متن آهنگ های آلبوم Singles وان دایرکشن - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن آهنگ های آلبوم Singles وان دایرکشن (/showthread.php?tid=88658) |
متن آهنگ های آلبوم Singles وان دایرکشن - ☠CrAzY✘G!Яl☠ - 14-02-2014 دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید. متن آهنگ Another World "Another World"
[Liam]
It's not me, it's not you, there's a reason
این من نیستم ، تو نیستی ، یه دلیلی وجود داره
I'm just tryna' read the signals I'm receiving
من فقط دارم سعی میکنم آهنگ هایی و که دریافت میکنم بخونم
Just like a stone on fire, can you feel it?
مثل یه سنگ روی آتش ، میتونی احساسش کنی؟
I don't know about you girl but I believe it
من درباره ی تو نمیدونم اما اینو باور میکنم !
[Niall]
Words will be just words
کلمه ها فقط کلمه هستن
Till you bring them to life
تا وقتی که اونارو بیاری تو زندگیت !
[Harry]
I'll lift you up, I'll never stop
من بلندت مینم ، هرگز متوقف نمیشم
You know I'll take you to another world
میدونی تورو به یه جهان دیگه میبرم
I'll build you up, I'll never stop
من میسازمت ، هرگز متوقف نمیشم
You know I'll take you to another world
میدونی تو رو به یه جهان دیگه میبرم
[Zayn]
Everyday, in every way
هرروز و همه جا
Oh
[Harry]
I'll lift you up, I'll never stop
من بلندت میکنم و متوفقف نمیشم
You know I'll take you to another world
میدونی من تورو به یه جهان دیگه میبرم
[Zayn]
One for me, one for you, whatcha doing?
یکی واسه من ، یکی واسه تو ، چی کار میکنی ؟
Girl the music sounds so good when you're movin'
آهنگ وقتی خوبه که تو باهاش تکون بخوری (برقصی)
Let me take you higher, let me prove it
بزار بالاتر ببرمت ، بزار ثابتش کنم
'Cause, hey, hey, pretty girl, I believe it
چون .... هی دختر خوشگل من باورش دارم
[Niall]
Words will be just words
کلمه ها فقط کلمه ان
Till you bring them to life
ان تا وقتی که اونارو
[Harry]
I'll lift you up, I'll never stop
من بلندت مینم ، هرگز متوقف نمیشم
You know I'll take you to another world
میدونی تورو به یه جهان دیگه میبرم
I'll build you up, I'll never stop
من میسازمت ، هرگز متوقف نمیشم
You know I'll take you to another world
میدونی تو رو به یه جهان دیگه میبرم
[Zayn]
Everyday, in every way
هرروز و همه جا
Oh
[Harry]
I'll lift you up, I'll never stop
من بلندت میکنم و متوفقف نمیشم
You know I'll take you to another world
میدونی من تورو به یه جهان دیگه میبرم
[Louis]
Baby let me find out your secret
عزیزم بزار بفهمم رازت چیه
Just let me in and let me show you that I keep it
فقط بهم اجازه بده که بهت نشون بدم میتونم حفظش کنم (رازت رو)
Close to my heart jump in the deep end
به قلبم نزدیک شو و بپر توی قسمت عمیقش
Just let me in and let me show you what I'm meaning
بزار بیام تو(قلبت) و بهت نشون بدم منظورم چیه
[Harry]
I'll lift you up, I'll never stop
من بلندت مینم ، هرگز متوقف نمیشم
You know I'll take you to another world
میدونی تورو به یه جهان دیگه میبرم
I'll build you up, I'll never stop
من میسازمت ، هرگز متوقف نمیشم
You know I'll take you to another world
میدونی تو رو به یه جهان دیگه میبرم
[Zayn]
Everyday (everyday), in every way (in every way)
هرروز و همه جا
[Harry]
I'll lift you up, I'll never stop
من بلندت میکنم و متوقف نمیشم
You know I'll take you to another world
میدونی تورو به یه جهان دیگه میبرم
Take you to another world
میبرمت به یه جهان دیگه
[Zayn]
Oh yeah
You know I'll take you to another world
میدونی به یه جهان دیگه میبرت
[Liam]
I'll build you up, I'll never stop
میسازمت و متوقف نمیشم
You know I'll take you to another world
میدونی به یه جهان دیگه میبرمت
[Zayn]
Yeah
[Harry]
Take you to another world
به یه جهان دیگه میبمت
[Zayn]
I'll lift you up, I'll never stop
بلندت میکنم و هرگز متوقف نمیشم !
