29-09-2020، 12:44
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
더는 망설이지 마 제발 내 심장을 거두어 가
خواهش میکنم بیشتر از این تردید نکن, قلب من رو از خودت دور کن
그래 날카로울수록 좋아 달빛 조차도 눈을 감은 밤
بله هرچی واضح تر باشه بهتره, حتی ماه هم امشب چشم هاشو بسته
나 아닌 다른 남자였다면 희극 안의 한 구절이었더라면
اگه اون یه مرد متفاوت بود که من نبودم, اگه این ماجرا ها فقط یه
خط از یه داستان کمدی بود
너의 그 사랑과 바꾼 상처 모두 태워버려
من همه ی زخم هام رو میسوزوندم و با عشق تو عوض میکردم
Baby don't cry tonight 어둠이 걷히고 나면
عزیزم امشب گریه نکن, بعد از گذشتن تاریکی ها
Baby don't cry tonight 없었던 일이 될 거야
عزیزم گریه نکن, جوری میشه که اصلا انگار این اتفاق ها نیافتادن
물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
تو اون کسی نیستی که توی حباب ها ناپدید میشه (عمر کوتاهی خواهد
داشت), چیزی که تو هیچوقت نباید میدونستی
So Baby don't cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니
پس عزیزم گریه نکن, عشق من ازت محافظت میکنه
오직 서로를 향해있는 운명을 주고 받아
ما سرنوشت هامون رو عوض میکنیم, سرنوشت هایی که به دنبال دیگری بود
엇갈릴 수 밖에 없는 그 만큼 더 사랑했음을 난 알아
به همون اندازه که اجتناب ناپذیر به نظر میرسه ما دلمون برای
همدیگه تنگ شده
When you smile, sun shine
وقتی میخندی, خورشید میدرخشه
언어란 틀엔 채 못담을 찬란
و این درخشش با کلمات قابل وصف نیست
온 맘에 파도 쳐 부서져 내리잖아 oh
موج ها در قلبم در هم میشکنند و فرومیریزند
Baby don't cry tonight 폭풍이 몰아치는 밤 (우 하늘이 무너질 듯)
عزیزم امشب گریه نکن, توی این شب طوفانی (شبی که انگار آسمون داره
سقوط میکنه)
Baby don't cry tonight 조금은 어울리잖아
عزیزم امشب گریه نکن هرچند که این گریه ها برای شبی با این اوصاف
مناسبه
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간 너를 보내야 했던
توی این لحظه ای که از اشک ها درخشان تره من باید بزارم که تو بری
So Baby don't cry cry 내 사랑이 기억될 테니
پس عزیزم گریه نکن, عشق من به یادت خواهد آمد
어두컴컴한 고통의 그늘 위 이별의 문턱에 내가 무참히
در بالای سایه های تاریک درد, در آستانه ی خداحافظی ما
넘어져도 그마저도 널 위해서라면 감당할 테니
حتی اگه من بیرحمانه سقوط کنم, اگر مال تو باشم تحملش میکنم
Uh, 대신 나를 줄게 비록 날 모르는 너에게
در عوض من خودم رو به تو تقدیم میکنم, تویی که حتی منو نمیشناسی
Don't cry, 뜨거운 눈물보단 차디찬 웃음을 보여줘 Baby,
گریه نکن, به جای اشک های گرمت خنده های سرد و یخیت رو نشونم بده
عزیزم
Say no more (baby) no more (don't cry)
بگو هیچوقت (عزیرم) هیچوقت (گریه نکن)
제발 망설이지는 말아줘 물거품이 될 그 찰나
لطفا مردد نباش, درست موقعی که در حال نابود شدن مثل حباب هستم
Say no more (baby) no more (don't cry)
بگو هیچوقت (عزیرم) هیچوقت (گریه نکن)
눈부신 사람으로 남을 수 있게 차라리 그 칼로 날 태워줘
تا من بتونم مثل یک آدم خیره کننده باقی بمونم, فقط منو با اون
خنجر به آتیش بکش
네 눈 속에 가득 차 오르는 달빛 woo
نور مهتاب چشم هات رو پر کرده
소리 없이 고통 속에 흘러 넘치는 이 밤
و این شب در درد به پایان میرسه
Baby don't cry tonight 어둠이 걷히고 나면
عزیزم امشب گریه نکن,بعد از گذشتن تاریکی ها
Baby don't cry tonight 없었던 일이 될 거야
عزیزم گریه نکن, جوری میشه که اصلا انگار این اتفاق ها نیافتادن
물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
تو اون کسی نیستی که توی حباب ها ناپدید میشه (عمر کوتاهی خواهد
داشت), چیزی که تو هیچوقت نباید میدونستی
So Baby don't cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니
پس عزیزم گریه نکن, عشق من ازت محافظت میکنه
이른 햇살이 녹아 내린다
نور زودهنگام خورشید پایین میاد
너를 닮은 눈부심이 내린다
درخششی که شبیه تو بود سقوط میکنه
길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry
