22-06-2014، 10:00
آغاز این مراسم با سرود ملی ایران و اندونزی همراه بود که برخلاف رسم همیشگی در مراسم ایرانی، این سرود با سازهای سنتی و دستساز اندونزی اجرا شد که نوای متفاوتی را از سرود ایران به گوش میرساند که این کار آنها بسیار زیبا و همچنین دل نشین بود که از مشتاقان بسیاری برخوردار بود. سپس قاری اندونزیایی، آیاتی قرآن را تلاوت کرد.پیش از آغاز رسمی مراسم نیز دیان وینجوریت – سفیر اندونزی در ایران – پس از آنکه به زبان فارسی سلام کرد، گفت:
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
همیشه از دیدن دوستان ایرانی خوشحال میشوم. یکسال و هفتماه است که در ایران هستم و در این مدت، به جاهای مختلفی سفر کردهام و موضوع تعجببرانگیز در این سفرها این بود که بیشتر ایرانیها من را با مردم تایلند، مالزی، چین و حتی ژاپن اشتباه میگرفتند و این، باعث غمگینی من میشد.او همچنین ادامه داد: باعث تأثر است که وقتی خودم را اهل اندونزی معرفی میکنم، ایرانیها به «بالی» اشاره میکنند. بهنظر میرسد این جزیره را بهتر از اندونزی میشناسند،
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
این واقعا عادلانه نیست.سفیر اندونزی در ایران در سخنانش به جاذبههای کشور ایران اشاره کرد و افزود: شما باید به این مملکت افتخار کنید، من هرچه بیشتر در این کشور سفر میکنم، به آن و مردمش بیشتر علاقهمند میشوم و البته به غذاهایتان. ممکن است عجیب باشد، ولی من عاشق کلهپاچهی ایرانی هستم و همچنین سیرابی خوشمزه. البته ماهیچه را هم دوست دارم و عاشق قلیان هستم.
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
همهی اینها نشان میدهد، من با فرهنگ ایران آشنا شدم؛ ولی ظاهرا ایرانیها با فرهنگ اندونزی آشنا نشدهاند. برای همین، این هفتهی فرهنگی را برگزار کردیم تا شما با فیلمها، صنایع دستی، فرهنگ، غذا، موسیقی و رقص ما آشنا شوید.