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید. متن آهنگ +ترجمه stand up کپی با ذکر منبع و نظــر ! From the moment I met you everything changed
از وقتی که دیدمت همه چیز تغییر کرده
I knew I had to get you whatever the pain میدونستم باید تو رو از هرچیز سختی دور نگه دارم
I had to take you and make you mine من باید نگه میداشتم و تورو مال خودم میکردم I would walk through the desert I would walk down the aisle من کل صحرا رو پیاده میرم من با جهت ها پیش میرم
I would swim all the oceans just to see you smile من کل اقیانوس رو شنا میکنم تا ببینم که لبخند میزنی
Whatever it takes is fine هر چیزی که اینو خوب کنه Oh oh oooh oh so put your hands up پس دستاتو ببر بالا
Oh oh oooh oh coz it's a stand up برای اینکه باید بلند شی
And I won't be leaving 'til I've finished stealing every piece of your Heart این کارو تا وقتی که تیکه تیکه های قلبتو بدزدم تموم نمیکنم
Every piece of your heart هر تیکه از قلبت I know your hearts been broken but don't you give up میدونم قلبت قبلا شکسته اما تسلیم نشدی
I'll be there yeah I know it to fix you with love من اینجا خواهم بود تا قلبتو ترمیم کنم با عشق
It hurts me to think that you've ever cried اینکه فکر کنم تو قبلا گریه کردی اذیتم میکنه
Oh oh oooh oh so put your hands up پس دستا تو بیار بالا
Oh oh oooh oh coz it's a stand up برای اینکه باید پاشی
And I won't be leaving 'til I've finished stealing every piece of your Heart من اینکارو تا وقتی که همه ی تیکه های قلبتو بدزدم ترک نمیکنم
Every piece of your heart هر تیکه از قلبت Oh oh oooh oh so put your hands up پس دستاتو بیار بالا
Oh oh oooh oh coz it's a stand up چون باید پاشی
And I won't be leaving 'til I've finished stealing every piece of your Heart اینکارو تا وقتی که همه ی تیکه هایقلبتو بدزدم رها نمیکنم And now we're stealing the car و حالا ما تو ماشین نشستیم
And we will drive to the stars و تا ستاره ها رانندگی میکنیم
I will give you the moon من ماه رو بهت میدم
It's the least I can do حداقل کاریه که میتونم بکنم
If you give me the chance اگر بهم اون شانس(فرصت ) رو بدی Oh oh oooh oh so put your hands up پس دستاتو بیار بالا
Oh oh oooh oh coz it's a stand up برای اینکه باید پاشی
I'm a thief من دزدم
I'm a thief من دزدم
You can call me a theif میتونی منو دزد صدا کنی
I'm a thief من دزدم
I'm a thief من دزدم
But you should know your a part اما باید بدونی که یه قسمتی
I'm a thief من دزدم
I'm a thief من دزدم
I'm only here من تنها اینجام
I'm a thief من دزدم
I'm a thief من دزدم
Because you stole my heart برای اینکه تو قلبمو دزدیدی
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief من دزدم من دزدم
So put your hands up پس دستاتو بیار بالا
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief من دزدم من دزدم
Coz it's a stand up چون باید پاشی
And I won't be leaving 'til I've finished stealing every piece of you Heart من اینکارو تا وقتی که همه ی قلبتو ندزدم رها نمیکنم
(I'm only here) Coz you stole my heart چون تو قلبمو دزدیدی (Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief من دزدم من دزدم
Call me a theif منو دزد صدا کن
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief من دزدم من دزدم
But you should know your a part اما باید بدونی که خودتم مقصری
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief من دزدم من دزدم
I'm only here من تنها اینجام
(Oh oh oooh oh) I'm a thief I'm a thief من دزدم من دزدم