چشم های من که زمانی گم شده بودند در آخر فقط اشک میریزن و اشک
میریزن و اشک میریزن
더는 망설이지 마 제발 내 심장을 거두어 가
خواهش میکنم بیشتر از این تردید نکن, قلب من رو از خودت دور کن
그래 날카로울수록 좋아 달빛 조차도 눈을 감은 밤
بله هرچی واضح تر باشه بهتره, حتی ماه هم امشب چشم هاشو بسته
나 아닌 다른 남자였다면 희극 안의 한 구절이었더라면
اگه اون یه مرد متفاوت بود که من نبودم, اگه این ماجرا ها فقط یه
خط از یه داستان کمدی بود
너의 그 사랑과 바꾼 상처 모두 태워버려
من همه ی زخم هام رو میسوزوندم و با عشق تو عوض میکردم
Baby don't cry tonight 어둠이 걷히고 나면
عزیزم امشب گریه نکن, بعد از گذشتن تاریکی ها
Baby don't cry tonight 없었던 일이 될 거야
عزیزم گریه نکن, جوری میشه که اصلا انگار این اتفاق ها نیافتادن
물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
تو اون کسی نیستی که توی حباب ها ناپدید میشه (عمر کوتاهی خواهد
داشت), چیزی که تو هیچوقت نباید میدونستی
So Baby don't cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니
پس عزیزم گریه نکن, عشق من ازت محافظت میکنه
오직 서로를 향해있는 운명을 주고 받아
ما سرنوشت هامون رو عوض میکنیم, سرنوشت هایی که به دنبال دیگری بود
엇갈릴 수 밖에 없는 그 만큼 더 사랑했음을 난 알아
به همون اندازه که اجتناب ناپذیر به نظر میرسه ما دلمون برای
همدیگه تنگ شده
When you smile, sun shine
وقتی میخندی, خورشید میدرخشه
언어란 틀엔 채 못담을 찬란
و این درخشش با کلمات قابل وصف نیست
온 맘에 파도 쳐 부서져 내리잖아 oh
موج ها در قلبم در هم میشکنند و فرومیریزند
Baby don't cry tonight 폭풍이 몰아치는 밤 (우 하늘이 무너질 듯)
عزیزم امشب گریه نکن, توی این شب طوفانی (شبی که انگار آسمون داره
سقوط میکنه)
Baby don't cry tonight 조금은 어울리잖아
عزیزم امشب گریه نکن هرچند که این گریه ها برای شبی با این اوصاف
مناسبه
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간 너를 보내야 했던
توی این لحظه ای که از اشک ها درخشان تره من باید بزارم که تو بری
So Baby don't cry cry 내 사랑이 기억될 테니
پس عزیزم گریه نکن, عشق من به یادت خواهد آمد
어두컴컴한 고통의 그늘 위 이별의 문턱에 내가 무참히
در بالای سایه های تاریک درد, در آستانه ی خداحافظی ما
넘어져도 그마저도 널 위해서라면 감당할 테니
حتی اگه من بیرحمانه سقوط کنم, اگر مال تو باشم تحملش میکنم
Uh, 대신 나를 줄게 비록 날 모르는 너에게
در عوض من خودم رو به تو تقدیم میکنم, تویی که حتی منو نمیشناسی
Don't cry, 뜨거운 눈물보단 차디찬 웃음을 보여줘 Baby,
گریه نکن, به جای اشک های گرمت خنده های سرد و یخیت رو نشونم بده
عزیزم
Say no more (baby) no more (don't cry)
بگو هیچوقت (عزیرم) هیچوقت (گریه نکن)
제발 망설이지는 말아줘 물거품이 될 그 찰나
لطفا مردد نباش, درست موقعی که در حال نابود شدن مثل حباب هستم
Say no more (baby) no more (don't cry)
بگو هیچوقت (عزیرم) هیچوقت (گریه نکن)
눈부신 사람으로 남을 수 있게 차라리 그 칼로 날 태워줘
تا من بتونم مثل یک آدم خیره کننده باقی بمونم, فقط منو با اون
خنجر به آتیش بکش
네 눈 속에 가득 차 오르는 달빛 woo
نور مهتاب چشم هات رو پر کرده
소리 없이 고통 속에 흘러 넘치는 이 밤
و این شب در درد به پایان میرسه
Baby don't cry tonight 어둠이 걷히고 나면
عزیزم امشب گریه نکن,بعد از گذشتن تاریکی ها
Baby don't cry tonight 없었던 일이 될 거야
عزیزم گریه نکن, جوری میشه که اصلا انگار این اتفاق ها نیافتادن
물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던
تو اون کسی نیستی که توی حباب ها ناپدید میشه (عمر کوتاهی خواهد
داشت), چیزی که تو هیچوقت نباید میدونستی
So Baby don't cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니
پس عزیزم گریه نکن, عشق من ازت محافظت میکنه
이른 햇살이 녹아 내린다
نور زودهنگام خورشید پایین میاد
너를 닮은 눈부심이 내린다
درخششی که شبیه تو بود سقوط میکنه
길을 잃은 내 눈은 이제야 Cry cry cry
چشم های من که زمانی گم شده بودند در آخر فقط اشک میریزن و اشک
میریزن و اشک میریزن