13-05-2014، 0:26
ItalO – CalvinOکیست؟
ایتالو کالوینو
ایتالو کالوینو 1985ـ1923 در [b]سانتیاگو دلاسوگاسِ کوبا به دنیا آمد پدر و مادرش هر دو گیاهشناس بودند و تأثیر آنها در طبیعتگرایی آثار این نویسنده کاملاً مشهود است.
تا 5 سالگی را در کوبا زیست و سپس به ایتالیا رفت در سال 1945 به نهضت مقاومت پیوست و سپس عضو حزب کمونیست ایتالیا شد.
ایتالو کالوینو در 1947 با نوشتن پایان نامهای دربارة جوزف کنراد در شته ادبیاتِ تطبیقی فارغالتحصیل شد. در آن سالها با الیوویتورینی و ناتالیا گینز بورگ آشنا شد. این دو بعدها در زمرة بهترین و نزدیکترین دوستان کالوینو درآمدند.
مرگِ ویتورینی که از بهترین مترجمان و رماننویسان ادبیات قرن 20 ایتالیا میباشد و همچنین خالق 2 رمان معروف و مهمِ "گفتگو در سیسیل" و "میخک سرخ" است در سپتامبر 1966 تأثیر ژرفی بر روحیات کالوینو گذاشت.
ایتالو کالوینو در دهه 1960 به زادگاهش کوبا رفت و در سفری کوتاه در هاوانا با ارنستو چهگوارا دیدار کرد.
نویسنده نامدار ایتالیایی در پایان دهه 1960 به همراه ویتورینی نشریة معتبر (منابو) را منتشر کرد و عضویت در کارگاه داستاننویسی (اولیپو) را پذیرفت و از این طریق با رمون کنو نیز دوستی و آشنایی پیدا کرد.
کالوینو از پایان همین دهه (60 میلادی) با حفظ سبک اصلی و طنز خاص خود روی به ادبیات علمی ـ تخیلی و فانتزی آورد داستان هایی چون مارکووالدو، کمدیهای کیهانی و شهرهای نامریی را نوشت.
کالوینو در طول حیات ادبی خود در ژانرهای گوناگونی قلم زده است، داستان کوتاه، رمان، مقاله و رساله علمی و ادبی نوشته و تحقیقات فراوانی کرده است مشخصه بارزِ نوشتههای او از هر سنخی که باشد "کالوینویی" بودن آنهاست چرا که سبک و سیاق خاص او در تمامی آثارش به چشم میخورد.
کالوینو نویسندهای مبدع و نوآور است. خلاقیت او در قصهنویسی از موضوع داستان تا طرح و چگونگی پرداخت آن اعجابآور است. رولان بارت او را با بورخس به دو خط موازی تشبیه کرده و از کالوینو به عنوان نویسنده پُست مدرن نام میبرد. کالوینو نویسندهای است که جایی چنان روشن همهچیز را به طنز میگیرد و جایی جهانی خلق میکند. سراسر ابهام و رمز و راز و از این رو بر غنای داستان میافزاید.
شروع فوقالعاده کتاب "اگر شبی از شبهای زمستان مسافری" گویای تسلط و توانایی او بر شیوههای داستانگویی مدرن است:
[/b]
در دهه 1950 میلادی مطالعه بر روی افسانههای ایتالیایی را آغاز میکند که حاصل آن چاپ کتاب [b]"افسانههای ایتالیایی" و همچنین تریلوژی معروف او: ویکنت شقه شده، شوالیه ناموجود، بارون درخت نشین اوج خلاقیت و پرواز فکری کالوینو در آثار تخیلیاش خواننده را حیران میکند. تسلط او در جمع مباحث علمی و جذابیت داستاننویسی راهها و شیوههای نوین در چشمانداز ادبیات معاصر جهان خلق کرده است.
اومبرتو اکو نویسنده و اندیشمند هموطن کالوینو در مقالهای تحتِ عنوان "نقش روشنفکران" از کتاب بارون درختنشین و پرسوناژ اصلی آن به عنوان یکی از کلیدهای مهم درک مسئولیت روشنفکران نام میبرد. و مطالعه آثار کالوینو را به همه توصیه میکند.
