ارسالها: 3,187
موضوعها: 184
تاریخ عضویت: Feb 2012
سپاس ها 3349
سپاس شده 7870 بار در 2436 ارسال
حالت من: هیچ کدام
17-03-2012، 14:31
(آخرین ویرایش در این ارسال: 17-03-2012، 14:38، توسط ☭Nicola☭.)
این کلیپ سخنرانی استالین در7نوامبر1941به مناسبت سالگرد پیروزی انقلاب اکتبر(7نوامبر)ودستور دفاع همه جانبه از شوروی دربرابر آلمان
های متهاجم را می دهد وسخنرانی معروف او در این زمینه است.او سخنرانی بسیار آموزنده
ومعروف وتاثیر گذاری می کند که باعث می شود مردم شوروی جانانه از وطنشان دفاع کنند.
دراین تایپیک می توانیم سخنرانی استالین در این روز را بررسی کنیم وبه عمق کلام ومحتوای پر معنای آن برسیم
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا
ثبت نام کنید یا
وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
"دختر و افسر مرزی"
((...زنده باد صلح بین المللی,مرگ بر جنگ افروزان...))
استالین_آخرین سخنرانی سال 1952
عضو گروه تاریخ انجمن
ارسالها: 1,242
موضوعها: 134
تاریخ عضویت: Oct 2011
سپاس ها 2915
سپاس شده 3454 بار در 1276 ارسال
حالت من: هیچ کدام
دوست من من نصفشو بیشتر نفهمیدم چون ترجمه نشده
نابود باد کمونیسم نابود باد صیهونیسم
卐
卐
卐
卐
卐
卐
卐
卐
عضو گروه تاریخ انجمن
ارسالها: 3,187
موضوعها: 184
تاریخ عضویت: Feb 2012
سپاس ها 3349
سپاس شده 7870 بار در 2436 ارسال
حالت من: هیچ کدام
17-03-2012، 15:02
(آخرین ویرایش در این ارسال: 17-03-2012، 15:09، توسط ☭Nicola☭.)
همش که زیر نویس داره!!!!!!راحت میشه فهمید چی میگه.کلمات انگلیسیش هم آسون وفهمیدنیه
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا
ثبت نام کنید یا
وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
"دختر و افسر مرزی"
((...زنده باد صلح بین المللی,مرگ بر جنگ افروزان...))
استالین_آخرین سخنرانی سال 1952
عضو گروه تاریخ انجمن
ارسالها: 1,242
موضوعها: 134
تاریخ عضویت: Oct 2011
سپاس ها 2915
سپاس شده 3454 بار در 1276 ارسال
حالت من: هیچ کدام
اگه میتونید از قسمت دوم زیرنویس این کلیپ را ترجمه کنید زیرا من همشو نصف نیمه فهمیدم
از انج که میگه المانها پشت دروازه های لنینگراد و مسکو هستند به بعدشو میگم
نابود باد کمونیسم نابود باد صیهونیسم
卐
卐
卐
卐
卐
卐
卐
卐
عضو گروه تاریخ انجمن
ارسالها: 3,187
موضوعها: 184
تاریخ عضویت: Feb 2012
سپاس ها 3349
سپاس شده 7870 بار در 2436 ارسال
حالت من: هیچ کدام
از اونجا به بعد می فرمایند:
...دشمن حساب کرد ارتش ما مایوس خواهد شد
ودراولین تهاجم به زانو در خواهد آمد
اما دشمن کاملا اشتباه حساب کرده
برخلاف عقب نشینی موقت ارتش ونیروی دریایی ما
درکل طول جبهه شجاعانه حملات دشمن را شکست داد
وضرر وزیان سنگینی وارد کرد
درحالی که کشورما بامشارکت ارتش ونیروی دریایی
خودرا آماده ی جنگ تن به تن نمود
که بر مهاجمان آلمانی چیره گردد...
این ترجمش خیلی راحت بود وراحت وروون ترجمه میشه.حرف های پس از اینهم همه آسونه وقابل ترجمه.من تا آخرشو راحت می تونم ترجمه کنم
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا
ثبت نام کنید یا
وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
"دختر و افسر مرزی"
((...زنده باد صلح بین المللی,مرگ بر جنگ افروزان...))
استالین_آخرین سخنرانی سال 1952
عضو گروه تاریخ انجمن
ارسالها: 1,242
موضوعها: 134
تاریخ عضویت: Oct 2011
سپاس ها 2915
سپاس شده 3454 بار در 1276 ارسال
حالت من: هیچ کدام
17-03-2012، 18:21
(آخرین ویرایش در این ارسال: 17-03-2012، 18:40، توسط 1939.)
خوب ترجمه کنید دیگه
همشو نه بعضی از قسمتاشو
مخصوصا بعضی از قسمتاش که نزدیک به اواخر سخنرانیش هست
نابود باد کمونیسم نابود باد صیهونیسم
卐
卐
卐
卐
卐
卐
卐
卐
عضو گروه تاریخ انجمن
ارسالها: 3,187
موضوعها: 184
تاریخ عضویت: Feb 2012
سپاس ها 3349
سپاس شده 7870 بار در 2436 ارسال
حالت من: هیچ کدام
ازکدوم قسمت نزدیک آخرش؟
همشو که نمی تونم اینجا بنویسم ترجمه کنم.زیاده.ازیکی تو ترجمش کمک بگیرین یا از دیکشنری یا google translate استفاده کنید.
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا
ثبت نام کنید یا
وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
"دختر و افسر مرزی"
((...زنده باد صلح بین المللی,مرگ بر جنگ افروزان...))
استالین_آخرین سخنرانی سال 1952
عضو گروه تاریخ انجمن