متن اهنگ my life از 50cent . eminem . adam levin - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: متن اهنگ my life از 50cent . eminem . adam levin (/showthread.php?tid=63884) |
متن اهنگ my life از 50cent . eminem . adam levin - FurY - 11-10-2013 [Hook: Adam Levine] My life, my life زندگی من زندگی من Makes me wanna run away باعث میشه که بخوام فرار کنم There’s no place to go جایی برای رفتن نیست No place to go جایی برای رفتن نیست All the confusion همه ی این درهم برهمی It’s an illusion like a movie این یه خیال باطل مثله فیلمه Got nowhere to go جایی برای رفتن در دست رس نیست Nowhere to run and hide جایی برای دویدن و مخفی شدن نیست [Verse 1: 50cent] No matter how hard I try مهم نسیت که چقدر سخت تلاش کردم Yeah, 03, I went from back filthy to filthy rich اره. صفر سه. من ثروتمند کثیفی شدم Man, the emotions change so I can never trust a bitch مرد.احساسات تغییر میکنه چون من نمیتونم به ------ اعتماد بکنم I tried to help niggas get on, they turned around and spit از کمک کردن به ادم های بی صفت خستم اخرش اونا برمیگردن و به روت تف میندازن Right in my face, so Game and Buck, both can suck a dick درست رو صورتم .خب بازی کن و مخالف کن هر دوتاش اخر شیره ای میشی Now when you hear ‘em it may sound like it’s some other shit وقتی حالا صدای اونا رو میشنوی ممکنه مثل یه چیز بی ارزش بشه Cause I’m not writing anymore, they not making hits چون من دیگه هیچی نمینویسم اونا باعث ضربه نمیشن I’m far from perfect, there’s so many lessons I done learned من خیلی از عالی بودن دورم خیلی درس ها است که من قبلا یاد گرفتم If money is evil look at all the evil I done earned اگه پول یه چیز مضره نگاه کن به ضرر هایی که من قبلا کردم(پول زیادی به دست اوردم) I’m doing what I’m supposed to, I’m a writer, I’m a fighter چیزی که فرض میکردم رو دارم انجام میدم من یه نویسنده ام یه جنگجو ام Entrepeneur, fresh out the sewer, watch me manuever تر و تازه از گنداب بیرون بیا منو ---- تماشا کن What’s it to ya? The track I lace it, it’s better than basic به تو چه ربطی داره؟شیاری که میبندمش بهتر از بنیانی بودنش This is my recovery, my comeback, kid این بهبودیه منه .تمرین منه.بچه. [Hook] [Verse 2: Eminem] While you were sipping your own kool-aid getting your buzz heavy زمانی که تو دستیارتو امتحان میکردی صدای وز وزت بالا میرفت I was in the f-cking sheds sharpening my machete من تو اون فضای لعنتی بودم و چاقو مو تیز میکردم Sipping some of of that revenge juice, getting my taste buds ready کمی از اون نوشیدنی انتقام رو میچشیدمو مزه اش تازه برام تازگی داشت To wolf down this spaghetti, or should I say this spaghett-even? که مثل وحشی ها از طناب نازک پایین بیام یا باید بگم اون طناب اسپاگتی مانند؟ I think you f-cking meatballs keep on just forgetting فکر کنم مثل یه رولت گوشت به فراموشی ادامه میدی Thought he was finished, mother-cker, it’s only the beginning گمونم اون تموم کرده ---لعنتی این تازه شروعشه He’s buggin’ again, he’s straight th-ggin’, f-ck who he’s offending اون دوباره مخفیانه پیش میره داره رک و راحت گردن کلفتی میکنه لعنت به کسی که اونو برنجونه He’ll rip your vocal chords out and have them bitches plugged in the اون دهن تو رو --- میده عصاب بیرون میزنه --- Motherf-cking wall with 3000 volts of electricity با برق 3000 ولتی محصور میکنه Now take the other end of them then plug them, mother-ckers in each حالا هدف دیگه ای رو در پیش