خوشبختانه غالب آثار مهم این نویسنده به زبان فارسی ترجمه و منتشر شدهاند.
آثار او ازین قرار است:
داستانی
• 1947 راه لانه عنکبوت
• 1951شوالیه ناموجود
• 1951 ویکنت دوشقه یا «ویکنت دو نیمشده» در فارسی ویکنت شقهشده، مترجم: بهمن محصص
• 1952 مورچه آرژانتینی ، مترجم: شهریار وقفی پور، ناشر: انتشارات کاروان
• 1956 افسانههای ایتالیایی،مترجم: محسن ابراهیم، ناشر: نیلا
• 1957 بارون درختنشین، مترجم: مهدی سحابی ناشر: نگاه
•1959 سهگانه «نیاکان ما» (شامل شوالیه ناموجود، ویکنت شقهشده و بارون درختنشین)
• 1963 مارکو والدو
•1965کمدیهای کیهانی، مترجم: موگه رازانی، ناشر: کتاب نادر
• 1967تی صفر
•1969 کاخ سرنوشتهای متقاطع
• 1972 شهرهای نامرئی
• 1979 اگر شبی از شبهای زمستان مسافری، مترجم: لیلی گلستان ناشر: آگاه
• 1983 آقای پالومار
• 1382 شاه گوش میکند ترجمه: فرزاد همتی و محمدرضا فرزاد انتشارات مروارید
غیر داستانی
• شش یادداشت برای هزاره بعدی
• چرا باید کلاسیکها را خواند، ترجمه آزیتا همپارتیان، انتشارات کاروان
[/b]
نویسنده ,خبرنگار,منتقد و نظریه پرداز ایتالیایی است که در سال 1923 به دنیا آمد و فضای انتقادی آثارش او را به مهم ترین داستان نویس ایتالیا در قرن بیستم مبدل کرده است.کالوینو در سال 1985در ایتالیا درگذشت.
ایتالو کالوینو
ایتالو کالوینو 1985ـ1923 در [b]سانتیاگو دلاسوگاسِ کوبا به دنیا آمد پدر و مادرش هر دو گیاهشناس بودند و تأثیر آنها در طبیعتگرایی آثار این نویسنده کاملاً مشهود است.
تا 5 سالگی را در کوبا زیست و سپس به ایتالیا رفت در سال 1945 به نهضت مقاومت پیوست و سپس عضو حزب کمونیست ایتالیا شد.
ایتالو کالوینو در 1947 با نوشتن پایان نامهای دربارة جوزف کنراد در شته ادبیاتِ تطبیقی فارغالتحصیل شد. در آن سالها با الیوویتورینی و ناتالیا گینز بورگ آشنا شد. این دو بعدها در زمرة بهترین و نزدیکترین دوستان کالوینو درآمدند.
مرگِ ویتورینی که از بهترین مترجمان و رماننویسان ادبیات قرن 20 ایتالیا میباشد و همچنین خالق 2 رمان معروف و مهمِ "گفتگو در سیسیل" و "میخک سرخ" است در سپتامبر 1966 تأثیر ژرفی بر روحیات کالوینو گذاشت.
ایتالو کالوینو در دهه 1960 به زادگاهش کوبا رفت و در سفری کوتاه در هاوانا با ارنستو چهگوارا دیدار کرد.
نویسنده نامدار ایتالیایی در پایان دهه 1960 به همراه ویتورینی نشریة معتبر (منابو) را منتشر کرد و عضویت در کارگاه داستاننویسی (اولیپو) را پذیرفت و از این طریق با رمون کنو نیز دوستی و آشنایی پیدا کرد.
کالوینو از پایان همین دهه (60 میلادی) با حفظ سبک اصلی و طنز خاص خود روی به ادبیات علمی ـ تخیلی و فانتزی آورد داستان هایی چون مارکووالدو، کمدیهای کیهانی و شهرهای نامریی را نوشت.