Because you stole my heart چون تو قلبمو دزدیدی
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید. متن + ترجمه آهنگ Na Na Na Na Na Na
[Verse 1]
[Liam]
We've
got a bit of love/hate ما
هم عاشق همیم هم از هم متنفریم You take me to the edge
then you hit the brakes تومنو تا دم پیروزی میبری بعدهمچیزو میشکونی
I say it's over one
day, من یه روز میگم همه چی تموم شد
But then I'm crawling
back begging you to stay اما بعد نظرم عوض میشه و ازت خواهش میکنم که بمونی
We make up and we break
up all the time ما همش با هم دوست میشیم و بهم میزنیم
[Liam]
I'll say that I hate a song, then you'll go request it the whole night
long من بهت میگم که از یک آهنگ متنفرم بعد تو تو کل شب اونو پخش
میکنی Some people say it's so wrong but even when we fight,
بعضی مردم میگن این غلطه حتی وقتی ما همش دعوا میکنیم
Girl, you turn me o
دختر ، تو روشنم کردی
We make up and we break up all the time
ما باهم دوست میشیم و بعد بهم میزنیم
[Chorus]
تکرار
[All]
We're like na na na
ما مثل نه ، نه ، نه میمونیم
Then we're like yeah yeah yeah
بعدش مثل آره ، آره ، آره میشیم
Always like na na na
همیشه مثل نه نه نه
Then we're like yeah yeah yeah
بعدش مثل آره آره آره
[Zayn]
No we can't make up our minds
نه ، ما نمیتونیم به خودمون دروغ بگیم
Cause when we think we've got it right
چون وقتی فکر میکنیم واقعیت رو میفهمیم
[All]
We go na na na na
ما مثل نه نه نه هستیم
Na na na na
نه نه نه نه
Na na na na
نه نه نه نه
Na na na na
نه نه نه نه
[Verse 2]
[Liam]
You wanna party too late
تو میخوای تا دیروقت تو مهمونی بمونی
But when I do the same all you do is complain
اما وقتی من اینکارو میکنم تو شکایت میکنی
You know that it drives me insane
میدونی که این منو دیوونه میکنه
When I get with you girl you make it okay
وقتی بهت میکم میگی باشه
We make up and we break up all the time
ما دوست میشم و بهم میزنیم همیشه
[Chorus
[All]
We're like na na na
ما مثل نه نه نه میمونیم
Then we're like yeah yeah yeah
بعدش مثل آره اره اره هستیم
Always like na na na
همیشه مثل نه نه نه
Then we're like yeah yeah yeah
بعدش مثل آره اره اره
[Zayn]
No we can't make up our minds
نه ما نمیتونیم خودمون رو گول بزنیم
Cause when we think we've got it right
چون وقتی دربارش فکر میکنیم واقعیت رو میفهمیم
[All]
We go na na na na
ما همیشه میگیم نه نه نه نه
Na na na na
نه نه نه نه
Na na na na
نه نه نه نه
Na na na na
نه نه نه نه
Na, Na, Na, Yeah, Yeah, Yeah (x2)
نه نه نه ، آره آره آره
[Zayn]
Oh Oh oh....It drives me mad, oh
اوه، این منو ناراحت میکنه
[All]
Na (x20)
نه
[Chorus]
[All]
We're like na na na
ما مثل نه نه نه هستیم
Then we're like yeah yeah yeah
یعدش مثل آره اره اره
Always like na na na
همیشه مثل نه نه نه
Then we're like yeah yeah yeah
یعدش مثل اره اره اره
We're like na na na
مثل نه نه نه
Then we're like yeah yeah yeah
بعدش مثل اره اره اره
Always like na na na
همیشه مثل نه نه نه
Then we're like yeah yeah yeah
بعدش مثل اره اره اره
[Zayn]
No we can't make up our minds
نه ما نمیتونیم خودمون رو گول بزنیم
Cause when we think we've got it right
چون وقتی دربارش فکر میکنیم واقعیتو
میفهمیم [All]
We go na na na na
ما همیشه میگیم نه نه نه
