03-03-2019، 13:33
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
قرار است آلبوم صوتی تصویری جدید شهرام ناظری با نام «بانگی عجب» از سری «در آن جهان که منم» به زودی منتشر شود.
به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی پروژه زبان عشق، تور کنسرتهای شهرام ناظری در انگلیس که سرآغاز پروژه جهانی «زبان عشق» بود، با اجرا در منچستر، دانشگاه آکسفورد، اجرای مشترک با «دولتمند خالف» در تالار بزرگ باربیکن لندن و اهدای نشان «زبان عشق» به دولتمند در دانشگاه کمبریج به پایان رسید.
در کنسرتِ مشترک «شهرام ناظری» و «دولتمند خالف» که در تالار بزرگ باربیکن در لندن برگزار شد، این دو خواننده ایران و تاجیک، روی یک صحنه با همراهی سازهای سنتی ایران و تاجیکستان به اجرای برنامه پرداختند.
کنسرتِ مشترک این دو هنرمند سرآغازِ پروژهای با نامِ «زبان عشق» است که تلاش دارد تا نقش برجسته و بی نظیر شعر فارسی، در پرورش و بیان مفهوم عشق و مهر و وفاق اجتماعی را نمایان کند.
در ابتدای این کنسرت، شهرام ناظری و دولتمند خالف، قطعاتی از شاهنامهی فردوسی را اجرا کردند که به اهمیت سخن و زبان فارسی اشاره داشت و سپس تصنیفهای دیوانه شو، بهار جانها، بنمای رخ و شیدا شدم را به صورت دوخوانی با یکدیگر اجرا کردند.
شهرام ناظری در این کنسرت آهنگهایی به زبان کردی خواند و خالف قطعه «از خاک بلند تاجیکستانیم ما» را به اجرا درآورد و قیچک نواخت. «دور مشو» دیگر قطعهای بود که این هنرمند آن را به اجرا درآورد، اما این تنها «دولتمند» نبود که علاوه بر خواندن، به نوازندگی نیز پرداخت، «شهرام ناظری» نیز در این کنسرت به نوازندگی سه تار و اجرای آواز پرداخت و در پایان، قطعهی «باز هوای وطنم آرزوست» را خواند.
در این اجرا گروه موسیقی مانا متشکل از صابر نظرگاهی، میثاق مهرپور، ذبیح الله وحید، سیدعلی جابری، محمد جابری و شهاب نیکمان با سازهای تار، دیوان، عود، کمانچه، تنبور، سه تار، و سازهای کوبه ای (دف، بندیر، تمبوتا، واتردرام و کاسه تبتی) از ایران و لایق شاه خالف و روزی مد خالف با سازهای رباب و طبلک از تاجیکستان، این دو خواننده را همراهی کردند.
در ابتدای این برنامه و پیش از اجرای موسیقی، شهاب نیکمان مؤلف پروژه زبان عشق و مدیر عامل مؤسسه برگزارکننده برنامه به توضیحاتی در خصوص پروژه زبان عشق پرداخت و سپس از پروفسور چارلز ملویل از دانشگاه کمبریج و دکتر آتوسا مؤمنی متخصص حوزه میراث ناملموس، و دکتر دومینیک بروکشا از دانشگاه آکسفورد دعوت شد که به عنوان اعضای تیم پروژه به ایراد سخنرانی و توضیحاتی بپردازند.
در آخر هم توسط نمایندگان دانشگاه کمبریج و دانشگاه آکسفورد از نشان زبان عشق پردهبرداری شد و نشان عضویت پروژه از سوی مانا نقش به این دانشگاه اهدا شد.
در این پروژه، قرار است ۳۰ نفر از شاعران فارسیزبان در هزاره اول شعر فارسی از «بایزید بسطامی» تا «بیدل دهلوی» معرفی شوند و نشستها و برنامههای پژوهشی درباره این سی شاعر برگزار شود. «زبان عشق» که متکی بر کنوانسیون حفاظت از میراث فرهنگی ناملموس یونسکو (۲۰۰۳) است، در نظر دارد بر مفاهیم «عشق، صلح و وفاق اجتماعی» در آثار شاعران فارسی سرا متمرکز باشد.
معرفی و اعلام خبر انتشار آلبوم صوتی تصویری جدید شهرام ناظری با نام «بانگی عجب» توسط شهاب نیکمان مؤلف این آلبوم، از دیگر موضوعات مهم این مراسم بود. وی گفت این اثر فرهنگی هنری از سری «در آن جهان که منم» به زودی منتشر خواهد شد و برای اولین بار سعی شده تا در ایران و چند کشور خارجی به صورت همزمان به صورت اینترانتی پیش فروش شده و در اختیار علاقه مندان قرار بگیرد.
