26-06-2015، 15:16
کریستینا گاریبالدی همراه با سلنا گومز اینجاست .
کریستینا : سلنا تو همیشه نصیحت های شگفت انگیزی به فن هات میکنی
خب من حالا بهت چند تا وضعیت مختلف میدم و میخوام ببینم تو چطور بهشون عکس العمل نشون میددی ؟
دوستات میخوان برن بیرون اما تو میخوای نت فلیکس تماشا کنی ! چیکار میکنی ؟
سلنا :صادقانه ، میزارم اونا برن (با خنده) من واقعا توی اینکه خود واقعیم باشم خوبم ! میگم بای
کریستینا:تمایل داری نت فلیکس تماشا کنی ؟
بعضی وقتا تماشا میکنم ، من دوست دارم ذهنم رو خاموش کنم(به چیزی فک نکنم) با خالی گذاشتن شب هام
دوست دارم برنامه های مختلفی رو تماشا کنم !
کریستینا : پیش اومده که وقتی یه شخص جذاب موقع خوندن توی رادیو نظرت رو جلب کنه چراغ قرمز رو رد کنی ؟
سلنا:من رد میکنم و من میرم که بپرسم اون کیه ؟!
و توی اون لحظه دیگه نمیتونی برگردی عقب !
شبیه اینه که به یکی بگی میخوای با من برقصی ؟ اون میگه نه و تو میگی باشه خداحافظ
کریستینا: تاحالا برات اتفاق افتاده ؟
سلنا: قطعا ، من معمولا توی این لحظه به خودم میخندم
کریستینا : خب پله ی بعدی اینه که توی یه مکان خاص پیش اومده بیفتی ؟
توضیح : fall on face یه ضرب المثله که فک کنم معنی سوتی دادن هم میده !
سلنا : این قبلا برام اتفاق افتاده من توی رد کارپت بودم و زیپ بالایی لباسم اومد پایین و خوشبختانه یکی
اونجا بود و بهم گفت و من فقط داشتم میخندیدم و همش زیرلبی میگفتم ژاکتم رو بدین وداشتن عکس میگرفتم و ژاکتم رو پوشیدم
وگفتم سلاااام و دویدم خب مردمی بودن که منو دیدن توی اون لحظه
من فک میکنم وقتی زندگی با بدترینش به طرف تو میاد(یعنی بدترین شرایط برات پیش میاد ) تو باید با بهترین خودت به زندگی
برگردی
"سلنا رو برای گفتن همچین حرفی تشویق کردند "
تو باید بخندی چون نهایتا همه چیز عالی میشه
ترجمه : شاپرک بهاری
ای سلنا
کریستینا : سلنا تو همیشه نصیحت های شگفت انگیزی به فن هات میکنی
خب من حالا بهت چند تا وضعیت مختلف میدم و میخوام ببینم تو چطور بهشون عکس العمل نشون میددی ؟
دوستات میخوان برن بیرون اما تو میخوای نت فلیکس تماشا کنی ! چیکار میکنی ؟
سلنا :صادقانه ، میزارم اونا برن (با خنده) من واقعا توی اینکه خود واقعیم باشم خوبم ! میگم بای
کریستینا:تمایل داری نت فلیکس تماشا کنی ؟
بعضی وقتا تماشا میکنم ، من دوست دارم ذهنم رو خاموش کنم(به چیزی فک نکنم) با خالی گذاشتن شب هام
دوست دارم برنامه های مختلفی رو تماشا کنم !
کریستینا : پیش اومده که وقتی یه شخص جذاب موقع خوندن توی رادیو نظرت رو جلب کنه چراغ قرمز رو رد کنی ؟
سلنا:من رد میکنم و من میرم که بپرسم اون کیه ؟!
و توی اون لحظه دیگه نمیتونی برگردی عقب !
شبیه اینه که به یکی بگی میخوای با من برقصی ؟ اون میگه نه و تو میگی باشه خداحافظ
کریستینا: تاحالا برات اتفاق افتاده ؟
سلنا: قطعا ، من معمولا توی این لحظه به خودم میخندم
کریستینا : خب پله ی بعدی اینه که توی یه مکان خاص پیش اومده بیفتی ؟
توضیح : fall on face یه ضرب المثله که فک کنم معنی سوتی دادن هم میده !
سلنا : این قبلا برام اتفاق افتاده من توی رد کارپت بودم و زیپ بالایی لباسم اومد پایین و خوشبختانه یکی
اونجا بود و بهم گفت و من فقط داشتم میخندیدم و همش زیرلبی میگفتم ژاکتم رو بدین وداشتن عکس میگرفتم و ژاکتم رو پوشیدم
وگفتم سلاااام و دویدم خب مردمی بودن که منو دیدن توی اون لحظه
من فک میکنم وقتی زندگی با بدترینش به طرف تو میاد(یعنی بدترین شرایط برات پیش میاد ) تو باید با بهترین خودت به زندگی
برگردی
"سلنا رو برای گفتن همچین حرفی تشویق کردند "
تو باید بخندی چون نهایتا همه چیز عالی میشه
ترجمه : شاپرک بهاری
ای سلنا