به چه تکنولوژی هایی دستیافته بودند.
خواندن کتاب ارابه ی خدایان یقینا دید بسیاری را نسبت به اقوام گذشته عوض خواهد کرد.
مستندی با نام Ancient Aleins ساخته شده است که بارها از شبکه ی 4 صدا و سیما همچنین منوتو و شبکه هیستوری امریکا پخش شده است در این مستند آقای اریک فن دانکین نیز حضور دارند. وبسیاری از نقوش حیرت انگیزی و چند کتیبه از مایاها و نحوه ی زندگی آنها را به نمایش می گذارد.