قرار است آلبوم صوتی تصویری جدید شهرام ناظری با نام «بانگی عجب» از سری «در آن جهان که منم» به زودی منتشر شود.
به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی پروژه زبان عشق، تور کنسرتهای شهرام ناظری در انگلیس که سرآغاز پروژه جهانی «زبان عشق» بود، با اجرا در منچستر، دانشگاه آکسفورد، اجرای مشترک با «دولتمند خالف» در تالار بزرگ باربیکن لندن و اهدای نشان «زبان عشق» به دولتمند در دانشگاه کمبریج به پایان رسید.
در کنسرتِ مشترک «شهرام ناظری» و «دولتمند خالف» که در تالار بزرگ باربیکن در لندن برگزار شد، این دو خواننده ایران و تاجیک، روی یک صحنه با همراهی سازهای سنتی ایران و تاجیکستان به اجرای برنامه پرداختند.
کنسرتِ مشترک این دو هنرمند سرآغازِ پروژهای با نامِ «زبان عشق» است که تلاش دارد تا نقش برجسته و بی نظیر شعر فارسی، در پرورش و بیان مفهوم عشق و مهر و وفاق اجتماعی را نمایان کند.
در ابتدای این کنسرت، شهرام ناظری و دولتمند خالف، قطعاتی از شاهنامهی فردوسی را اجرا کردند که به اهمیت سخن و زبان فارسی اشاره داشت و سپس تصنیفهای دیوانه شو، بهار جانها، بنمای رخ و شیدا شدم را به صورت دوخوانی با یکدیگر اجرا کردند.
شهرام ناظری در این کنسرت آهنگهایی به زبان کردی خواند و خالف قطعه «از خاک بلند تاجیکستانیم ما» را به اجرا درآورد و قیچک نواخت. «دور مشو» دیگر قطعهای بود که این هنرمند آن را به اجرا درآورد، اما این تنها «دولتمند» نبود که علاوه بر خواندن، به نوازندگی نیز پرداخت، «شهرام ناظری» نیز در این کنسرت به نوازندگی سه تار و اجرای آواز پرداخت و در پایان، قطعهی «باز هوای وطنم آرزوست» را خواند.
در این اجرا گروه موسیقی مانا متشکل از صابر نظرگاهی، میثاق مهرپور، ذبیح الله وحید، سیدعلی جابری، محمد جابری و شهاب نیکمان با سازهای تار، دیوان، عود، کمانچه، تنبور، سه تار، و سازهای کوبه ای (دف، بندیر، تمبوتا، واتردرام و کاسه تبتی) از ایران و لایق شاه خالف و روزی مد خالف با سازهای رباب و طبلک از تاجیکستان، این دو خواننده را همراهی کردند.
در ابتدای این برنامه و پیش از اجرای موسیقی، شهاب نیکمان مؤلف پروژه زبان عشق و مدیر عامل مؤسسه برگزارکننده برنامه به توضیحاتی در خصوص پروژه زبان عشق پرداخت و سپس از پروفسور چارلز ملویل از دانشگاه کمبریج و دکتر آتوسا مؤمنی متخصص حوزه میراث ناملموس، و دکتر دومینیک بروکشا از دانشگاه آکسفورد دعوت شد که به عنوان اعضای تیم پروژه به ایراد سخنرانی و توضیحاتی بپردازند.
در آخر هم توسط نمایندگان دانشگاه کمبریج و دانشگاه آکسفورد از نشان زبان عشق پردهبرداری شد و نشان عضویت پروژه از سوی مانا نقش به این دانشگاه اهدا شد.
در این پروژه، قرار است ۳۰ نفر از شاعران فارسیزبان در هزاره اول شعر فارسی از «بایزید بسطامی» تا «بیدل دهلوی» معرفی شوند و نشستها و برنامههای پژوهشی درباره این سی شاعر برگزار شود. «زبان عشق» که متکی بر کنوانسیون حفاظت از میراث فرهنگی ناملموس یونسکو (۲۰۰۳) است، در نظر دارد بر مفاهیم «عشق، صلح و وفاق اجتماعی» در آثار شاعران فارسی سرا متمرکز باشد.
معرفی و اعلام خبر انتشار آلبوم صوتی تصویری جدید شهرام ناظری با نام «بانگی عجب» توسط شهاب نیکمان مؤلف این آلبوم، از دیگر موضوعات مهم این مراسم بود. وی گفت این اثر فرهنگی هنری از سری «در آن جهان که منم» به زودی منتشر خواهد شد و برای اولین بار سعی شده تا در ایران و چند کشور خارجی به صورت همزمان به صورت اینترانتی پیش فروش شده و در اختیار علاقه مندان قرار بگیرد.