06-05-2016، 8:25
رئیس سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی، عنوان کرد: آموزش سایر زبانهای خارجی باید در کنار زبان انگلیسی عملیاتی شود.
به گزارش گروه اجتماعی خبرگزاری آنا، محی الدین بهرام محمدیان درخصوص فرمایشات اخیر مقام معظم رهبری مبنی بر نپرداختن بیش از حد زبان انگلیسی در مدارس و حتی آموزش دیگر زبانها همانند اسپانیایی، فرانسه و کشورهای شرقی اظهارکرد: زبان فقط کارکرد ارتباطی به معنای مکالمه ندارد، بلکه امروز زبان حامل فرهنگها و ارزشها است. امروز بسیاری از متخصصان زبان آموزی مدعی هستند ما باید در فضای مشابه با زادگاه هر زبان، آن را بیاموزیم؛ یعنی زبان انگلیسی را با فرهنگ انگلیسی بیاموزیم تا در ما نهادینه شود.
وی با بیان اینکه ما باید بین زبان تخصصی دانشگاه و زبان ارتباطی در مدارس فرق قائل شویم، افزود: سالها قبل در شورای عالی آموزش و پرورش تصویب شد که آموزش زبان خارجی ما به صورت سوپر مارکتی باشد یعنی زبانهای آلمانی، فرانسوی، روسی و ایتالیایی هم در مدارس تدریس شود.
محمدیان ادامه داد: البته در همان زمان، ما بخشی از کتاب مورد نیاز در این زمینه را تولید کردیم، اما مدارسی که زبانهای خارجی متنوع را عرضه کنند کم هستند و دانش آموزان داوطلب آموزش این زبانها هم زیاد نیستند.
وی با توجه به بیانات مقام معظم رهبری در این خصوص، افزود: این فرمایشات نشان از این دارد که ایشان این دغدغه خاطر را دارند که ترویج زبان انگلیسی احتمال دارد یک نوع وابستگی فرهنگی برای زبان آموز ایجاد کند که تذکری هوشمندانه بود.
رئیس سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی، بیان کرد: شورای عالی انقلاب فرهنگی یا شورای عالی آموزش و پرورش باید تمهیدات مقدماتی را انجام دهد به این معنی که مصوبه شورای عالی در راستای آموزش زبانهای دیگر در کنار زبان انگلیسی را عملیاتی کند؛ چون فعلا بحث نیمه تجویزی ارائه شده یعنی اجباری نیست. با این کار زمینه حضور زبانهای دیگر در مدارس فراهم میشود.