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.متن+ترجمه ی آهنگ i should have kissed you دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید. [/url] دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید. I Should Have Kissed You" [Liam] I keep playin' it inside my head من بازی کردن با مغزم ادامه میدم All that you said to me این همه ی چیزیه که بهم گفتی I lie awake just to convince myself من هشیارانه دروغ میگم This wasn't just a dream این فقط یه رویا نبود [Liam] 'Cause you were right here چون تو اینجایی [Harry] And I should've taken the chance و من باید از اون فرصت استفاده میکردم [Liam] But I got so scared من خیلی ترسیده بودم [Harry] And I lost the moment again و من دوباره اون لحظه رو از دست دادم [Harry] It's all that I can think about, oh و این همه ی چیزیه که من بهش فکر میکنم You're all that I can think about تو همه ی چیزی هستی که بهش فکر میکنم [Everyone] Is your heart taken? آیا قلبت واسه کسیه ؟ Is there somebody else on your mind? کس دیگه ای توی مغزته ؟ I'm so sorry, I'm so confused من خیلی متاسفم من گیج شدم Just tell me, am I out of time? فقط بهم بگو ! من خیلی خارجم؟ Is your heart breaking? قلبت شکسته ؟ How do you feel about me now? درباره ی من چیزی احساس میکنی الان ؟ I can't believe I let you walk away من نمیتونم باور کنم گذاشتم بری When, when I should have kissed you وقتی که ، وقتی که باید بوست میکردم I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت [Liam] Every morning when I leave my house هر روز صبح که خونم رو ترک میکنم I always look for you, yeah. هعمیشه دنبالت میگردم I see you everytime I close my eyes من همش تورو میبینم و چشمام رو میبندم What am I gonna do? باید چی کار کنم ؟ [Liam] And all my friends say همه ی دوستام میگن [Zayn] That I'm punching over my weight من دارم لاغر میشم [Liam] But in your eyes I اما چشمات [Zayn] Saw how you were looking at me طوری که بهم نگاه میکردی .. نگاهت [Harry and Louis] It's all that I can think about, oh این همه یچیزیه که بهش فکر میکنم You're all that I can think about تو همه ی چیزی هستی که بهش فکر میکنم [Everyone] Is your heart taken? قلبت واسه یکی دیگست ؟ Is there somebody else on your mind? کس دیگه ای توی مغزته ؟ I'm so sorry, I'm so confused خیلی متاسم ، من خیلی گیج شدم Just tell me, am I out of time? فقط بهم بگو ! خیلی خارجم Is your heart breaking? قلبت شکسته ؟ How do you feel about me now? درباره ی من چه احساسی داری ؟ I can't believe I let you walk away من نمیتونم باور کنم گذاشتم بری When, when I Should Have Kissed You وقتی که باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت [Zayn] When you stood there وقتی اونجا ایستاده بودی Just a heartbeat away ضربان قلبم زیاد شد When we were dancing, وقتی میرقصیم And you looked up at me و به من نگاه میکنی If I had known then اگه اون موقع میدونستم بعدش چی میشه That I'd be feeling this way که چنین احساسی پیدا میکنم If I could replay گه میتونستم زمانو برگردونم عقب I would have never let you go هیچوقت نمیذاشتم بری [Liam] No, oh اوه نه Never have let you go هیچوقت نمیذاشتم بری Am I out of time? من خیلی خارجم [Everyone] Is your heart taken? قلبت واسه یکی دیگست Is there somebody else on your mind? کس دیگه ای توی مغزته ؟ I'm so sorry, I'm so confused من خیلی متاسفم من خیلی گیجم Just tell me, am I out of time? فقط بهم بگو، خیلی خارجم ؟ Is your heart breaking? قلبت شکسته؟ How do you feel about me now? درباره ی من الان چه احساسی داری الان ؟ I can't believe I let you walk away نمیتونم باور کنم گذاشتم بری When, when I Should Have Kissed You وقتی که ، وقتی که باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should, I should oh, I should have kissed you باید باید اوه باید میبوسیدمت I should have kissed you باید میبوسیدمت [url=http://onedirection-lyrics.mihanblog.com/post/5]متن + ترجمه ی آهنگ moment [Liam]
