09-02-2014، 17:48
I’ve seen the world, done it all
من دنیا رو دیده ام،همه کاری انجام داده ام
من دنیا رو دیده ام،همه کاری انجام داده ام
Had my cake now
کیک های تولدم رو داشتم حالا
کیک های تولدم رو داشتم حالا
Diamonds, brilliant
الماس ها،درخشششون
الماس ها،درخشششون
And Bel Air now
وحالا اهنگ بل ار
Hot summer nights, mid July
شبهای داغ تابستون وسط جولای
شبهای داغ تابستون وسط جولای
When you and I were forever wild
وقتی منو تو همیشه پر هیجان بودیم
وقتی منو تو همیشه پر هیجان بودیم
The crazy days, the city lights
روزهای دیوونگی، روشنایی شهر
روزهای دیوونگی، روشنایی شهر
The way you’d play with me like a child
و جوری که تو با من مثل یه بچه بازی میکردی
Will you still love me
ایا همچنان عاشقم میمونی؟
When I’m no longer young and beautiful?
When I’m no longer young and beautiful?
وقتی که من دیگه جوون و زیبا نیستم
Will you still love me
Will you still love me
ایا هنوزم عاشقم میمونی؟
When I’ve got nothing but my aching soul?
When I’ve got nothing but my aching soul?
وقتی که هیچی به جز روحی دردناک ندارم
I know you will, I know you will
میدونم عاشقم میمونی ، میدونم عاشقم میمونی
I know you will, I know you will
میدونم عاشقم میمونی ، میدونم عاشقم میمونی
I know that you will
میدونم که عاشقم میمونی
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
ایا همچنان عاشقم خواهی بود وقتی که دیگه زیبا نیستم
I’ve seen the world
من دنیا رو دیده ام
من دنیا رو دیده ام
Lit it up as my stage now
نورانی اش کردم مثل نور سن استیج
نورانی اش کردم مثل نور سن استیج
Changeling angels in a new age now
فرشته هایی که احضار روح میکنند ،الان دوران جدیده
Hot summer days, rock'n roll
روزای داغ تابستونی ، راک اند رول
روزای داغ تابستونی ، راک اند رول
The way you play for me at your show
جوری که تو برام توی نمایشت بازی میکردی
جوری که تو برام توی نمایشت بازی میکردی
And all the ways I got to know
و تمام راه هایی که باید بلد باشم
Your pretty face and electric soul
Your pretty face and electric soul
و روح پر تنش تو
Will you still love me
ایا همچنان عاشقم میمونی؟
When I’m no longer young and beautiful?
When I’m no longer young and beautiful?
وقتی که من دیگه جوون و زیبا نیستم
Will you still love me
Will you still love me
ایا هنوزم عاشقم میمونی؟
When I’ve got nothing but my aching soul?
When I’ve got nothing but my aching soul?
وقتی که هیچی به جز روحی دردناک ندارم
I know you will, I know you will
میدونم عاشقم میمونی ، میدونم عاشقم میمونی
I know you will, I know you will
میدونم عاشقم میمونی ، میدونم عاشقم میمونی
I know that you will
میدونم که عاشقم میمونی
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
ایا همچنان عاشقم خواهی بود وقتی که دیگه زیبا نیستم
Dear Lord, when I get to heaven
خدای عزیزم،وقتی که به بهشت رفتم
Please let me bring my man
لطفا اجازه بده مردم رو هم با خودم بیارم
Please let me bring my man
لطفا اجازه بده مردم رو هم با خودم بیارم
When he comes, tell me that you’ll let him
وقتی که اون میاد ، بهم بگو که اجازه میدی بیاد تو بهشت
وقتی که اون میاد ، بهم بگو که اجازه میدی بیاد تو بهشت
Father, tell me if you can
پدر، بهم بگو اگه میتونی
پدر، بهم بگو اگه میتونی
All that grace, all that body
همه ی اون گیرایی، اون هیکل
همه ی اون گیرایی، اون هیکل
All that face makes me wanna party
اون چهره ، باعث کیشه که بخوام جشن بگیرم
اون چهره ، باعث کیشه که بخوام جشن بگیرم
He’s my sun, he makes me shine
ون خورشید منه، اون باعث میشه بدرخشم
ون خورشید منه، اون باعث میشه بدرخشم
Like diamonds
مثل الماس
And will you still love me
و ایا همچنان عاشقم خواهی بود؟
When I’m no longer young and beautiful?
When I’m no longer young and beautiful?
وقتی که من دیگه جوون و زیبا نیستم
Will you still love me
Will you still love me
هنوزم عاشقم میمونی؟
When I’ve got nothing but my aching soul?
When I’ve got nothing but my aching soul?
وقتی که من چیزی به جز روح دردناک ندارم
I know you will, I know you will
میدونم عاشقم خواهی موند
I know that you will
I know that you will
میدونم که خواهی موند
Will you still love me
Will you still love me
ایا همچنان عاشقم میمونی؟
When I’m no longer young and beautiful?
When I’m no longer young and beautiful?
وقتی که من دیگه جوون و زیبا نیستم
Will you still love me
Will you still love me
ایا هنوزم عاشقم میمونی؟
When I’ve got nothing but my aching soul?
When I’ve got nothing but my aching soul?
وقتی که هیچی به جز روحی دردناک ندارم
I know you will, I know you will
میدونم عاشقم میمونی ، میدونم عاشقم میمونی
I know you will, I know you will
میدونم عاشقم میمونی ، میدونم عاشقم میمونی
I know that you will
میدونم که عاشقم میمونی
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
Will you still love me when I’m no longer beautiful?
ایا همچنان عاشقم خواهی بود وقتی که دیگه زیبا نیستم