ترجمه متن آهنگ Hotter Than Hell از Dua Lipa
He calls me the devil
اون منو شیطان صدا میزنه
I make him wanna sin
باعث میشم که دلش گناه بخواد
Every time I knock, he can’t help but let me in
هر موقع که در میزنم چارهای جز اینکه منو راه بده نداره
Must be homesick for the real
واقعا دلتنگ خونه شده
I’m the realest it gets
و من در واقعی ترین حالت ممکن هستم (یعنی میتونی منو کنار خودت تصور کنی)
You probably still adore me
تو هنوزم عاشقانه بهم عشق می ورزی
With my hands around your neck
دستام دور گردنته
Can you feel the warmth, yeah?
میتونی گرماشونو حس کنی؟ آره
Cause my kiss goes down you like some sweet alcohol
طعم بوسهام مثل یه الکل شیرین پایین میره
Where I’m coming from, yeah
جایی که ازش میام، آره
Is a darker side of me that makes you feel so numb
یه قسمت شیطانی (ناپاک) در من وجود داره که تورو بی حس میکنه
Cause we’re hot like hell
برای اینکه ما داغیم مثل جهنم
Does it burn when I’m not there
وقتی پیشت نیستم میسوزی؟ (از حسرت)
When you’re by yourself
وقتی تنهایی
Am I the answer to your prayers
آیا من جواب دعاهای تو هستم؟
I’m giving you the pleasure of heaven
من لذت بهشت رو به تو میدم
And I’ll give it to you
و به تو خواهم داد
Hotter than hell
حس داغتر از جهنم
Hotter than hell
حس داغتر از جهنم
You’re my manna from heaven
تو نعمت بهشتی من هستی
We all gotta get fed
باید کامل سیر بشیم
Can’t let me know I’m wanted
نمیتونی بفهمی که چی میخوای
Can’t let me in your head
نمیتونی مانع ورود من به فکرت بشی
I’m not here to make you kneel
اینجا نیستم تا وادارت کنم زانو بزنی
But it’s praise that I’ll get
اما باعث میشم ستایشم کنی
You ain’t gonna walk free boy
پسر تو آزاد قدم نخواهی زد
Not finished with you yet, no
هنوز کارم با تو تموم نشده، نه
Can you feel the warmth, yeah?
میتونی گرماشونو حس کنی؟ آره
Cause my kiss goes down you like some sweet alcohol
طعم بوسهام مثل یه الکل شیرین پایین میره
Where I’m coming from, yeah
جایی که ازش میام، آره
Is a darker side of me that makes you feel so numb
یه قسمت شیطانی (ناپاک) در من وجود داره که تورو بی حس میکنه
Cause we’re hot like hell
برای اینکه ما داغیم مثل جهنم
Does it burn when I’m not there
وقتی پیشت نیستم میسوزی؟ (از حسرت)
When you’re by yourself
وقتی تنهایی
Am I the answer to your prayers
آیا من جواب دعاهای تو هستم؟
I’m giving you the pleasure of heaven
من لذت بهشت رو به تو میدم
And I’ll give it to you
و به تو خواهم داد
Hotter than hell
حس داغتر از جهنم
Hotter than hell
حس داغتر از جهنم
When we go down right there
وقتی اونجا از دید مردم پنهان میشیم
You make me feel right there
اونجا کاری میکنی که حس خوبی داشته باشم
When you lay me down right there
وقتی اونجا منو دراز میکنی
We just make it right there
اونجا ردیفش میکنیم (نمیشه کلمه دقیقش رو اینجا گفت، زشته!)
Cause you’re looking so right there
اونجاست که بنظر میاد درسته
Baby you should touch me right there
عزیزم باید دقیقاً اونجام رو لمس کنی (!!!!)
If you take me right there
اگه میخوای منو اونجا ببری
We can make it
میتونیم انجامش بدیم (رابطه داشته باشیم)
Cause we’re hot like hell
برای اینکه ما داغیم مثل جهنم
Does it burn when I’m not there
وقتی پیشت نیستم میسوزی؟ (از حسرت)
When you’re by yourself
وقتی تنهایی
Am I the answer to your prayers
آیا من جواب دعاهای تو هستم؟
I’m giving you the pleasure of heaven
من لذت بهشت رو به تو میدم
And I’ll give it to you
و به تو خواهم داد
Hotter than hell
حس داغتر از جهنم
Hotter than hell
حس داغتر از جهنم