Shut the door
درو ببند
Turn the light off
چراغارو خاموش کن
I wanna be with you
میخوام باتو باشم
I wanna feel your love
میخوام عشقتو احساس کنم
I wanna lay beside you
میخوام کنارت دراز بکشم
I cannot hide this
نمیتونم پنهانش کنم
Even though I try
حتی وقتی سعی میکنم
Heart beats harder
ضربان قلبم سخت تر میشه
Time escapes me
زمان داره ازم فرار میکنه
Trembling hands
با دستهایی که میلرزن
Touch skin
لمس کردن پوستت
It makes this hard girl
اینو سخت تر میکنه
And the tears stream down my face
و اسکهام روی صورتم جاری میشن
[Harry]
If we could only have this life
اگه فقط میتونستیم این زندگی رو داشته باشیم
For one more day
برای یه روز دیگه
If we could only turn back time
اگه فقط میتونستیم زمانو برگردونیم عقب
[All]
You know I’ll be
میدونی من میشم
Your life
زندگیت
Your voice
صدات
Your reason to be
دلیل بودنت
My love
عشقم
My heart
قلبم
Is breathing for this
برای این داره نفس میکشه
Moment
لحظه ها
In time
در زمان
I’ll find the words to say
میخوام یه لغت پیدا کنم تا بگم
Before you leave me today
قبل از اینکه تو امروز منو ترک کنی
[Niall]
Close the door
درو ببند
Throw the key
کلید هارو بنداز آشغالی
Don’t wanna be reminded
نمیخوام بهم یادآوری بشه
Don’t wanna be seen
نمیخوام دیده بشم
Don’t wanna be without you
نمیخوام بدون تو باشک
My judgment's clouded
نمیتونم قضاوت کنم چون قضاوتم ابریه
Like tonight's sky
مثل آسمونه امشب
[Louis]
Hums are silent
حتی صداهای کوچیک هم ساکتن
Voice is numb
صداها بیحسن
Try to scream out my lungs
سعی میکنم داد بزنم یا ریه هام
It makes this harder
اینو سخت تر میکنه
And the tears stream down my face
و اشکهام بر روی صورتم میریزه
[Harry]
If we could only have this life
اگه فقط این زندگی رو
For one more day
یه روز دیگه داشته باشیم
If we could only turn back time
اگه فقط میتونستیم زمانو برگردونیم عقب
[All]
You know I’ll be
میدونی من میشم
Your life
زندگیت
Your voice
صدات
Your reason to be
دلیل بودنت
My love
عشقم
My heart
قلبم
Is breathing for this
برای این داره نفس میکشه
Moment
لحظه ها
In time
در زمان
I’ll find the words to say
میخوام یه لغت پیدا کنم تا بگم
Before you leave me today
قبل از اینکه تو امروز منو ترک کنی
[Zayn]
Flashing lights in my mind
نور های توی سرم فلش میزنن
Going back to the time
به زمان عقب برمیگردم
Playing games in the street
باهات توی خیابون بازی میکنم
Kicking balls with my feet
فوتبال بازی کردنمون با پاهامون
There’s a numb in my toes
صدای راه رفتمون
Standing close to the edge
با فاصله ی کمی از پیروزی
There’s a pile of my clothes
لباس هام روی هم افتادن
At the end of your bed
و توم شدن با تو بودن روی تخختت
As I feel myself fall
احساس میکنم دارم میافتم
Make a joke of it all
میخوام ازش یه لطیفه بسازم
[All]
You know I’ll be
میدونی من میشم
Your life
زندگیت
Your voice
صدات
Your reason to be
دلیل بودنت
My love
عشقم
My heart
قلبم
Is breathing for this
برای این داره نفس میکشه
Moment
لحظه ها
In time
در زمان
I’ll find the words to say
میخوام یه لغت پیدا کنم تا بگم
Before you leave me today
قبل از اینکه تو امروز منو ترک کنی
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید. متن + ترجمه ی آهنگ best song ever "Best Song Ever"