بگیر و حصاب اونا رو برس One of your eyesockets cause I thought you might finally f-cking see یکی از تخم چشمات چون من فکر میکردم بلاخره میبینی That’ll teach you to go voicing your cocksuckin’ opinion to me ان بهت یاد میده که عقیدتو بهم بگی I done put my blood, my sweat and my tears in this sh-t من انجام داده ام خونم رو ریختم شیرینی ام اشکام بی ارزشه F-ck letting up, you’re gonna end up regretting you ever betted against me بیخیال شو به اخرش میرسی پشیمون میشی تو مخالف من شرط نبستی Feels like I’mma snap any minute, yeah, it’s happening again مثل این میمونه که دارم هر دقیقه ام رو میقاپم اره این داره دوباره اتفاق میوفته I’m thinking about just saying دارم فقط درباره ی این گفته فکر میکنم “Mother f-ck everybody that’s up in this bitch, but 50!” لعنتی همه تو این جا به اوج رسیدن اما 50! Cause this is all I know, this is why so hard I go چون این تمام چیزیه که من میدونم دلیل اینکه که من خیلی سخت جلو میرم I swear to God I put my heart and soul into this more than anybody knows به خدا قسم خوردم(قول دادم) بیشتر از مردمی که میدونن قلبمو کنار بذارم I’m trapped, so all I do is rap, but everytime I rap I’m more trapped من گیر افتادم خب همه کاری که میکنم اینکه رپ بخونم ولی وقتی رپ میخونم بیشتر گیر میوفتم And I rap myself right into this bubble, oh oh, I guess it’s bubble wrap و من برای خودم رپ میخونم درست توی این حباب اوه اوه فکر کنم این حباب متلاشی شده This is like a vicious cycle, my life’s in a crisis مثل یه چرخ تباه کار می مونه زندگی من تو بحرانه Christ, how was I supposed to know shit would turn up like it did? ای مسیح. من چطور تصور شده بودم که بدونم دوباره همه چیز مثل اولش میشه؟ Feels like I’m going psycho again مثل اینکه دوباره بد میشم And I might just blow my lid و من ممکنه فقط پلک پشممو فوت کنم Shit, I almost wish that I would have never made Recovery, kid لعنتی من تقریبا ارزو میکنم که هرگز بهبود پیدا نکنم . بچه Cause I’m running in circles with چون من دارم تو دایره میدوم(به اخر نمیرسم) [Hook] [Verse 3: 50 Cent] I haven’t been this f-cking confused since I was a kid من تا به حال به این گیجی نبودم از وقتی یه بچه بودم Sold like 40 million records, people forgot what I did 40 میلیون اهنگ فروختم مردم فراموش کردن چیکار کردم Maybe this is for me, maybe شاید این برای من باشه شاید. Maybe I’m supposed to go crazy شاید تصور شده ام که دارم دیوونه میشم Maybe I’ll do it 3 AM in the morning like Shady شاید سه صبح انجامش بدم که مرموز باشه Psycho killer, Michael Myers, I’m on fire like a lighter قاطل لعنتی .مایکل مایرز. من مثل یه چراغ تو اتیشم Try to say this ain’t classic, get your ass kicked mad quick سعی میکنم بگم که این کلاسیک نیست با-ن تو خیلی سریع منو شیفته میکنه Wrap your head up in plastic, pussy مغزتو به یه نتیجه ای برسون که قابل تغییر و تحول باشه . پیشی Now pick the casket, dirt nap with the maggots کسکت(وسیله ی حمل جنازه) رو بردار.باوسواسی ها یه چرت کثیف بزن It’s tragic, it’s sad it’s این غم انگیزه ناراحت کننده است Never gonna end, now we number one again هرگز به پایان نمیرسه حالا ما دوباره شماره یکیم. With that frown on your face, and your heart full of hate با این اخم کن و قلبت پر از نفرته Accept it, respect it قبولش کن بهش احترام بذار This a gift, God-given, like the air in the lungs این نعمت خدادادیه مثل هوا توی شش ها Of every f-cking thing livin’ هر چیز لعنتیه این زندگی |