![]() |
موزیک همراه با متن Alessia Cara-Scars To Your Beautiful - نسخهی قابل چاپ +- انجمن های تخصصی فلش خور (http://www.flashkhor.com/forum) +-- انجمن: مسائل متفرقه (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=18) +--- انجمن: آهنگ و موسیقی (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=26) +---- انجمن: متن آهنگ های خوانندگان (http://www.flashkhor.com/forum/forumdisplay.php?fid=52) +---- موضوع: موزیک همراه با متن Alessia Cara-Scars To Your Beautiful (/showthread.php?tid=300881) |
موزیک همراه با متن Alessia Cara-Scars To Your Beautiful - مـ༻؏☆جـےـیــّ◉ـב - 10-02-2025 She just wants to be, beautiful فقط میخواد خوشگل باشه She goes, unnoticed she knows, no limits بهش بی توجهی میشه، بی حد و مرز ادامه میده She craves, attention she praises, an image اون توجه میخواد و یه عکسو می پرسته She prays to be, sculpted by the sculptor دعا میکنه که توسط یه پیکر تراش حجاری بشه Oh, she don’t see, the light that’s shining اوه، اون نمی بینه نوری رو که می تابه Deeper than the eyes can find it چشمهایی که از درونش نمیتونه ببینه Maybe we have made her blind شاید کورش کردیم So she tries to cover up her pain پس اون تلاش میکنه که درد هاش رو قایم کنه And cut her woes away و مشکلاتش رو کنار بزنه ‘Cause covergirls don’t cry چون دختر های قایم شده (آرایش کرده) هیچ وقت گریه نمیکنن After their face is made بعد از وقتی که آرایش کردن [Chorus] But there’s a hope that’s waiting for you in the dark اما یه امیدی هست که تو تاریکی منتظرته You should know you’re beautiful just the way you are باید بدونی همونطوری که هستی زیبایی And you don’t have to change a thing و نمی خواد چیزی رو عوض کنی The world could change its heart دنیا میتونه خودشو تغییر بده No scars to your beautiful به زیباییت لطمه ای نمیخوره We’re stars and we’re beautiful ما ستاره ایم و زیبا Oh-oh-oh-oh او – او – او – او Oh-oh-oh-oh او – او – او – او And you don’t have to change a thing و نمی خواد چیزی رو عوض کنی The world could change its heart دنیا میتونه خودشو تغییر بده No scars to your beautiful به زیباییت لطمه ای نمیخوره We’re stars and we’re beautiful ما ستاره ایم و زیبا [Verse 2] She has dreams to be an envy, so she’s starving توی رؤیاش بهش حسادت می کنن، پس دلش داره ضعف میزنه You know, covergirls eat nothing تو میدونی، دختر های قایم شده (آرایش کرده) هیچی نمیخورن She says, beauty is pain and there’s beauty in everything اون میگه، زیبایی درده و توی همه چیز زیبایی هست What’s a little bit of hunger? یه ذره گشنگی مگه چیه؟ I could go a little while longer, she fades away من میتونم یکم بیشتر گشنه باشم، اون ناپدید شد She don’t see her perfect اون چیز های فوق العاده اش رو نمیبینه She don’t understand she’s worth it اون نمیفهمه که شایسته هستش Or that beauty goes deeper than the surface يا اون زيبايی كه عميق تَر از ظاهره Oh-oh, oh-oh اوه اوه اوه اوه So to all the girls that’s hurting پس به تمام دخترایی که دارید آسیب می بینید Let me be your mirror بزار آیینه ات باشم (انعکاست) Help you see a little bit clearer بزار کمکت کنم واضح تر ببینی The light that shines within نوری که از درونتون می درخشه [Chorus] There’s a hope that’s waiting for you in the dark یه امیدی توی تاریکی داره انتظارتو می کشه You should know you’re beautiful just the way you are باید بدونی همونطوری که هستی زیبایی And you don’t have to change a thing و نمی خواد چیزی رو عوض کنی The world could change its heart دنیا میتونه خودشو تغییر بده No scars to your beautiful به زیباییت لطمه ای نمیخوره We’re stars and we’re beautiful ما ستاره ایم و زیبا Oh-oh-oh-oh, oh-oh او- او – او -او ،او -او Oh-oh-oh-oh-oh او- او – او -او – او And you don’t have to change a thing و نمی خواد چیزی رو عوض کنی The world could change its heart دنیا میتونه خودشو تغییر بده No scars to your beautiful به زیباییت لطمه ای نمیخوره We’re stars and we’re beautiful ما ستاره ایم و زیبا [Bridge] No better you than the you that you are هیچی بهتر از خودت بودن نیست (No better you than the you that you are) (بهتر از اینی که الان هستی نمیشی) No better life than the life we’re living بهتر از اینی که الان هستی نمیشی (No better life than the life we’re living) زندگی بهتر از این زندگی که داریم نیست No better time for your shine, you’re a star زمانی بهتر از این برای درخشیدنت نیست، تو یه ستاره ای (No better time for your shine, you’re a star) ( زمان بهتری برای درخشیدنت نیست، تو یه ستاره ای) Oh, you’re beautiful, oh, you’re beautiful اوه تو زیبایی، اوه، تو زیبایی [Chorus] There’s a hope that’s waiting for you in the dark یه امیدی توی تاریکی داره انتظارتو می کشه You should know you’re beautiful just the way you are باید بدونی همونطوری که هستی زیبایی And you don’t have to change a thing و نمی خواد چیزی رو عوض کنی The world could change its heart دنیا میتونه خودشو تغییر بده No scars to your beautiful به زیباییت لطمه ای نمیخوره We’re stars and we’re beautiful ما ستاره ایم و زیبا Oh-oh-oh-oh او – او – او – او Oh-oh-oh-oh-oh او- او – او -او – او And you don’t have to change a thing و نمی خواد چیزی رو عوض کنی The world could change its heart دنیا میتونه خودشو تغییر بده No scars to your beautiful به زیباییت لطمه ای نمیخوره We’re stars and we’re beautiful ما ستاره ایم و زیبا |