Maybe it's the way she walked (wow) straight into my heart and stole it شاید طوری که اون راه میرفت باعث شد مسقیم به داخل قلبم نفوذ کنه Through the doors and past the guards (wow), just like she already owned it. از داخل درها و حفاظ هاش ! ههمین الان هم صاحبش شده (قلبم) I said, "Can you give it back to me?" She said, "Never in your wildest dreams." من گفتم : متونی بهم پسش بدی ؟ (قلبمو) اون گفت : هرگز ! تو خواب ببینی And we danced all night to the best song ever. و ما کل شبو با بهترین آهنگ رقصیدیم We knew every line. Now I can't remember و ما همشو حفظ بودیم ، الان یادم نیست How it goes but I know that I won't forget her که چطور گذشت اما اون دخترو فراموش نمیکنم 'Cause we danced all night to the best song ever. برای اینکه ما کل شبو با بهترین آهنگ رقصیدیم I think it went oh, oh, oh من فکر کنم این رفت I think it went yeah, yeah, yeah من فکرکنم این رفت I think it goes oh من فکر کنم این داره میره Said her name was Georgia Rose (wow), and her daddy was a dentist اون گفت که اسمش جورجیا رز هستش و باباش دندون بزشکه Said I had a dirty mouth (I got a dirty mouth) but she kissed me like she meant it. من گفتم که دهن کثیفی دارم ، اما اون منو بوسید و گفت واسش مهم نیست I said, "Can I take you home with me?" She said, "Never in your wildest dreams." من گفتم: میتونم تورو باخودم به خونه ببرم اون گفت : هرگز تو خواب ببینی And we danced all night to the best song ever و ما کل شبو با بهترین آهنگ رقصیدیم We knew every line. Now I can't remember کلشو حفظ بودیم اما الان یادم نیس How it goes but I know that I won't forget her که چطور گذشت اما اون دخترو فراموش نمیکنم 'Cause we danced all night to the best song ever. چون ما کل شبو با بهترین آهنگ رقصیدیم I think it went oh, oh, oh و فکر کنم که اینرفت I think it went yeah, yeah, yeah و فکر کنم که این رفت I think it goes oh و فکر کنم که این میره You know, I know, you know I'll remember you میدونم که میدونی که من تورو یادمه And I know, you know, I know you'll remember me میدونم که میدونی که من تورو یادمه [in background:] (oh, oh, oh yeah, yeah, yeah) And you know, I know, you know I'll remember you و تو میدونی که میدونم که میدونی که تورو یادم میمونه And I know, you know, I hope you'll remember how we danced, how we danced و میدونم که میدونی و امیدوارم یادت باشه که چطور رقصیدیم چطور رقصیدیم 1, 2, 1, 2, 3' و ما کل شبو با بهترین آهنگ رقصیدیم We knew every line. Now I can't remember کلشو حفظ بودیم اما الان یادم نیس How it goes but I know that I won't forget her که چطور گذشت اما اون دخترو فراموش نمیکنم 'Cause we danced all night to the best song ever. چون ما کل شبو با بهترین آهنگ رقصیدیم (We danced, we danced, it goes something like, yeah) ما رقصیدیم رقصیدیم و همچی خوب پیش رفت و ما کل شبو با بهترین آهنگ رقصیدیم We knew every line. Now I can't remember کلشو حفظ بودیم اما الان یادم نیس How it goes but I know that I won't forget her که چطور گذشت اما اون دخترو فراموش نمیکنم 'Cause we danced all night to the best song ever. چون ما کل شبو با بهترین آهنگ رقصیدیم I think it went oh, oh, oh و فکر کنم که این رفت I think it went yeah, yeah, yeah و فکر کنم که این رفت I think it goes oh و این میره Best song ever بهترین آهنگ همیشه, it was the best song ever این بهترین آهنگ برای همیشه هست It was the best song ever, بهترین آهنگ برای همیشه it was the best song ever بهترین آهنک برای همیشه RE: متن آهنگ های آلبوم Singles وان دایرکشن - blackstar16 - 26-07-2014 عالیییییییییییییییییییییییییییییییییییی RE: متن آهنگ های آلبوم Singles وان دایرکشن - عطرینا - 30-12-2014 فوق العاده |