کالوینو در طول حیات ادبی خود در ژانرهای گوناگونی قلم زده است، داستان کوتاه، رمان، مقاله و رساله علمی و ادبی نوشته و تحقیقات فراوانی کرده است مشخصه بارزِ نوشتههای او از هر سنخی که باشد "کالوینویی" بودن آنهاست چرا که سبک و سیاق خاص او در تمامی آثارش به چشم میخورد.
کالوینو نویسندهای مبدع و نوآور است. خلاقیت او در قصهنویسی از موضوع داستان تا طرح و چگونگی پرداخت آن اعجابآور است. رولان بارت او را با بورخس به دو خط موازی تشبیه کرده و از کالوینو به عنوان نویسنده پُست مدرن نام میبرد. کالوینو نویسندهای است که جایی چنان روشن همهچیز را به طنز میگیرد و جایی جهانی خلق میکند. سراسر ابهام و رمز و راز و از این رو بر غنای داستان میافزاید.
شروع فوقالعاده کتاب "اگر شبی از شبهای زمستان مسافری" گویای تسلط و توانایی او بر شیوههای داستانگویی مدرن است:
[/b]
- تو داری شروع به خواندن داستانِ جدید ایتالوکالوینو میکنی، آرام بگیر، حواست را جمع کن و ...
در دهه 1950 میلادی مطالعه بر روی افسانههای ایتالیایی را آغاز میکند که حاصل آن چاپ کتاب [b]"افسانههای ایتالیایی" و همچنین تریلوژی معروف او: ویکنت شقه شده، شوالیه ناموجود، بارون درخت نشین اوج خلاقیت و پرواز فکری کالوینو در آثار تخیلیاش خواننده را حیران میکند. تسلط او در جمع مباحث علمی و جذابیت داستاننویسی راهها و شیوههای نوین در چشمانداز ادبیات معاصر جهان خلق کرده است.
اومبرتو اکو نویسنده و اندیشمند هموطن کالوینو در مقالهای تحتِ عنوان "نقش روشنفکران" از کتاب بارون درختنشین و پرسوناژ اصلی آن به عنوان یکی از کلیدهای مهم درک مسئولیت روشنفکران نام میبرد. و مطالعه آثار کالوینو را به همه توصیه میکند.
خوشبختانه غالب آثار مهم این نویسنده به زبان فارسی ترجمه و منتشر شدهاند.
آثار او ازین قرار است:
داستانی
• 1947 راه لانه عنکبوت
• 1951شوالیه ناموجود
• 1951 ویکنت دوشقه یا «ویکنت دو نیمشده» در فارسی ویکنت شقهشده، مترجم: بهمن محصص
• 1952 مورچه آرژانتینی ، مترجم: شهریار وقفی پور، ناشر: انتشارات کاروان
• 1956 افسانههای ایتالیایی،مترجم: محسن ابراهیم، ناشر: نیلا
• 1957 بارون درختنشین، مترجم: مهدی سحابی ناشر: نگاه
•1959 سهگانه «نیاکان ما» (شامل شوالیه ناموجود، ویکنت شقهشده و بارون درختنشین)
• 1963 مارکو والدو
•1965کمدیهای کیهانی، مترجم: موگه رازانی، ناشر: کتاب نادر
• 1967تی صفر
•1969 کاخ سرنوشتهای متقاطع
• 1972 شهرهای نامرئی
• 1979 اگر شبی از شبهای زمستان مسافری، مترجم: لیلی گلستان ناشر: آگاه
• 1983 آقای پالومار
• 1382 شاه گوش میکند ترجمه: فرزاد همتی و محمدرضا فرزاد انتشارات مروارید
غیر داستانی
• شش یادداشت برای هزاره بعدی
• چرا باید کلاسیکها را خواند، ترجمه آزیتا همپارتیان، انتشارات کاروان
[/b]
نویسنده ,خبرنگار,منتقد و نظریه پرداز ایتالیایی است که در سال 1923 به دنیا آمد و فضای انتقادی آثارش او را به مهم ترین داستان نویس ایتالیا در قرن بیستم مبدل کرده است.کالوینو در سال 1985در ایتالیا درگذشت.